The extradition of a New Zealander is also still being sought on charges of rape and indecent assault. | UN | ولا يزال العمل جاريا أيضا من أجل تسليم نيوزيلندي مطلوب بتهمتي الاغتصاب والاعتداء الجنسي المشين الموجهتين إليه. |
The extradition of a New Zealander is also still being sought on charges of rape and indecent assault. | UN | ولا يزال العمل جاريا أيضا لتسليم نيوزيلندي مطلوب بسبب تهم الاغتصاب وهتك الأعراض، الموجهة إليه. |
3.2 The author considers that her deportation would prejudice the rights of her son, who is a New Zealander and who has always lived in New Zealand. | UN | 3-2 وترى صاحبة البلاغ أن طردها سينتهك حق ولدها، الذي هو نيوزيلندي والذي عاش طوال حياته في نيوزيلندا. |
3.2 The author considers that her deportation would prejudice the rights of her son, who is a New Zealander and who has always lived in New Zealand. | UN | 3-2 وتعتبر صاحبة البلاغ أن طردها سينتهك حق ولدها، الذي هو نيوزيلندي والذي عاش طوال حياته في نيوزيلندا. |
Note: New Zealander is included in European; Middle Eastern, Latin American, and African groups are included in Other. | UN | ملاحظة: المنحدرون من أصل نيوزيلندي متضمنون في المنحدرين من أصول أوروبية؛ ومجموعات المنحدرين من أصول شرق أوسطية وأصول أمريكية لاتينية وأصول أفريقية متضمنة في المجموعات الأخرى. |
This will mean every New Zealander enrolled in a Primary Health Organisation, nearly all New Zealanders will be eligible for more affordable primary health care. | UN | ويعني هذا أن كل فرد نيوزيلندي مُسجل في منظمة صحة أولية، وهذا يعني أن جميع النيوزيلنديين تقريباً، سيكونون مؤهلين للحصول على العناية الصحية الأولية بتكاليف معقولة. |
In addition, Maori who are engaged in fishing activities have exactly the same rights as any other New Zealander to go to court to challenge decisions of the Government which affect those rights or to seek protection of those rights from encroachment by others. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتمتع الماوري المشتغلون في أنشطة صيد السمك بالحقوق ذاتها تماماً التي يتمتع بها أي نيوزيلندي آخر في اللجوء إلى المحكمة للاعتراض على قرارات الحكومة التي تؤثر على تلك الحقوق أو لطلب الحماية لتلك الحقوق من انتهاك الغير لها. |
" that in 1982 the authors had no connection with New Zealand by reason of birth, descent from any New Zealander, ties with New Zealand or residence in New Zealand. | UN | " أنه لم يكن لمقدمي البلاغ في عام 1982 صلة بنيوزيلندا، سواء عن طريق المولد أو الانحدار من مواطن نيوزيلندي أو من خلال روابط بنيوزيلندا أو إقامة فيها. |
If Parliament legislated in breach of the Covenant, New Zealanders had the remedy provided by the Optional Protocol: every New Zealander could lodge a complaint with the Human Rights Committee. | UN | وأضافت أنه في حال إصدار البرلمان تشريعاً ينتهك أحكام العهد، فإن بإمكان المواطن النيوزيلندي اللجوء إلى سبيل الانتصاف المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري: فيجوز لكل مواطن نيوزيلندي تقديم شكوى إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Source: Statistics New Zealand (2007e) Table 1, and unpublished 2006 Census data (for European/New Zealander and Other). | UN | المصدر: هيئة إحصاءات نيوزيلندا، الجدول 1 (2007 ﻫ)، وبيانات تعداد عام 2006 غير المنشورة (للمنحدرين من أصول أوروبية/المنحدرين من أصل نيوزيلندي ومجموعات أخرى). |
(2) Before the 2006 Census, people who specified their ethnicity as " New Zealander " were included in the European ethnic group. | UN | (2) قبل تعداد عام 2006، كان الأشخاص الذين يحددون أصلهم الإثني على أنه " نيوزيلندي " يتم إدراجهم في المجموعة الإثنية للمنحدرين من أصول أوروبية. |
The 429,429 people who identified as " New Zealander " in 2006 have been included in the European ethnic group to maintain consistency over time. | UN | وجرى إدراج الأشخاص البالغ عددهم 429 429 شخصاً، الذين عرفوا بأنفسهم في عام 2006 على أنهم " منحدرون من أصل نيوزيلندي " ، في المجموعة الاثنية للمنحدرين من أصول أوروبية بغية الحفاظ على الاتساق مع مرور الوقت. |
These regulations, which entered into force on 7 December 2000, prohibit the exportation of arms from New Zealand to Eritrea and Ethiopia and prohibit any New Zealander or any person in New Zealand from dealing in arms destined for Eritrea or Ethiopia or from providing any arms-related technical assistance or training to any person in Eritrea or Ethiopia. | UN | وتحظر هذه الأنظمة، التي دخلت حيز التنفيذ في 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، تصدير الأسلحة من نيوزيلندا إلى كل من إثيوبيا وإريتريا، وتحظر على أي نيوزيلندي أو أي شخص في نيوزيلندا من الاتجار بالأسلحة الموجهة إلى إثيوبيا وإريتريا، أو من تقديم أي مساعدة تقنية ذات صلة بالأسلحة أو تدريب إلى أي شخص في إثيوبيا وإريتريا. |