The Shiite movement Amal took responsibility for some 20 operations; a few were attributed to other Lebanese groups. | UN | وأعلنت حركة أمل الشيعية مسؤوليتها عن زهاء ٢٠ عملية؛ ونُسب عدد ضئيل إلى جماعات لبنانية أخرى. |
She's a known associate of Kurdish and Shiite insurgents. | Open Subtitles | إنها مشتركة في حركات التمرد الكردية و الشيعية |
The Institute highlighted its concern about religious freedom in the country and discrimination against the Shiite minority. | UN | وأعرب المعهد عن بالغ قلقه إزاء الحرية الدينية في البلد والتمييز ضد الأقلية الشيعية. |
The Government of Iraq is now in charge of security throughout the country's mostly Shiite south. | UN | وتتولى حكومة العراق مسؤولية الأمن في جنوب البلد الذي تقطنه غالبية من الشيعة. |
A suicide bomber targeted a police station in Al-Sadr City, in the Shiite neighbourhood of Baghdad. | UN | استهدف انتحاري مركزا للشرطة بمدينة الصدر الواقعة في منطقة الشيعة ببغداد. |
It is worth mentioning that interim marriage for Shiites in Shiite Personal Status Law is not accepted. | UN | والجدير بالذكر أن الزواج المؤقت لأفراد المذهب الشيعي طبقاً لقانون الأحوال الشخصية الشيعي ليس مقبولاً. |
'Slaughter by a Shiite butcher is illegal and consumption of the meat thus obtained is unlawful. | UN | ' إن الذبح من جانب جزار شيعي غير قانوني واستهلاك اللحم المحصل عليه بهذه الطريقة حرام. |
So jihadi and Wahhabi terrorists are moving through Shiite territory, sir? | Open Subtitles | اذا فان الارهابيين تحركوا الى اماكن شيعية او الى مكان اخر سيدى؟ |
The vast majority of those operations were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. | UN | وقامت بالغالبية العظمى من تلك العمليات حركــة المقاومة اﻹسلامية، وهي الجناح العسكري لمنظمة حزب الله الشيعية المسلمة. |
The Shiite movement Amal took responsibility for some 30 operations; a few were attributed to other Lebanese groups. | UN | وأعلنت حركة أمل الشيعية مسؤوليتها عن نحو ٣٠ عملية. ونسبت بضعة عمليات لجماعات لبنانية أخرى. |
The vast majority were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. | UN | ونفذ اﻷغلبية العظمى من العمليات المقاومة اﻹسلامية، الجناح العسكري لمنظمة حزب الله المسلمة الشيعية. |
The vast majority of those operations were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. | UN | وقامت بمعظم هذه العمليات حركة المقاومة اﻹسلامية، وهي الجناح العسكري لمنظمة حزب الله المسلمة الشيعية. |
The vast majority of those operations were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. | UN | وقامت بالغالبية العظمى من هذه العمليات حركة المقاومة اﻹسلامية، وهي الجناح العسكري لمنظمة حزب الله المسلمة الشيعية. |
The Shiite movement Amal increased its activities, taking responsibility for about 60 operations. | UN | وصعﱠدت حركة أمل الشيعية أنشطتها، حيث أعلنت مسؤوليتها عن نحو ٦٠ عملية. |
In Baghdad, 10 attacks killed 33 Shiite pilgrims and security personnel and injured another 61. | UN | وفي بغداد، وقع 10 هجمات تسببت في مقتل 33 من الزوار الشيعة وموظفي الأمن وجرح 61 آخرين. |
Norway remained concerned by the plight of the Kurds and the Shiite Muslim population in the southern marshes. | UN | وأن النرويج ما زالت قلقة بشأن مصير اﻷكراد والسكان المسلمين الشيعة في أهوار جنوب العراق. |
" According to information received, Shiite Muslims in the Emirate of Ras al-Khaimah are not allowed to have their own mosque. | UN | " تفيد المعلومات الواردة بأن المسلمين الشيعة في امارة رأس الخيمة غير مسموح بأن يكون لهم مسجد خاص بهم. |
With regard to the Shiite Muslims, they allegedly cannot distribute any books dealing with Shiism. | UN | وفيما يخص الشيعة، يُزعم أنه غير مسموح لهم بتوزيع أية كتب تتناول المذهب الشيعي. |
In another case, Ali Ahmad al Shihab was reportedly arrested at the border with Bahrain and accused of smuggling in 17 copies of 2 books, one of which was a Shiite prayer book. | UN | وفي حالة أخرى يُقال إنه أُلقي القبض على علي أحمد الشهاب على الحدود مع البحرين واتُهم بتهريب ٧١ نسخة من كتابين أحدهما كتاب صلاة شيعي. |
I noticed something weird about them... and he confessed that they were Shiite terrorists. | Open Subtitles | لقد لاحظت أشياء ملفتة للنظر حولهم واعترف لى أنهم جماعة شيعية إرهابية |
The Special Rapporteur has received reports of teachers trying to intimidate and coerce their Shiite pupils into converting to Wahhabism. | UN | وتلقى المقرر الخاص تقارير عن مدرسين يحاولون تخويف واجبار تلامذتهم الشيعيين على اعتناق المذهب الوهابي. |
Officials say they see evidence that Sunni and Shiite extremists might be joining forces. | Open Subtitles | الخبراء يرون دلائل على أن السنّة والشيعة المتطرفة ربما يوحدوا قواهم |
On 14 January, a suicide bomber in Basra targeted Shiite pilgrims, killing at least 53 people. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير، استهدف مفجر انتحاري حجاجا شيعة في البصرة وقتل ما لا يقل عن 53 شخصا. |
On 16 July, a bomb in Hindiya reportedly killed 6 Shiite pilgrims and injured 31. | UN | وفي 16 تموز/يوليه، أفادت التقارير أن قنبلة انفجرت في الهندية مما أدى ستة حجاج شيعيين وإصابة 31 آخرين. |
Those include the first volume of civil law 1355 (1976), LEVAW, Regulation on Protection and Nutrition of Children with mother milk, and Shiite Personal Status Law. | UN | وترد هذه المسائل في المجلد الأول من قانون الأحوال المدنية لعام 1976، وتشمل قانون القضاء على العنف ضد المرأة، ولائحة حماية الأطفال وتغذيتهم من لبن الأم، وقانون الأحوال الشخصية والشيعي. |
an Iranian or if you kill a Shiite, you go to Heaven and you get 72 virgins. | Open Subtitles | أو قتلت شيعياً ستذهبُ للجنة وتحصل على 72 إمرأة عذراء |
Among the Sunni and Shiite sects, it is permissible for a Muslim man to marry a non-Muslim woman, on condition that she adheres to one of the revealed religions, but it is absolutely impermissible for a Sunni or Shiite Muslim woman to marry a non-Muslim man. | UN | أما لدى الطائفتين السنيّة والشيعيّة، فيجوز زواج المسلم من غير مسلمة شرط أن تكون كتابية، إنما لا يجوز مطلقاً زواج المسلمة السنيّة أو الشيعيّة من غير المسلم. |