Earlier, His Holiness Pope John Paul II had come to New York specifically to address this assembly of nations. | UN | وقبل ذلك جاء قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى نيويورك ليخاطب على وجه التحديد تجمع اﻷمم هذا. |
I would conclude with the inspiring words uttered by His Holiness Pope John Paul II in this Hall this morning, | UN | وأود أن أختتم بالكلمات الملهمة التي أعرب عنها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في هذه القاعة صباح اليوم، |
In his message to commemorate the World Day of Peace, His Holiness Pope John Paul II wrote, | UN | ولقد كتب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني، في رسالته بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للسلم: |
We must honour His Holiness by renewing our resolve to promote the values that he embodied and tirelessly promoted throughout his life. | UN | ويجب أن نكرّم قداسته من خلال تجديد عزمنا على تعزيز القيم التي ظل يجسدها ويعلي مكانتها دون كلل طوال عمره. |
Upon his visit to Japan in 1981, His Holiness visited Hiroshima and Nagasaki and appealed for nuclear disarmament. | UN | وأثناء زيارته لليابان في عام 1981، زار قداسته مدينتي هيروشيما وناغازاكي وناشد العالم نزع السلاح النووي. |
As regards the Christians and Jerusalem, many of our colleagues here have already read the statement by His Holiness the Pope as well as other Christian statements. | UN | أما فيما يخص المسيحيين والقدس، فقد قرأ كثير من زملائنا هنا بيان قداسة البابا والبيانات المسيحية اﻷخرى. |
His Holiness Pavle Patriarch of the Serbian Orthodox Church | UN | قداسة السيد بافلي بطريرك الكنيسة اﻷرثوذكسية الصربية |
The cartoon crisis and the effects and wrong interpretations of the words of His Holiness the Pope urgently demand the implementation of the Alliance of Civilizations. | UN | إن أزمة الصور الكاريكاتورية وإساءة تفسير كلمات قداسة البابا، تقتضيان تنفيذا سريعا لتحالف الحضارات. |
His Holiness Pope Benedict XVI was escorted from the General Assembly Hall by the President and the Secretary-General. | UN | اصطحب الرئيس والأمين العام قداسة البابا بنيديكت السادس عشر إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
I conclude with a quotation from His Holiness John Paul II in 1994: | UN | وأختتم بياني باقتباس من أقوال قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في عام 1994: |
In 2003, he was made a Knight of the Order of St. Sylvester by His Holiness, Pope John Paul II. | UN | وفي عام 2003، منحه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني لقب فارس وقام بتقليده وسام القديس سيلفستر. |
Did you know, we approached His Holiness years ago, back when he was still just a lowly Apostolic nuncio. | Open Subtitles | هل تعرف بأننا ، سبق و قاربنا . قداسته سنيناً مضت سابقا عندما كان مجرّد سفير للبابا |
I do. I sympathise. As does His Holiness, naturally. | Open Subtitles | أجل, أفعل وأتفهم كما يفعل قداسته أيضاً, بالطبع |
Cursed be he that took away His Holiness' wine. | Open Subtitles | لعنه الله ملعون ذلك الذي يأخذ خمر قداسته |
If the Jews in Rome could be assured of His Holiness's favor. | Open Subtitles | إذا كان اليهود في روما يمكن ان يثقوا من استحسان قداسته. |
His Holiness welcomed the Committee’s endeavours and sent his blessings for the success of the coming celebrations in Bethlehem. | UN | ورحب قداسته بمساعي اللجنة ودعا للاحتفالات المقبلة في بيت لحم بالتوفيق. |
His Holiness welcomed the Committee’s endeavours and sent his blessings for the success of the coming celebrations in Bethlehem. | UN | ورحب قداسته بمساعي اللجنة ودعا للاحتفالات المقبلة في بيت لحم بالتوفيق. |
Special Envoy of His Holiness, Pope John Paul II | UN | المبعوث الخاص لقداسة البابا يوحنا بولس الثاني |
And in honor of his birthday, His Holiness has decreed a papal pardon for all those who would be executed on this happy day. | Open Subtitles | و تشريفاً لذكرى ميلاده قرر جلالته إعفاء عن كل من سيتم إعدامه في هذا اليوم السعيد |
I'm greatly encouraged by recent talks with His Holiness. | Open Subtitles | كانت أحاديثي مؤخراً مع صاحب القداسة مشجعة جداً. |
This is in view of the high moral authority of His Holiness, which is recognized by both our peoples. | UN | وهذا نظــــرا لما لقداسته من سلطة أدبيـــة عظمى، يعترف بها شعبانا كلاهما. |
His Holiness's roots were in Spain, I believe. | Open Subtitles | جذور قداستكم تأتي من أسبانيا حسب اعتقادي؟ |
And third, you will release certain artisans from their contractual obligations so that they might employ their gifts in service of His Holiness's new chapel. | Open Subtitles | وثالثًا, ستقوم بإعفاء بعض الفنانين من بعض العقود المنوطة بهم ليقومو بتسخير مواهبهم في خدمة كنيسة سماحته الجديدة |
And therefore also choose to remind His Holiness that Naples has friends, friends beyond Rome. | Open Subtitles | و بعد ذلك أختر أن تذكر سعادته ان "نابولي" تملك أصدقاءً "أصدقاء غير "روما |
We pray that His Holiness, the Dalai Lama... will be granted the power to unify his people. | Open Subtitles | نصلى أن فخامته الدلاى لاما.. سَيَمْنحُ القوَّةَ لتَوحيد شعبهِ. |
Although I am not His Holiness, when you are addressing me, you are addressing this office. | Open Subtitles | وايضاً لست صاحب القداسه عندما تخاطبنى، انت تخاطب هذا المكتب |
Well, uh, we would be honored to host His Holiness. | Open Subtitles | حسنا سوف نتشرف بإستضافة قداستة |
I avail myself of this opportunity to thank His Holiness Khamenei of the Islamic Republic of Iran for releasing the two American prisoners in Iran. | UN | أغتنم هذه المناسبة لأتقدم بالشكر الجزيل لقيادة الجمهورية الإسلامية وعلى رأسها سماحة المرشد آية الله العظمى السيد علي خامنئي على تفضلهم بإطلاق سراح الأمريكيين المعتقلين لدى إيران. |