The School, located near Lagos, Nigeria, on the campus of Redeemer's University, was highly successful. | UN | وهذه الكلية، التي تقع بالقرب من لاغوس بنيجيريا، ضمن حرم جامعة ريديمر، لاقت نجاحا كبيرا. |
Member -- Interministerial Committee on the final solution to the erosion problem on the Bar Beach, Lagos 1999. | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، لاغوس 1999. |
After criminal investigation, the case was forwarded to the Lagos State Director of Public Prosecutions for vetting, advice and prosecution; | UN | وبعد تحقيق جنائي قدمت الحالة إلى مدير مكتب المدعي العام لولاية لاغوس لتجهيزها وتقديم المشورة بشأنها وتقديمها للقضاء؛ |
A concrete demonstration of that commitment is the fact that about one third of President Lagos Escobar's cabinet members are women. | UN | وثمة دليل ملموس على ذلك الالتزام يتمثل في حقيقة أن زهاء ثلث أعضاء مجلس وزراء الرئيس لاغوس اسكوبار هم من النساء. |
Four regional maritime rescue coordination centres, located in Cape Town, Lagos, Mombassa and Monrovia, have been equipped and are operational, and a number of maritime regional sub-centres have also been established. | UN | وتم تجهيز أربعة مراكز إقليمية لتنسيق الإنقاذ البحري، تقع في كيب تاون ولاغوس ومومباسا ومونروفيا، وهي جاهزة للعمل، كما أنشئ أيضا عدد من المراكز شبه الإقليمية للنقل البحري. |
Also, serious incidents of communal violence have occurred in Lagos and elsewhere. | UN | كما أن لاغوس ومناطق أخرى شهدت حوادث خطيرة من العنف الطائفي. |
Also, serious incidents of communal violence have occurred in Lagos and elsewhere. | UN | كما أن لاغوس ومناطق أخرى شهدت حوادث خطيرة من العنف الطائفي. |
El Salvador: Victor Manuel Lagos Pizzati, Carlos Enrique García González, Hazel Escrich | UN | السلفادور: فيكتور مانويل لاغوس بيزاتي، كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس، هازيل اسكريش |
Lagos State have established crèches in the market places to enhance women's ability to work while nursing babies. | UN | :: وأنشأت ولاية لاغوس دوراً للحضانة في أماكن الأسواق لتعزيز قدرة المرأة على العمل أثناء حضانة أطفالها الرُضع. |
Well, Dr. Rojas, I do wish you had stayed in Lagos. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة روجاس كان من الأفضل لو بقيتي في لاغوس |
A crime and safety survey had underlined the fact that policies to address the deficit in law enforcement resources had improved the capacities of law enforcement agencies in the State of Lagos. | UN | وأبرزت نتائج دراسة استقصائية عن الإجرام والأمن أن السياسات الرامية إلى معالجة النقص في موارد أجهزة إنفاذ القانون قد أدّت إلى تحسين قدرات أجهزة إنفاذ القانون في ولاية لاغوس. |
Integration is expected to contribute to more sustainable development, based on economic growth, trade, cultural exchanges and peace, as recognized by the Lagos Plan of Action of 1980 and the Abuja Treaty of 1991. | UN | ومن المتوقع أن يسهم التكامل في زيادة التنمية المستدامة، على أساس النمو الاقتصادي والتجارة والتبادل الثقافي والسلام، حسب ما أقرت به خطة عمل لاغوس لعام 1980 ومعاهدة أبوجا لعام 1991. |
The Panel notes that the Ghanaian authorities report that he travelled to and from Lagos on Virgin Nigeria airline. | UN | ويلاحظ فريق الخبراء أن السلطات الغانية قد أفادت بأنه سافر إلى لاغوس ذهابا وإيابا على متن خطوط فيرجن نيجيريا. |
The relocation package was agreed by all agencies currently represented in Lagos. | UN | وقد وافقت جميع الوكالات الممثلة حاليا في لاغوس علىترتيبات الانتقال. |
Mr. Victor Manuel Lagos Pizzati, Mr. Mario Castro Grande | UN | السيد فيكتور مانويل لاغوس بيزاتي، والسيد ماريو كاسترو غراندي |
For us Africans, the Lagos Plan of Action and indeed the Final Act of Lagos constitute the blue print for the economic development of Africa. It is even more relevant today than ever before. | UN | وبالنسبة إلينا نحن اﻷفارقة، تشكل خطة عمل لاغوس وبالتأكيد الوثيقة الختامية للاغوس برنامج عمل لتحقيق التنمية الاقتصادية في أفريقيا التي تتصف اليوم بأهمية تفوق ما اتصفت به في أي وقت مضى. |
However, the Special Rapporteur regrets that she has received no reply to her communication concerning the death of Paula Lagos. | UN | بيد أن المقررة الخاصة تأسف لأنها لم تتلق رداً على رسالتها المتعلقة بوفاة بولا لاغوس. |
In Lagos, the local government has actually embarked on a project of building courts on the same premises where the prison is situated. | UN | وفي لاغوس شرعت الحكومة المحلية فعلا في تنفيذ مشروع لبناء محاكم في نفس الأماكن التي توجد فيها السجون. |
It is reported that 56 prisoners died in 4 Lagos prisons in 1996, 43 of whom were males awaiting trial. | UN | وتفيد المعلومات بأن 56 سجيناً توفوا في 4 سجون في لاغوس في عام 1996، منهم 43 من السجناء لم يمثلوا أمام المحكمة. |
Flights between Abuja and Lagos depart almost hourly. | UN | وتنطلق رحلات جوية بين أبوجا ولاغوس كل ساعة تقريبا. |
Lagos – The bombs that exploded in Abuja, Nigeria’s capital, as the country was celebrating its golden jubilee earlier this month are a disturbing portent of the unprecedented political territory that the country is entering. | News-Commentary | لاجوس ـ إن القنابل التي انفجرت في أبوجا عاصمة نيجيريا، بينما كانت البلاد تحتفل بيوبيلها الذهبي في وقت سابق من هذا الشهر تشكل مؤشراً مزعجاً لخوض البلاد في منطقة سياسية غير مسبوقة. |
She's not repulsed by me. Well done, Lagos. | Open Subtitles | هي لم تُردّ من قِبلي (أحسنت صنعاً، (إياجوس |
- I was a pathologist in Lagos. | Open Subtitles | -كنت أخصائي أمراض في (ليغوس ). |