Colombia considers that, for international information security to be strengthened at the global level, it is important for the international community to: | UN | وترى كولومبيا أنه لتعزيز أمن المعلومات الدولية على الصعيد الدولي، فإن من الأهمية أن يعمد المجتمع الدولي إلى ما يلي: |
Colombia was a multicultural and multi-ethnic country, with persons of Afro-Colombian descent representing around 9.5 per cent of its population. | UN | وتتسم كولومبيا بأنها بلد متعدد الثقافات والأعراق يمثل المنحدرون من أصل أفريقي زهاء 9,5 في المائة من سكانه. |
Colombia firmly maintains its commitment to the global fight against terrorism. | UN | وتحافظ كولومبيا بقوة على التزامها بمكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي. |
Colombia therefore considers it necessary to substantially enhance the Programme of Action, focusing on the needs of States. | UN | ولذا تعتبر كولومبيا أنه من الضروري تحسين برنامج العمل بشكل كبير، مع التركيز على احتياجات الدول. |
Subsequently, Cambodia, Colombia and Fiji joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وعقب ذلك، انضمت فيجي وكمبوديا وكولومبيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Colombia will participate actively in all those tasks and reaffirms its readiness to cooperate in achieving that goal. | UN | وستشارك كولومبيا بهمة في كل تلك المهام، وتؤكد مجددا استعدادها للتعاون من أجل تحقيق ذلك الهدف. |
Colombia believed that constructive dialogue and international cooperation would support those policies. | UN | وتعتقد كولومبيا بأن الحوار البنّاء والتعاون الدوري سوف يدعمان هذه السياسات. |
Her delegation hoped that the information centre in Colombia would be able to take advantage of such training. | UN | وأعربت عن أمل وفد بلدها في أن يتمكن مركز الإعلام في كولومبيا من الاستفادة بهذا التدريب. |
We welcome the facilitation-related work assigned to Colombia under this theme. | UN | نُدعِّم أعمال التيسير في الموضوع الذي عُهد به إلى كولومبيا. |
Chile, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador and Venezuela | UN | 1982 إكوادور، الجمهورية الدومينيكية، شيلي، فنـزويلا، كوستاريكا، كولومبيا |
Colombia also submitted information on military expenditures relating to fiscal year 2007. | UN | قدمت كولومبيا بدورها معلومات بشأن النفقات العسكرية المتعلقة بالسنة المالية 2007. |
As noted, in 2009, Australia, officially endorsed the Declaration and Colombia expressed its support for the Declaration. | UN | وكما ذكر آنفا، أيدت أستراليا الإعلان رسمياً في عام 2009، وأعربت كولومبيا عن تأييدها له. |
The Office also analysed allegations of the existence of international support networks assisting armed groups committing crimes within Colombia. | UN | وحلل المكتب أيضا إدعاءات تتعلق بوجود شبكات دعم دولية تساعد الجماعات المسلحة على ارتكاب جرائم في كولومبيا. |
Humanitarian affairs receive special attention from the Government of Colombia. | UN | أما الشؤون الإنسانية فتحظى باهتمام خاص لدى حكومة كولومبيا. |
Colombia had also made progress in developing a national legal framework that incorporated international norms and standards. | UN | وأشارت إلى أن كولومبيا أحرزت تقدما في وضع إطار قانوني وطني يتضمن المعايير والمقاييس الدولية. |
It noted that Colombia's main efforts to combat poverty were especially significant during the present economic crisis. | UN | ولاحظ أن الجهود الكبيرة التي تضطلع بها كولومبيا لمكافحة الفقر هامة بصفة خاصة خلال الأزمة الاقتصادية الحالية. |
