Hosts of the Fourth Meeting of the GFMD in Puerto Vallarta | UN | استضافة الاجتماع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بويرتو فالارتا |
The Argentine Government had granted the request in 1828 and Puerto Soledad had been designated as the seat of the Government of the Malvinas Islands. | UN | ووافقت حكومة الأرجنتين على الطلب في عام 1828 واختيرت بويرتو سوليداد مقرا لحكومة جزر مالفيناس. |
Institute for International Relations, University of Chile, Seminar on Latin America as Middle Class Countries, Puerto Varas, Chile, 1979. | UN | معهد العلاقات الدولية، جامعة شيلي، حلقة دراسية عن أمريكا اللاتينية كبلدان للطبقة المتوسطة، بورتو فاراس، شيلي، ١٩٧٩. |
We moved from New York to Puerto Rico when I was 8. | Open Subtitles | لقد أنتقلنا من نيو يورك الى بورتو ريكو عندما كنت بالـ8 |
The problems besetting Puerto Rico would not be solved until the island gained its freedom and independence. | UN | وقال إن المشكلة التي تكتنف بورتوريكو لا يمكن حلها إلا إذا نالت الجزيرة حريتها واستقلالها. |
These were both endorsed in Puerto Vallarta. | UN | وقد تم تأييد هذين الأمرين في بويرتو فالارتا. |
His father had been born in the Malvinas but had later moved to Puerto San Julián. | UN | وقد وُلد والده في جزر مالفيناس ولكنه انتقل فيما بعد إلى بويرتو سان خوليان. |
Soldiers from the Puerto Erró Battalion made him get out of the vehicle in which he was travelling and asked him to show his military service certificate. | UN | وقام جنود من كتيبة بويرتو إرو بإنزاله من السيارة التي كان يستقلها وطلبوا منه إبراز شهادة خدمته العسكرية. |
(iii) The second meeting of indigenous judges was held in Telchac Puerto, Yucatán. | UN | ' 3` عُقد في تيلتشاك بويرتو بولاية يوكاتان اللقاء الثاني لقضاة الشعوب الأصلية. |
It appears that commercial sexual exploitation of children in Puerto de Veracruz has a more organized and established character than in Xalapa. | UN | ويبدو أن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في بويرتو دي فيراكروس له طابع أكثر تنظيما ورسوخا مقارنة بخالابا. |
It was also reported that Miguel Puerto Barrera, legal representative of the victims, was declared a military objective by the army. | UN | وذُكر أيضا أن الجيش قد أعلن أن ميغيل بويرتو باريرا، الممثل القانوني للمجني عليهم، هدف عسكري. |
That's my boy Javi coming straight out of Puerto Rico. | Open Subtitles | هذا صديقي جافي ةقد جاء مباشرة من بورتو ريكو |
Puerto Vallarta marked the culmination of a myriad of smaller endeavours throughout the year in preparation for the Fourth Meeting. | UN | وقد جاءت بورتو فالارتا تتويجا لجم غفير من جهود صغيرة نسبيا بذلت طوال العام تحضيرا للاجتماع الرابع. |
Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. | UN | ويمكن الحصول على خدمات رعاية طبية ذات مستوى أعلى في مؤسسات بورتو ريكو، وجزر كاريبية أخرى والمملكة المتحدة. |
Stanford University also had contacts at the University of Puerto Rico to produce such materials. | UN | ولدى جامعة ستانفورد عقود أيضا مع جامعة بورتو ريكو لإنتاج مثل هذه المواد. |
2. The Chairman drew attention to the requests for hearing concerning the question of Puerto Rico, contained in aide-memoire 03/06/Add.1. | UN | 2 - الرئيس: وجه النظر إلى طلبات عقد جلسات استماع تتصل بمسألة بورتو ريكو الواردة في المذكرة 03/06/Add.1. |
As long as Puerto Rico was not free, Latin America would remain under the yoke of colonialism. | UN | وقال إنه ما دامت بورتوريكو غير حرة فإن أمريكا اللاتينية ستبقى ترزح تحت نير الاستعمار. |
A consensus seemed to be emerging on the need to include the question of Puerto Rico in the agenda of the General Assembly. | UN | وثمة توافق في الآراء في طريقه إلى الظهور فيما يبدو بشأن الحاجة إلى إدراج مسألة بورتوريكو على جدول أعمال الجمعية العامة. |
* Atlantic corridor between Managua, Tegucigalpa and Puerto Cortés; | UN | :: الممر الأطلسي بين ماناغوا، تيغوسيغالبا وبويرتو كورتيس، |
The victim had denounced corruption by provincial authorities and the mayor of Puerto Barrios. | UN | وكان الضحية قد أدان فساد السلطات المحلية وفساد عمدة بيرتو باريوس. |
I was Miss Puerto Rico. - She was so beautiful! | Open Subtitles | وأنا كنت ملكة جمال بورتريكو لقد كانت جميلة فعلا |
Over the years, large numbers of Puerto Ricans had been killed, imprisoned and persecuted for their efforts to free their homeland. | UN | وعلى مر السنين تعرّضت أعداد كبيرة من البورتوريكيين للقتل والسَجن والاضطهاد بسبب الجهود التي بذلوها من أجل تحرير وطنهم. |
The cases of 800 champions of the just cause of the people of Puerto Rico were currently before the federal courts. | UN | ويشهد الوقت الراهن نظر المحاكم الاتحادية في أمر 000 800 من المناضلين من أجل الحقوق المشروعة لشعب بورتوريكو. |
Josh made the cruise boat pull over in Puerto Vallarta. | Open Subtitles | لقد أوقفنا الرحلة البحرية فى بوريتو فالارتا |
123. In spite of the solidarity of the international community with the Puerto Rican people, the colonial Power was using every possible means to strengthen its economic, political and social supremacy in Puerto Rico. | UN | 123 - ومضى قائلا إن الدولة الاستعمارية تستخدم كافة السبل من أجل تعزيز سيطرتها الاقتصادية والسياسية والاجتماعية في بورتوريكو، دون اعتبار لما يبديه المجتمع الدولي من تضامن وتآزر مع الشعب البورتوريكي. |
It was essential for President Bush to release Puerto Rican prisoners serving long sentences in United States prisons for cases related to the struggle for the independence of Puerto Rico. | UN | ولا بد للرئيس بوش أن يطلق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن لمدد طويلة في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |
They listened attentively as the Puerto Rican patriot José de Diego, who was then President of the House of Representatives, said: | UN | فقد انصتوا بانتباه بينما كان الوطني البورتوريكي خوسيه دي دييغو، الذي كان في ذلك الحين رئيس مجلس النواب، يقول: |
What's mixed up is that your mother has this huge problem with the fact that Bay is Puerto Rican. | Open Subtitles | امك لديها مشكله كبيرة مع حقيقة ان باي من بورتا ريكو |
Now that's not nice. Those are Puerto Ricans, Mrs. Conte. | Open Subtitles | ذلك ليس لطيفاً الآن أولئك من "بورتوريكا" سيدة (كونتي) |
Ms. Nilda Rexach, National Advancement for Puerto Rican Culture | UN | السيدة نيلدا ريكزاك، التقدم الوطني من أجل الثقافة البورتوريكية |