The consortium relies entirely on the government army and its militias for security in Heglig and Unity for the pipeline. | UN | وتعتمد مجموعة الشركات اعتمادا كاملا على الجيش الحكومي وعلى ميليشياته في تأمين خط اﻷنابيب في هجليج والوحدة. |
In response to international pressure, the Government of South Sudan announced the unconditional withdrawal of the SPLA from Heglig. | UN | واستجابة للضغوط الدولية، أعلنت حكومة جنوب السودان انسحاب الجيش الشعبي دون شروط من منطقة هجليج. |
I wish to underline that there is widespread misunderstanding with regard to the status of Heglig. | UN | وأود أن أؤكد في هذا هذا الصدد أن هناك سوء فهم شائع فيما يتعلق بوضع هجليج. |
This has been misunderstood to mean that Heglig is definitively inside the Republic of the Sudan. | UN | ولقد فهم ذلك خطأ على أن هجليج باتت بصفة نهائية داخل جمهورية السودان. |
For this reason, South Sudan has always contended that Heglig is one of the disputed areas. | UN | ولذا اعتبر جنوب السودان دوما هجليج من المناطق المتنازع عليها. |
The claim of the Government of the South that Heglig is part of the South is based on a convoluted logic. | UN | ويستند زعم حكومة الجنوب بأن هجليج جزء من الجنوب إلى منطق يصعب فهمه. |
Heglig was never a disputed area during the negotiations which led to the Agreement, and it is not among the five disputed areas. | UN | ولم تكن هجليج يوماً منطقة متنازعا عليها خلال المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاق، وهي ليست من بين المناطق الخمس المتنازع عليها. |
Moreover, claims are once again being made that Heglig belongs to South Sudan. | UN | ويتساوى ذلك مع تجديد الزعم بأن هجليج تتبع لجنوب السودان. |
In particular, there has been intense fighting between the armies of the two countries, mostly in and around Heglig. | UN | وتميز الوضع بمجابهات عنيفة بين جيشي البلدين في هجليج وضواحيها على الأغلب. |
South Sudan announced that it would retain its position until guarantees had been made that Heglig would not be used to launch further attacks on its territory. | UN | وقد أعلن جنوب السودان أنه لن يتزحزح عن موقفه ما لم تقدم ضمانات بعدم استخدام هجليج في شن مزيد من الهجمات على أراضيه. |
Criticism was also directed at the United Nations and the African Union for demanding the withdrawal of the SPLA from Heglig. | UN | ووجِهت أيضا انتقادات إلى الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لمطالبتهما الجيش الشعبي بالانسحاب من هجليج. |
The Government of the Republic of South Sudan announced its retaliation by pushing the Sudanese Armed Forces from the area of Tishwin towards Heglig. | UN | فأعلنت حكومة جنوب السودان أنها ستعمد إلى الانتقام عن طريق دفع القوات المسلحة السودانية خارج منطقة تيشوين باتجاه هجليج. |
On 29 and 30 March, the Border Mechanism conducted aerial verification missions within the Border Zone, south of Heglig, and did not observe any military presence. | UN | ونفذت آلية الحدود بعثات للتحقق الجوي يومي 29 و 30 آذار/مارس، في المنطقة الحدودية جنوب هجليج ولم تلاحظ أي وجود عسكري. |
Calling for an impartial factfinding effort to assess the losses and economic and humanitarian damage, including to oil facilities and other key infrastructure, in and around Heglig, | UN | وإذ يدعو إلى القيام بعملية محايدة لتقصي الحقائق بغية تقييم الخسائر والأضرار الاقتصادية والإنسانية، بما فيها الأضرار التي لحقت بالمنشآت النفطية وغيرها من الهياكل الأساسية، في هجليج وحولها، |
SPLA forces repulsed these attacks, advancing into the Heglig area on 26 March. | UN | ولقد صدّت قوات الجيش الشعبي تلك الهجمات وتوغلت في منطقة هجليج في 26 آذار/مارس. |
It was at this time that South Sudan discovered that Sudan had been constructing a new tie-in pipeline from Heglig to oilfields in Toma South and Naar in Unity State, South Sudan. | UN | وحينئذ اكتشف جنوب السودان أن السودان كان بصدد إنشاء خط أنابيب جديد لتجميع النفط يمتد من هجليج إلى حقلي النفط توما ساوث والغار في ولاية الوحدة بجنوب السودان. |
However, since the conclusion of the last round of talks in Addis Ababa on 4 April, SPLA forces inside South Sudan have come under repeated attack from the Sudan Armed Forces in and around Heglig. | UN | بيد أنه، منذ اختتام جولة المحادثات الأخيرة في أديس أبابا في 4 نيسان/أبريل، تعرضت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان داخل جنوب السودان لهجمات متكررة من القوات المسلحة السودانية في هجليج وما حولها. |
On 10 April, the Sudan Armed Forces launched another attack from the Heglig area. | UN | وفي 10 نيسان/أبريل، شنت القوات المسلحة السودانية هجوما آخر من منطقة هجليج. |
In July 2009, the Permanent Court of Arbitration defined the boundaries of the Abyei Area and placed Heglig outside of the Abyei Area. | UN | ففي تموز/يوليه 2009، عينت محكمة التحكيم الدائمة حدود منطقة أبيي وأخرجت هجليج من تلك المنطقة. |
However, both Sudan and South Sudan maintain that the north/south border is not yet fully agreed, and specifically, both sides claim Heglig as being within their territory. | UN | بيد أن كلا من السودان وجنوب السودان يرى أن الحدود بين الشمال والجنوب لم يتفق عليها تماما بعد، فكل من الجانبين يدعي تحديدا أن هجليج جزء من أرضه. |