Colombia repeated that it was then impossible to have seen widespread use of torture as was stated during the discussion. | UN | وكررت كولومبيا أنه بالتالي من غير الممكن رؤية انتشار ممارسة التعذيب بالصورة التي ذُكر بها في أثناء النقاش. |
Colombia supported all the regional and subregional programmes developed by UNIDO. | UN | وتؤيد كولومبيا جميع البرامج الإقليمية ودون الإقليمية التي صاغتها اليونيدو. |
The Governments of those countries and Colombia should strengthen their efforts against the illicit manufacture of and trafficking in cocaine. | UN | وينبغي على حكومة كل من هاتين الدولتين وكولومبيا أن تعزز جهودها لمكافحة الإنتاج والإتجار غير المشروعين في الكوكايين. |
Decorations awarded by Brazil, Bolivia, Colombia, Guatemala, Mexico and Paraguay | UN | أوسمة من جمهوريات باراغواي والبرازيل وبوليفيا وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك. |
of Colombia addressed to the Human Rights Council secretariat | UN | البعثة الدائمة لكولومبيا إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
Under the current regulations, Industria Militar de Colombia is the entity responsible for their production, import and marketing. | UN | وتنص القوانين السارية على أن هيئة الصناعات العسكرية الكولومبية هي الكيان المكلف بإنتاج الأسلحة واستيرادها وتسويقها. |
2.1 The first author's grandmother and mother owned a rural farm in Chiquinquira, Boyaca, Colombia. | UN | 2-1 كانت جدة صاحبة البلاغ الأولى ووالدتها تمتلكان مزرعة ريفية في تشيكينكيرا، في بوياكا، بكولومبيا. |
desarrolo de la Ciencia y la Tecnologia (COLCIENCIAS) Colombia | UN | المعهد الكولومبي لتنمية العلوم والتكنولوجيا كولومبيا |
Yeah. I have two. They live with my mother in Colombia. | Open Subtitles | اجل , لدي اثنتان ,وهما يعيشان مع والدتي في كولمبيا |
Colombia indicated that its request for an extension of this Article 5 deadline contains its prospective plan of action to implement Article 5. | UN | وأشارت كمبوديا إلى أن طلبها تمديد الموعد النهائي بموجب المادة 5 يتضمن خطة عملها المقبلة لتنفيذ المادة 5. |
I need someone who can get things done on my task force in Colombia. | Open Subtitles | .. أريد أحدهم لكي يقوم بتنفيذ الأمر هناك مهمتي في كلومبيا |
Colombia: Alfonso Valdivieso, Andrea Alban, Maria Cristina Cardenas, Mauricio Baquero | UN | تونس الجزائر عبد الله بعلي، علي رجل، بومدين ماهي |
I assure you of Colombia's full cooperation. I would also like to recognize the magnificent work done by the representative of Togo and his team last month as they presided over the Council. | UN | وأؤكد لكم تعاون كولومبيا الكامل، كما أود الإشادة أيضا بالعمل الرائع الذي قام به ممثل توغو وفريقه الشهر الماضي عند ترؤسهما للمجلس. |
Such a review has been implemented for Colombia and is currently being implemented for Jamaica. | UN | ونفذ هذا الاستعراض لصالح كولومبيا ويجري تنفيذه حالياً لصالح جامايكا. |
Other countries, such as Colombia, Greece and Portugal, are addressing the implementation of the Guiding Principles in broader government strategies in which they plan to dedicate a separate chapter to their national action plan. | UN | وتتناول بلدان أخرى، مثل البرتغال واليونان وكولومبيا، تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في الاستراتيجيات الحكومية الأشمل التي تعتزم تكريس فصل فيها لخطة العمل الوطنية الخاصة بها. |
Colombia: José Vicente Mogollón, Julio Londoño-Paredes, Ernesto Guhl Naneti, Jairo Montoya Pedroza, María Andrea Albán, Fernando Casas, María Fernanda Acosta | UN | جزر البهاما: لين هولو وسكو، ماركور ل. ثورنكست، شارون برينن هايلوك، أليسون ب. كريستي جمهورية افريقيا الوسطى: |