ويكيبيديا

    "Muscat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسقط
        
    • ومسقط
        
    • موسكات
        
    • موسكا
        
    • بمسقط
        
    • مسكات
        
    Muscat Declaration on Water adopted by the first Ministerial Forum on Water of the Group of 77 UN إعلان مسقط بشأن المياه الذي اعتمده المنتدى الوزاري الأول المعني بالمياه التابع لمجموعة الـ 77
    Geological Carbon Capture and Storage in Mafic and Ultramafic Rocks, Muscat UN الاحتجاز الجيولوجي للكربون وتخزينه في الصخور المافية وفوق المافية، مسقط
    Regionally, the prevalence of anaemia among pregnant women was 56 per cent in the Dhahira region and 52 per cent in the Muscat region. UN وعلى مستوى المناطق، كانت نسبة انتشار فقر الدم بين الحوامل 56 في المائة في منطقة ظهيرة و 52 في المائة في منطقة مسقط.
    Among the prominent results of the Muscat summit was our leaders' decision to invite the Republic of Yemen to join a number of Gulf joint establishments. UN ومن أبرز نتائج قمة مسقط كذلك قرار القادة دعوة الجمهورية اليمنية للانضمام إلى عدد من مؤسسات العمل الخليجي المشترك.
    In their meetings at Tunis, Beijing, Moscow, Copenhagen, Cairo, The Hague, Muscat, Doha and Rabat the five working groups in the negotiations began to focus on a number of specific projects dealing with arms control and regional security, water resources, environment, economic development and refugees. UN وبدأت أفرقة العمل الخمسة في المفاوضات تركز في الاجتماعات التي عقدتها في تونس العاصمة وبيجين وموسكو وكوبنهاغن والقاهرة ولاهاي ومسقط والدوحة والرباط، على عدد من المشاريع المحددة التي تعالج مسائل مراقبة السلاح واﻷمن اﻹقليمي، والموارد المائية، والبيئة، والتنمية الاقتصادية، واللاجئين.
    A financial centre has recently been established in Muscat to deal with the activities of foreign trade and investments in Oman. UN ولخدمة التاجر والمستثمر تم مؤخرا فــي مسقط إنشاء المركز العماني لترويــج الاستثمار وتنمية الصادرات.
    The Ministerial Council looks forward to the preparatory meeting that will be held on 4 November 1995 in Muscat, Sultanate of Oman. UN ويتطلع المجلس الوزاري إلى الاجتماع التحضيري الذي سوف يعقد في الرابع من شهر نوفمبر القادم في مسقط بسلطنة عمان.
    :: In April 2013, the Washington Group participated in a training workshop in Muscat sponsored by UNICEF Oman. UN :: في نيسان/أبريل 2013، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية عقدت في مسقط برعاية مكتب اليونيسيف في عمان.
    These efforts consist in helping to identify offenders and bring them to trial, for which purpose a special division has been established at the Muscat Court of Appeal. UN وتتمثل هذه الجهود المساعدة في التعرف على الجناة وتقديمهم للمحاكمة، علماً أنه تم إنشاء دائرة خاصة بمحكمة استئناف مسقط لهذا الغرض.
    Traders then began shipping charcoal to the Omani port of Muscat for delivery across the border to warehouses in Sharjah, until the Omani authorities were again alerted by the Group and began blocking imports into Muscat. UN وبدأ التجار عندئذ في شحن الفحم إلى ميناء مسقط العماني من أجل تسليمه عبر الحدود إلى مستودعات في الشارقة، إلى أن نبه الفريق السلطات العمانية مرة أخرى إلى الأمر فشرعت في منع الواردات إلى مسقط.
    18. A training workshop for question evaluation and cognitive interview methodologies was held in Muscat in October 2010. UN 18 - وعُقدت حلقة عمل تدريبية بشأن منهجيات تقييم الأسئلة والمقابلات المعرفية في مسقط في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    In 1996 Muscat municipality has been awarded " First Rank " title in the Arab Towns Organization contest. UN 212- هذا وقد فازت بلدية مسقط عام 1996 بالمركز الأول في مسابقة منظمة المدن العربية.
    14-16 September Muscat International expert group meeting for the preparation of a subregional action programme in Western Asia in Oman UN ٤١-٦١ أيلول/سبتمبر مسقط اجتماع فريق الخبراء الدولي ﻹعداد برنامج عمل دون إقليمي في غربي آسيا في عمان
    The Guidelines were reviewed by an expert meeting held at Muscat on 29 and 30 May 1999. UN وتم استعراض المبادئ التوجيهية في اجتماع للخبراء عقــد فــي مسقط في الفترة من ٢٩ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    14-16 September Muscat International Expert Group Meeting for the Preparation of a Subregional Action Programme on Combating Desertification and Drought in Western Asia UN 14-16 أيلول/سبتمبر مسقط اجتماع فريق الخبراء الدولي لإعداد برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر والجفاف في غربي آسيا
    My country is currently presiding over the Gulf Cooperation Council (GCC), and hosted the twenty-second session of the Supreme Council of the GCC, held in December 2001 in Muscat. UN تترأس بلادي خلال هذا العام الدورة الثانية والعشرين لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، حيث استضافت مسقط أعمال المجلس الأعلى لقادة الدول خلال شهر كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    9. The Sultanate has a surface area of 309,500 square kilometres and its capital is Muscat. UN 9- تبلغ مساحة السلطنة 500 309 كم مربع وعاصمتها مسقط.
    The Muscat Charter for the Uniform Personal Status Law of the Gulf Cooperation Council States (1996, extended in 2000); UN - وثيقة مسقط للنظام (القانون) الموحد للأحوال الشخصية لدول مجلس التعاون 1996 تمديد (2000)؛
    Seminars were organized in cooperation with other United Nations organizations in Beijing, Melbourne, Muscat, Tallinn, New Delhi, Buenos Aires, Tel Aviv, Brussels, Stockholm and Copenhagen. UN وقد نُظمت حلقات دراسية، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، في بكين وملبورن ومسقط وتالين ونيودلهي وبوينس آيرس وتل أبيب وبروكسل وستوكهولم وكوبنهاغن.
    Maybe Muscat's death was collateral damage on her way to something else. Open Subtitles ربما مقتل "موسكات" كانت اضرار جانبية أثناء طريقها لشيء ما آخر
    I will decide what is good for my son... Madame Muscat. Open Subtitles أنا من يحدد ما هو المفيد لإبني (يا سيدة (موسكا
    59. A visit was made to the court complex in Muscat to learn how children's cases are handled. UN 59- زيارة مجمع المحاكم بمسقط للوقوف على كيفية التعامل مع قضايا الأطفال.
    Muscat, miss? Open Subtitles مسكات آنستي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد