Hercules will come and get me. He's done that before. | Open Subtitles | هرقل سوف يأتي لينقذني لقد فعل ذلك من قبل |
The truth is, Hercules was the one pursuing his destiny, wasn't he? | Open Subtitles | الحقيقة هي أن هرقل هو الذي كان يطارد قدره، أليس كذلك؟ |
I always worry about you, Hercules. It's a constant sweetache called motherhood. | Open Subtitles | أَقلق دائماً عنك، هرقل هو وجع حلو و ثابت يدعى الأمومة |
Hercules has to die. The gargarensians have to die. | Open Subtitles | هرقل يجب أَن يموت الجارجريسنيون يجب أن يموتوا |
I beg you. Let us turn back before Hercules dooms us all. | Open Subtitles | أتوسل إليك، دعينا نعد قبل أن يتسبب هرقل في هلاكنا جميعاً |
Don't stick your nose where it doesn't belong, Hercules. | Open Subtitles | لا تَلْصقْ أنفَكَ حيث هو لا يَعُودُ، هرقل. |
Hercules..., ...if you can't allow the light into your heart..., ...at least allow these people the freedom to worship in peace. | Open Subtitles | هرقل لو أنك لا تستطيع إدخال النور إلى قلبك فعلى الأقل اسمح لهؤلاء الناس بالحرية كي يعبدوا في سلام |
Oh, well, thank you, but please, call me Hercules. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، شكراً لكم، لكن رجاءً، تُدْعَاني هرقل. |
But getting body slammed by a tiny Hercules was clearly one of them. | Open Subtitles | لكن عندما يُرمى جسمك بالأرض من قبل هرقل صغير بوضوح كان أحدها |
It is rumored that the man known as Hercules resides there. | Open Subtitles | ويشاع أن الرجل المعروف باسم هرقل يقيم هناك. |
We need to find Hercules to fight General Nikos. | Open Subtitles | و ننتهي من هذا غدا نحن بحاجة لإيجاد هرقل لنقاتل الجنيرال نكوس |
What if Hercules is what Horace says he is. | Open Subtitles | ماذا لو هرقل ماذا قال هوريس أنه .. |
And you still think Hercules is truly a strong man? | Open Subtitles | و أنت مازلت تعتقد أن هرقل حقا هو رجل قوي |
I'm fairly certain I heard them say he was Hercules. | Open Subtitles | أنا متأكد إلى حد ما سمعت منهم يقولون انه كان هرقل. |
But you did notice that Hercules and Arias have been lead away in chains? | Open Subtitles | و لكن هل لاحظت أن هرقل و أريس أخذو بعيدا بالسلاسل |
Hercules, once and for all, who is this man to you? Has he not told you? | Open Subtitles | هرقل مرة واحدة أخبرني ماذا يعني هذا الرجل لك؟ لم يقم بإخبارك؟ |
I had a shaman of the Goddess Hara make a potion... not strong enough to kill you, Hercules... to drive you mad... | Open Subtitles | كان لي ساحر من الالهة صنع لي سم ليست قويا بما يكفي لقتلك.. هرقل |
It's a trap! Your perseverance surprises me. You have Hercules fight your battle. | Open Subtitles | إنه فخ مثابرتك تدهشني هرقل يحارب في معركنك |
Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. | Open Subtitles | هرقليز امتلك قوة لم يري العالم لها مثيل قوة لا تفوقها سوي قوة قلبه |
Needless to say, The Hercules was a monumental undertaking. | Open Subtitles | ماأود قوله أن هركليز هى أعظم مشروع ملاحى |
I will go down with our host, Prince Apsirto. Hercules will be my lieutenant. | Open Subtitles | سأذهب الى البلدة مع الامير وهرقل هوالقائد مكانى |
The Hercules Complex - the compulsion to conquer all obstacles, however forbidding. | Open Subtitles | عقدة هيركيول, الألتزام بأقتحام كل العقبات, مهما كانت التحريمات |
Then join us. There's much fun to be had at Hercules' expense. | Open Subtitles | إذاً انضمي لنا، فهنالك الكثير من المرح "علي نفقة "هيركوليس |
They're basically a retelling of the Greek myths with all superheroes standing in for Hercules: | Open Subtitles | إنها تتحدث بشكل أساسي عن الأساطير الإغريقية مع كل الأبطال العظماء الذين يتحدون هيرقل |
WFP operates two Buffalo planes and two C-130 Hercules from Lokichokio and one plane from Khartoum. | UN | ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي بتشغيل طائرتين من طراز BUFFALO وطائرتي هيركيوليز من طراز C-130 من لوكيشوكيو وطائرة واحدة من الخرطوم. |
Hercules possessed a strength the world had never seen, a strength surpassed only by the power of his heart. | Open Subtitles | إمتلك (هرقل) قوّة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها - ترجمة: د. بديع عبد الكريم الشيباني |
We fly from Swaziland here and we drop from a Hercules cargo'plane that's on a scheduled flight to Rwanda. | Open Subtitles | سوف نسافر من سوازيلاند هنا وسوف نقفز من طائرة حمل نوع هيركوليز لها جدول طيران محدد في راواندا |
1961-1963 Private practice -- Chambers of W.H. Agrimude (Civil), F.K.R. Misir (Criminal), W. Hercules (Civil and Criminal) (December 1961-July 1963). | UN | ر. ميسير (محاماة جنائية)، و. و. هركوليس (محاماة مدنية وجنائية) (كانون الأول/ديسمبر 1961 - تموز/يوليه 1963). |