During this time his son, Hisham Matar, was born. | UN | وهي الفترة التي وُلد خلالها ابنه هشام مطر. |
I now give the floor to the distinguished representative of Egypt, Ambassador Hisham Badr. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل مصر الموقَّر، السفير هشام بدر. |
Now may I give the floor to the distinguished Ambassador of Egypt, Ambassador Hisham Badr. | UN | والآن أستسمحكم في إعطاء الكلمة لسفير مصر الموقر، السفير هشام بدر. |
I now give the floor to Ambassador Hisham Badr of Egypt. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير هشام بدر، سفير مصر. |
Egypt Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Ahmed Mohey Khaled, Abd El Azim Wazir, Hisham Ahmed Fouad Sorour | UN | مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، أحمد محي خالد ، عبد العظيم وزير ، هشام أحمد فؤاد سرور |
Egypt Mostafa Elfeki, Iskandar Ghattas, Hisham Ahmed Fouad Sorour | UN | مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، هشام أحمد فؤاد سرور مصر |
Egypt Ibrahim Khairat, Iskandar Ghattas, Abd El-Azim Wazir, Hisham Ahmed Sorour, Yasser Sayed El-Atawy | UN | ابراهيم خيرت، اسكندر غطاس، عبد العظيم وزير، هشام أحمد سرور، ياسر سيد العطوي مصر |
Egypt Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Aly Hegazy, Hisham Ahmed Sorour | UN | هولغوين مصــر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، علي حجازي ، هشام أحمد سرور |
Egypt Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Khaled Mohi-Eldin, Hisham Ahmed Fouad Sorour | UN | مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، خالد محيى الدين ، هشام أحمد فؤاد سرور |
Hisham Al Heysah, Bassem Al Rawabedah, Thabet Assaf and Tarek Khoder | UN | هشام الحيصة، وباسم الروابدة، وثابت عساف، وطارق خضر |
Concerning Mr. Hisham Al Heysah, Mr. Bassem Al Rawabedah, Mr. Thabet Assaf and Mr. Tarek Khoder | UN | بشأن: السيد هشام الحيصة والسيد باسم الروابدة والسيد ثابت عساف والسيد طارق خضر |
As the former Egyptian Ambassador Hisham Badr explained last year, we need to leave our comfort zones. | UN | وكما أوضح لنا العام الماضي سفير مصر السابق، هشام بدر، فعلينا أن نتخلى عن حالة المواقف المريحة. |
Lawyer Hisham Nasser pointed out that the Israeli decision was confusing because the exact location of the land to be confiscated was not indicated. | UN | وأشار المحامي هشام ناصر إلى أن القرار الاسرائيلي يثير الحيرة ﻷنه لا يبين الموقع الدقيق لﻷرض المقرر مصادرتها. |
Hisham Al Heysah, born in 1986, is of Jordanian nationality and usually resides in Amman. | UN | 3- هشام الحيصة مواطن أردني وُلِد في عام 1986؛ ومكان إقامته الاعتيادي عمّان ومهنته معلم. |
1. The author of the communication, dated 11 August 2009, is Hisham Abushaala, a Libyan citizen. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 11 آب/أغسطس 2009، هو هشام أبو شعالة، وهو مواطن ليبي. |
1. The author of the communication, dated 11 August 2009, is Hisham Abushaala, a Libyan citizen. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 11 آب/أغسطس 2009، هو هشام أبو شعالة، وهو مواطن ليبي. |
12. The Egyptian Co-Chairperson, Ambassador Hisham Badr, welcomed participants to the event and commended High Commissioner Guterres for his guidance, dedication and efficient management. | UN | 12- ورحب الرئيس المتشارك من مصر، السفير هشام بدر، بالمشاركين في الاجتماع وهنأ المفوض السامي، السيد غوتيريس، على توجيهه وتفانيه وإدارته الفعالة. |
:: Mr. Hisham al-Kalouti -- Jerusalemite Activist. | UN | :: السيد هشام الكالوتي، ناشط مقدسي. |
Egypt, Mr. Hisham Badr, Ambassador, Permanent Representative | UN | - مصر، السيد هشام بدر، السفير والممثل الدائم |
Hisham, wait outside with the guard. | Open Subtitles | هيشيم أنتظرى بالخارج مع الحارس |
Hisham Matar is a national of the United States of America and the United Kingdom and has not lived in Libya since 1979. | UN | وهشام مطر مواطن من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة، ولم يعش في ليبيا منذ عام 1979. |