"Wakil" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "Wakil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    Mullah Wakil Ahmed Muttawakil, Islamic Emirate of Afghanistan UN مُـلا وكيل أحمد متوكل، إمارة أفغانستان الإسلامية
    On the Taliban side, he has held five meetings in either Kabul or Kandahar, with the Minister for Foreign Affairs, Wakil Ahmad Mutawakkil. UN فعلى جانب الطالبان عقد خمسة اجتماعات سواء في كابل أو في قندهار مع وزير الخارجية وكيل أحمد متوكل.
    I also had talks with the Taliban Foreign Minister, Wakil Ahmad Mutawakkil, who came to Islamabad to meet with me. UN كما أجريت محادثات مع وزير خارجية طالبان، وكيل أحمد متوكل، الذي قدم إلى إسلام أباد للقائي.
    The Taliban side was represented by Mullah Wakil Ahmed, Mufti Masoom Afghani and Mullah Abdul Wahab. UN وقد مثﱠل جانب الطالبان الملا وكيل أحمد، والمفتي معصوم أفغاني والملا عبد الوهاب.
    In Kandahar, he met with the Governor and member of the Taliban Supreme Council, Mullah Mohammad Hassan; and with the Secretary-General and Spokesman of the Taliban movement, Mullah Wakil. UN وفي قندهار اجتمع مع حاكمها وعضو من أعضاء المجلس اﻷعلى لحركة طالبان، الملا محمد حسن؛ ومع اﻷمين العام والمتحدث باسم حركة طالبان الملا وكيل.
    The officials, who suspect that there might be a connection between the release of the former Taliban Foreign Minister, Mullah Wakil Ahmed Muttawakil, and the prison escape, said that they found a truck full of soil at the opening of the tunnel in a field nearby. UN وقال مسؤولون يشتبهون باحتمال وجود علاقة بين الإفراج عن وزير خارجية حركة الطالبان السابق الملا وكيل أحمد متوكل والفرار من السجن إنهم عثروا على شاحنة مليئة بالتراب عند مدخل النفق في حقل قريب.
    8. To identify the real beneficiaries in surveys, the Mullah, Wakil and three elders of the district should be contacted. UN ٨ - ينبغي الاتصال بالمولى والوكيل وثلاثة من الشيوخ المحليين للتعرف على المستفيدين الحقيقيين من المسوح.
    Wakil Ahmad Mutawakil Abdul Ghaffar UN وكيل أحمد متوكل عبد الغفار Wakil Ahmad Mutawakil Abdul Ghaffar
    a) The right of a father as Wakil (Guardian) vis a vis the right of a matured girl and/or a divorcee to marry a husband of her choice. UN (أ) حق الوالد باعتباره الوكيل في مواجهة حق الفتاة الراشدة و/أو المطلقة في أن تقترن بزوج من اختيارها.
    On 3 November 1995, an Afghan tribal leader, Wakil Wazir Mohammad, was reportedly shot dead in Hayatabad township, Peshawar. UN وقُتل وكيل وزير محمد، من زعماء القبائل اﻷفغانية، في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ٥٩٩١ في حياة أباد في بشاور رمياً بالرصاص أيضاً.
    In a meeting with a United Nations team, the Taliban foreign minister, Mowlawi Wakil Ahmad Mutawakkil, suggested that, if the five-year-old bakeries were forced to close, the Islamic Emirate (Taliban) authorities could take over the running of the programme. UN وفي اجتماع مع فريق تابع للأمم المتحدة، اقترح مولاي وكيل أحمد متوكل وزير خارجية طالبان أن تقوم سلطات الإمارة الإسلامية (طالبان)، في حالة الاضطرار إلى إغلاق المخابز التي تعمل منذ خمس سنوات، بمتابعة تشغيل البرنامج.
    For indigent persons, defence counsel is officially assigned only in criminal cases and only when a case comes to court: " Every person accused before any Criminal Court may of right be defended by a Wakil " (Code of Criminal Procedure, art. 124). UN أما بالنسبة إلى المعوزين، فلا ينتدب المحامي إلا في الدعاوى الجنائية وعندما ترفع القضية أمام المحكمة: فالمادة 124 من قانون الإجراءات الجنائية تنص على حق كل متهم أمام أي محكمة جنائية في أن يدافع عنه وكيل .
    In a letter dated 8 December 2003, the Chairman of the Committee against Torture brought to the attention of the Government of Cameroon the case of Ms. Nzounkekang, along with that of the other NGO members who had participated in the preparation of the IFHR report, namely Alh Wakil Mahammat and Madeleine Afité, who were reportedly subjected to intimidation. UN 8- وفي رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، لفت رئيس لجنة مناهضة التعذيب نظر حكومة الكاميرون إلى قضية السيدة نزونكيكانغ، إلى جانب قضية عضوي المنظمة غير الحكومية الآخَريْن اللذين شاركا في إعداد تقرير الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، وهما أل وكيل محمد ومادلين أفيتيه، اللذين يُزعَم أنهما خضعا للتخويف.
    Mr. Bukar Wakil UN Mr. Bukar Wakil
    9. Mr. Wakil (Nigeria) said that the Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels had rightly called it an indispensable foundation for a more peaceful and just world and linked it with the three pillars of the United Nations, namely peace and security, human rights and sustainable development. UN 9 - السيد وكيل (نيجيريا): قال إن إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي يعتبر سيادة القانون أساسا لا غنى عنه لبناء عالم أكثر سلاما وعدلا، كما يربطها بركائز الأمم المتحدة الثلاث، ألا وهي السلام والأمن، وحقوق الإنسان، والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد