- Writing love letters to my childhood crush Boris Yeltsin! | Open Subtitles | لطفل الذي كنت معجبه به في طفولتي بوريس يلتسين |
The framework agreement was signed in 1994, during Boris Yeltsin's official visit to Georgia. | UN | وكان هذا الاتفاق الإطاري قد وقع في عام 1994 ، خلال الزيارة الرسمية لبوريس يلتسين إلى جورجيا. |
Statement by Boris Yeltsin, President of the Russian Federation, concerning the suspension of the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia | UN | بيان أدلى به بوريس يلتسين رئيس الاتحاد الروسي بشأن وقف القصف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
President Yeltsin had stated that 1995 would be the year for enhancing judicial power in the Russian Federation. | UN | وذكر الرئيس يلتسن أن سنة ٥٩٩١ ستكون سنة تعزيز السلطة القضائية في الاتحاد الروسي. |
Moreover, the parties addressed special appeals to the President of the Council, and President of the Russian Federation, Mr. Boris Yeltsin. | UN | وعلاوة على ذلك، وجه الطرفان نداء خاصا إلى رئيس المجلس ورئيس الاتحاد الروسي، السيد بوريس يلتسن. |
Despite the withdrawal of the draft resolution, the attitude of senior Russian officials, including President Yeltsin's recent call for economic sanctions against Latvia, should remain a matter of serious concern to the international community. | UN | وعلى الرغم من سحب مشروع القرار، فإن موقف كبار المسؤولين الروس، بما في ذلك دعوة الرئيس يلتسين مؤخرا إلى فرض عقوبات اقتصادية على لاتفيا، ينبغي أن يظل موضوع قلق بالغ للمجتمع الدولي. |
President Yeltsin initially vetoed this law on the ground that it jeopardized religious freedom in particular, but it was finally adopted in September 1997; | UN | ونقض الرئيس بوريس يلتسين في البداية هذا القانون معللا ذلك بانتهاكه لحرية الدين على وجه الخصوص. |
President Yeltsin instructed the Procurator-General of the Russian Federation to conduct an investigation. | UN | وأوعز الرئيس يلتسين إلى النائب العام للاتحاد الروسي بأن يجري تحقيقاً في هذا الشأن. |
It should be recalled that President Boris Yeltsin announced the intention of his Government to pay off all United Nations arrears. | UN | وينبغي التذكير بأن الرئيس بوريس يلتسين قد أعلن عن نية حكومته في سداد جميع متأخرات اﻷمم المتحدة. |
The President of Uzbekistan, Mr. Islam Karimov, invited the President of the Russian Federation, Mr. Boris Yeltsin, to pay a State visit to Uzbekistan. | UN | ودعا رئيس أوزبكستان، السيد إسلام كريموف رئيس الاتحاد الروسي، السيد بوريس يلتسين إلى القيام بزيارة رسمية ﻷوزبكستان. |
That is the purpose of President Yeltsin's proposal to conclude a treaty on nuclear security and stability with the participation of all the nuclear Powers. | UN | وهذا هو القصد من اقتراح الرئيس يلتسين عقد معاهدة عن اﻷمن والاستقرار النوويين، تشارك فيها جميع الدول النووية. |
We warmly welcome the renewed interest and initiative on nuclear disarmament submitted yesterday to this Assembly by President Clinton and President Yeltsin. | UN | وإننا لنرحب بحرارة بالاهتمام المتجدد والمبادرة المتعلقة بنزع السلاح النووي التي قدمها باﻷمس الى هذه الجمعية الرئيس كلينتون والرئيس يلتسين. |
Last spring, when I met with President Yeltsin in Moscow, I gained the conviction that in solving our problem he was guided by good will. | UN | وفي الربيع الماضي، عندما اجتمعت مع الرئيس يلتسين في موسكو، تحققت لدي قناعة بأنه يسترشد بحســن النية في حل مشكلتنا. |
I could not agree more with the observation made by Russian Federation President Boris Yeltsin two days ago in this forum that | UN | وإنني ﻷتفق كلية مع الملاحظة التي أبداها رئيس الاتحاد الروسي بوريس يلتسين قبل يومين في هذا المحفل بأنه: |
In his address to the General Assembly on that same day, President Yeltsin stated that | UN | وفي البيان الذي أدلى به الرئيس يلتسين في الجمعية العامة في اليوم نفسه ذكر أنه |
The statement could also welcome the initiative of President Yeltsin. | UN | كما يمكن أن يعرب البيان عن ترحيبه بمبادرة الرئيس يلتسين. |
In addition, a moratorium on the export of anti-personnel mines, introduced in 1994 by a Decree of the President of the Russian Federation, Mr. B. N. Yeltsin, is in effect in the Russian Federation. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة وقف اختياري لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷشخاص ساري المفعول في الاتحاد الروسي تقرر في عام ٤٩٩١ بموجب مرسوم صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، السيد ب. ن. يلتسين. |
This was discussed this morning in a telephone conversation between Mr. Yeltsin and Mr. Clinton. | UN | وقد نوقش هذا اﻷمر صباح اليوم في محادثة هاتفية بين السيد يلتسين والسيد كلينتون. |
We were encouraged to hope from reports about the recent meeting between President Clinton and President Yeltsin that there will indeed be promising developments in this regard. | UN | وقد شجعتنا أنباء الاجتماع الذي عقد مؤخرا بين الرئيس كلينتون والرئيس يلتسن على اﻷمل في أن تتحقق فعلا تطورات مبشرة بالخير في هذا الشأن. |
Just today this question together with others was further discussed during a telephone conversation with Boris Yeltsin. | UN | وقد جرت مناقشة هذه المسألة بالذات إلى جانب غيرها اليوم في محادثة تلفونية مع بوريس يلتسن. |
President Yeltsin was a prisoner of this imperialistically minded parliament. | UN | والرئيس يلتسن كان حبيس العقلية الامبريالية لهذا البرلمان. |