E, F, G, h were under construction but they're finished now. | Open Subtitles | ج ح خ د كانت تحت الإنشاء، لكنها انتهت الان |
In such an event, it would be easy for Mr. h. Habré to leave Senegal and avoid any prosecution. | UN | وفي هذه الحالة، سيكون من اليسير بالنسبة للسيد ح. حبري مغادرة السنغال وتجنب أية ملاحقة قضائية. |
R.h. was born in 1989, and is a resident an Eastern neighborhood of Jerusalem. | UN | ولد ر. ح. في عام 1989، وهو من سكان حي شرقي القدس. |
R.h. entered a plea bargain, in terms of which the indictment was amended, and he was sentenced to three years imprisonment. | UN | وقد دخل ر. ح. في مساومة قضائية تم بموجبها تعديل لائحة الاتهام، وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات. أ. |
Text of Agreement in appendix h to the report. | UN | يرد نص الاتفاق في التذييل حاء من التقرير. |
For voluntary contribution income, the policy set out in paragraph h (i) below applies. | UN | وتنطبق على الإيرادات من التبرعات السياسة الموضحة في الفقرة الفرعية ح `1 ' ؛ |
h. Economic fluctuations in the context of regional integration; | UN | ح - التقلبات الاقتصادية في سياق التكامل اﻹقليمي؛ |
h. Implementation guide for the convention against transnational organized crime and the three additional international legal instruments; | UN | ح - دليل تنفيذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والصكوك القانونية الدولية اﻹضافية الثلاثة؛ |
h. Economic fluctuations in the context of regional integration; | UN | ح - التقلبات الاقتصادية في سياق التكامل اﻹقليمي؛ |
h. Regional assessments: Antarctica; Palestine and other Arab territories; and state of the environment reporting in the Asia/Pacific region; | UN | ح - التقييمات اﻹقليمية: أنتاركتيكا؛ وفلسطين واﻷراضي العربية اﻷخرى؛ وحالة اﻹبلاغ البيئي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ |
It affirms that, although he was a member of the AXCP, his status was of a regular member and he was never an assistant to the chairman, Q.h., as alleged by the complainant. | UN | وتؤكد أنه رغم كونه عضواً في حزب الجبهة الوطنية فإنه كان عضواً عادياً ولم يكن قط مساعداً لرئيسه ك. ح. كما يدعي. |
However, for a short period, he served as an unofficial body guard to Q.h. It affirms that his uncle was chief of police and later became Minister of the Interior. | UN | وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية. |
It affirms that, although he was a member of the AXCP, his status was of a regular member and he was never an assistant to the chairman, Q.h., as alleged by the complainant. | UN | وتؤكد أنه رغم كونه عضواً في حزب الجبهة الوطنية فإنه كان عضواً عادياً ولم يكن قط مساعداً لرئيسه ك. ح. كما يدعي. |
However, for a short period, he served as an unofficial body guard to Q.h. It affirms that his uncle was chief of police and later became Minister of the Interior. | UN | وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية. |
h) Environment, Sustainable Development and Ways and Means of resolving problems relating to Environment and Health | UN | ز البيئة المستدامة والوسائل والسبل الكفيلة بمعالجة القضايا المتصلة بالبيئة والصحة ح |
1.1 The complainant is M.S.h., born 1973, a citizen of Bangladesh currently residing in Sweden. | UN | ح.، المولود في عام 1973، وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد. |
According to Professor h., the complainant's life is probably at great risk because many people in Iraq believe that he has abandoned Islam. | UN | ووفقاً للبروفيسور `ح`، فإن حياة صاحب الشكوى معرضة لخطر كبير نظراً لاعتقاد الكثيرين في العراق أنه ارتد عن الإسلام. |
She refers to Professor h.'s and the President of the Swedish Muslim Association's conclusions. | UN | وتشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها البروفيسور `ح` ورئيس الجمعية الإسلامية السويدية. |
According to Professor h., the complainant's life is probably at great risk because many people in Iraq believe that he has abandoned Islam. | UN | ووفقاً للبروفيسور `ح`، فإن حياة صاحب الشكوى معرضة لخطر كبير نظراً لاعتقاد الكثيرين في العراق أنه ارتد عن الإسلام. |
The First Committee adopted draft resolution h without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار حاء بدون تصويت. |
Corrosive responses in at least one animal following exposure < = 3 min during an observation period < = 1 h | UN | استجابات مسببة للتآكل في حيوان مختبر واحد على الأقل بعد تعرض لمدة 3 دقائق خلال فترة ملاحظة ساعة واحدة |
The UN Secretary General's special representative for Children and Armed Conflict, h.E. Olara Otunu, attended the inauguration. | UN | وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Mr. C and Mr. h will head south of the border. | Open Subtitles | أما بالنسبة للسيد سي والسيد إتش سيتوجهانِ إلى جنوبِ الحدود |
h Agricultural soils could be a net sink of methane | UN | التربة الزراعية يمكن أن تشكل مصرفا صافيا للميثان ط |
The following abbreviations of the names of newspapers are used in the tables below: H: Ha'aretz; JP: Jerusalem Post; JT: The Jerusalem Times. | UN | ٦٨ - تستخدم المختصرات التالية ﻷسماء الصحف في الجدولين أدناه: ﻫ: هآرتس ج ب: جروسالم بوست ج ت: جروسالم تايمز |
Mr. Godfrey h. Souter, Shipping Policy, Department for Transport (DfT) | UN | السيد جودفري أتش سوتر، سياسة الشحن الملاحي، وزارة النقل |
In the case of appointment and repatriation, staff members will be entitled to unaccompanied shipments or removal, as applicable, under appendix h to the Staff Rules. | UN | وفي حالة التعيين والعودة إلى الوطن يكون للموظف الحق في شحنات غير مصحوبة أو نقل، حسبما ينطبق، طبقاً للتذييل هاء للنظام الإداري للموظفين. |
Well, h.G., which is it to be? The past or the future? | Open Subtitles | حسناً اتش جي وأياً يمكن منه أن يكون الماضي أو المستقبل؟ |
Clothing companies h & M and Marks and Spencer have substitution policies and ask their suppliers to use alternatives to a range of chemicals that can build up and persist in our bodies. | UN | وقد وضعت شركتا الملابس أش إند إم وماركس إند سبانسر سياسات إحلال وطلبتا من مورديهما استخدام بدائل عن مجموعة من المواد الكيميائية التي يمكن أن تتراكم في أجسادنا وتظل قائمة فيها. |
Our heroes race to stop Chechen terrorists from blowing the h... off the Hollywood sign. | Open Subtitles | أبطالنا يسابقون الزمن لإيقاف الإرهابيون الشيشانيون من تفجير حرف الهاء من لوحة هوليوود |
gross pensionable salaries in tables J and h . 82 | UN | المرتبــات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في الجدوليــن ياء وحاء |