Police officers allegedly handcuffed him, forced him to lie down on a bench, then poured water into his mouth. | UN | ويُزعم أن رجال الشرطة قيدوا يديه بالأصفاد وأجبروه على الاستلقاء على مقعد ثم صبوا الماء داخل فمه. |
He's lying dead on a bench in Sutro Heights. | Open Subtitles | انه ملقى ميتاً على مقعد في مرتفعات سوترو |
The fifth interlocutory appeal is still pending before a bench of three judges of the Appeals Chamber. | UN | أما الطعن العارض الخامس فلا يزال ينتظر البت أمام هيئة مؤلفة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف. |
One application for leave was withdrawn by the appellant and one is currently pending before a bench of three judges. | UN | وسحب طلب واحد من الطلبات على الإذن بالطعن من قبل صاحبها وثمة طلب آخر ينتظر البت أمام هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة. |
Leave to appeal was denied by a bench of three judges of the Appeals Chamber in respect of two of them. | UN | ورفضت هيئة مكونة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف أن تمنح الإذن لطلبين من هذه الطلبات. |
The number of qualified judges is thus very small, though perhaps large enough to form a bench for trials of the Khmer Rouge. | UN | وهكذا فإن عدد القضاة المؤهلين ضئيل جدا، مع أنه قد يكون كبيرا بما فيه الكفاية لتشكيل هيئة محكمة لمحاكمة الخمير الحمر. |
It began when three persons, including the complainant, passed by four other persons sitting on a bench who made a jocular remark about the straw hat one of the Black youths was wearing. | UN | فقد بدأ الحادث عندما مر ثلاثة أشخاص، ومنهم الشاكي، أمام أربعة أشخاص آخرين جالسين على مقعد وعلق هؤلاء مازحين على القبعة المصنوعة من القش التي كان يرتديها أحد الشبان السود. |
A second bomb was discovered on a bench near which the bus had stopped. | UN | وعثر على قنبلة أخرى كانت على مقعد توقفت الحافلة بالقرب منه. |
She's on a bench, she's a block east of the hotel. Call EMTs. | Open Subtitles | انها على مقعد,انها على بعد شارع من الفندق إتصل بالمسعفين |
Our view of the park is now policemen on a bench. | Open Subtitles | المنظر الذي يُطل على الحديقة هُناك رجل شرطة جالس على مقعد |
Next thing I know, a couple of cops are waking me up on a bench. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعلمه، بضع من رجال الشرطة يستيقظونني على مقعد حديقة |
A couple of years later, I proposed to her right there in the garden after we carved our initials on a bench. | Open Subtitles | وبعدها بسنتين، تقدّمتُ لخطبتها، هُناك في تلك الحديقة، تماما بعدما نحتنا الأحرف الأولى لاسمينا على مقعد قريب. |
Each appeal is heard and decided by a bench of five judges of the Appeals Chamber; | UN | وينظر في كل دعوى استئناف ويبت فيها من قبل هيئة مؤلفة من خمسة قضاة في دائرة الاستئناف؛ |
Such trial would require a bench of three judges, one of whom could be the President. | UN | فمن شأن إجراء هذه المحاكمة أن يتطلب هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة، قد يكون الرئيس أحدهم. |
Piracy trials are heard at first instance in the assize sections of the district and regional courts by a bench of three judges. | UN | وفي البداية، تنظر هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة في قضايا القرصنة في دوائر الجنايات في المحاكم المحلية والإقليمية. |
On 27 October 1998, a bench of three justices of the Manila Court of Appeals dismissed the author's appeal. | UN | وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1998، رفضت هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة تابعة لمحكمة استئناف مانيلا استئناف صاحب البلاغ. |
100. Six applications for leave to appeal, relating to provisional release were filed pursuant to rule 65, were all denied leave by a bench of three judges of the Appeals Chamber. | UN | 100 - وقُدمت وفقا للقاعدة 65 ستة طلبات للإذن بالطعن تتعلق بالإفراج المؤقت، ورفضت كل هذه الطلبات من هيئة مؤلفة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف. |
Leave to appeal was denied by a bench of three judges of the Appeals Chamber in one application. | UN | ورفضت هيئة مكونة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف أن تعطي في أحد هذين الطلبين الإذن بالطعن. |
One application for leave to appeal is currently pending before a bench of three judges. | UN | وتنظر حاليا هيئة مكونة من ثلاثة قضاة في طلب واحد للإذن بالطعن. |
Due to the serious nature of the offence, it was decided to conduct the trial of all the accused before a bench consisting of three judges of the High Court. | UN | ونظراً لخطورة الجريمة، تقرر محاكمة كل المتهمين أمام هيئة محكمة تتكون من ثلاثة من قضاة المحكمة العليا. |
On 21 July 2011, the President of the Tribunal assigned the case to a bench consisting of Judges Delvoie (presiding), Hall and Mindua. | UN | وفي 21 تموز/يوليه 2011، أسند رئيس المحكمة القضية إلى هيئة قضاة مؤلفة من القضاة ديلفوا (رئيسا)، وهول وميندوا. |
On 10 June 2004, a bench of three judges found that the appeal was not capable of satisfying the requirements of Rule 72(D) and therefore dismissed it. | UN | وفي 10 حزيران/يونيه 2004 خلصت هيئة من ثلاثة قضاة إلى أن الاستئناف لا يلبي مقتضيات القاعدة 72 (دال) ومن ثم رفضته. |
So I spend the day on a bench and I go to my son's house when it gets dark. | Open Subtitles | لذا أمضي اليوم علي أريكة في الحديقة العامة ثم أذهب لبيت إبني حين يحل الظلام |
You ever rode on a bench seat for four hours straight? | Open Subtitles | . أسبق لك الركوب بمقعد البدلاء لأربعة ساعات ؟ |
I sat on a bench for two hours with $50,000 in a bag at my feet. | Open Subtitles | جلست على الدكة لساعتين مع حقيبة 50 ألف عند قدمي |
Slept on a bench in the back room. | Open Subtitles | نُمت على مقعدٍ في الغرفة الخلفية |
64. During the reporting period, 15 interlocutory appeals in the form of applications for leave to appeal pursuant to rule 73 of the Rules were brought before a bench of three judges of the Appeals Chamber. | UN | ٦٤ - في خلال الفترة المشمولة بالتقارير، عرض ١٥ طعنا عارضا على شكل طلبات باﻹذن بالطعن عملا بالمادة ٧٣ من القواعد على هيئة مشكلة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف. |