Two groups of Israeli jurists accused the Israeli Prime Minister Benyamin Netanyahu of breaking his promises and of studying plans that proposed measures to expel hundreds of Palestinian residents from Arab East Jerusalem. | UN | واتهمت مجموعتان من القانونيين اﻹسرائيليين رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نيتنياهو بخرق وعوده، وبدراسة خطط تقترح اتخاذ تدابير لطرد مئات من السكان الفلسطينيين من القدس الشرقية العربية. |
Reports received indicate that the situation appears to have deteriorated in the West Bank and Gaza, since the new Government of Israel led by Prime Minister Benyamin Netanyahu, came into power. | UN | وتفيد التقارير الواردة بأن الحالة قد تدهورت على ما يبدو في الضفة الغربية وغزة، منذ أن تسلمت الحكومة الاسرائيلية الجديدة، التي يرأسها رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو، السلطة. |
" In February 1997, the Israeli Prime Minister Benyamin Netanyahu announced his Government's approval of the establishment of a Jewish residential area on Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem, thereby threatening the entire Middle East peace process. | UN | " وفي شباط/فبراير ٧٩٩١ أعلن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو عن موافقة حكومته على إقامة حي سكني يهودي في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية، مهددا بذلك عملية السلام في الشرق اﻷوسط برمتها. |
It has also been reported that the other principal areas of settler unrest in the occupied territories are: the Ariel and Karni Shomron settlements in the Tulkarm area, the Alon Moreh, Maaleh Ephraim and Karni Shomron settlements in the Nablus area, the Tsmut Dutan settlement near Jenin and Matih Benyamin in the Hebron area. | UN | وجاء في التقارير أيضا أن المناطق الرئيسية اﻷخرى التي شهدت اضطرابات بين المستوطنين في الضفة الغربية هي: مستوطنتا ارييل وقرني شمرون في منطقة طولكرم، ومستوطنات ألون موريه ومعالي افرايم وقرني شمرون في منطقة نابلس، ومستوطنة تسموت دوتان بالقرب من جنين، ومتيه بنيامين في منطقة الخليل. |
The Simon Benyamin label will make it to Paris. | Open Subtitles | (قريباً، علامة (سيمون بينيامين" "(سيضيع صيتها ليبلغ (باريس |
On 27 April 1994, it was reported that Benyamin Kahane had been released from jail a week earlier. (Jerusalem Post, 27 April 1994) | UN | ٢٨٩ - في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن بنيامين كاهاناه قد أفرج عنه من السجن منذ أسبوع. )جروسالم بوست، ٧٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤( |
Simon Shimoran Benyamin, rest in peace. | Open Subtitles | (سيمون شيمورُون بنيامين) اُرقد في سلام |
The memorandum also indicated the following main areas of unrest in the occupied territories: the Ariel and Karni Shamron settlements in the area of Tulkarm; Alon Moreh, the Maaleh Ephraim and Karni Shamron settlements in the Nablus area; the Tsmut Dutan settlement in Jenin and Kiryat Arba and Matih Benyamin settlements in Hebron. (Al-Tali'ah, 23 December 1993) | UN | وأشارت المذكرة أيضا إلى مناطق الاضطراب الرئيسية التالية في اﻷراضي المحتلة: مستوطنتا آرييل وكارني شامرون، في منطقة طولكرم؛ ومستوطنات آلون موري، ومعالي افراييم وكارني شمرون في منطقة نابلس؛ ومستوطنة تسموت دوتان في جنين وكريات أربع وماتح بنيامين في الخليل )الطليعة، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(. |
Simon Benyamin. | Open Subtitles | (بنيامين سيمون) |
“Since the Likud Government headed by Benyamin Netanyahu came to power in Israel three years ago, there has been an unprecedented upsurge in Jewish settlement activities, the confiscation of land and acts of aggression against the land and people of the occupied Palestinian territories to such an extent that these acts of aggression have become a daily occurrence and the expression ‘struggle for land’ has taken on a literal meaning. | UN | " منذ أن تولت حكومة الليكود بزعامة بنيامين نتنياهو السلطة في إسرائيل قبل ثلاث سنوات، شهدت أنشطة الاستيطان اليهودي تزايدا مفاجئا لم يشهد له مثيل، ومصادرة اﻷراضي وأعمال اعتداء على أرض وشعب اﻷراضي الفلسطينية المحتلة إلى حد أن أعمال العدوان هذه أصبحت حدثا يوميا بينما اتخذت عبارة ' الصراع من أجل اﻷرض ' مدلولها الحقيقي. |
Omar, Benyamin, Chinese peasant. | Open Subtitles | عمر,بينيامين, فلاح صيني |