ويكيبيديا

    "a big challenge" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحدياً كبيراً
        
    • تحديا كبيرا
        
    • التحدي الكبير
        
    Reaching out to more female clients is also a big challenge. UN ويمثل الوصول إلى عدد أكبر من العميلات تحدياً كبيراً أيضاً.
    Over the past few years food security has been a big challenge. UN ولقد كان الأمن الغذائي تحدياً كبيراً في السنوات القليلة الماضية.
    Despite this, the old traditions affect marriage and are a big challenge in this area. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن التقاليد القديمة تؤثر على الزواج وتشكل تحدياً كبيراً في هذا المجال.
    Maintaining the number of girls in tertiary institutions still remains a big challenge for the Royal Government. UN ' 1` يظل استبقاء عدد الفتيات في مؤسسات التعليم العالي تحديا كبيرا أمام الحكومة الملكية.
    Financing is a big challenge to already overburdened national budgets. UN ويمثل التمويل تحديا كبيرا للميزانيات الوطنية المثقلة بالأعباء بالفعل.
    However, a harmonious relationship between the United Nations Resident Coordinator, the chair of the United Nations Theme Group, and the UNAIDS Country Coordinator remains a big challenge in some countries. UN ومع ذلك، لا يزال التحدي الكبير في بعض البلدان يتمثل في إقامة علاقة منسجمة بين منسق الأمم المتحدة المقيم ورئيس الفريق المواضيعي والمنسق القطري للبرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    Measuring innovation in those sectors remained a big challenge. UN ولا يزال قياس الابتكار في تلك القطاعات يمثل تحدياً كبيراً.
    Identification of such NTBs was a big challenge for negotiators. UN وكان تحديد مثل هذه الحواجز غير التعريفية تحدياً كبيراً بالنسبة للمفاوضين.
    As indicated in the previous reports, polygamy still remains a big challenge. UN ويظل تعدد الزوجات أمراً يطرح تحدياً كبيراً كما ورد ذكره في التقارير السابقة.
    However, in most regions of the world, implementation of the Declaration remains a big challenge. UN إلا أن تنفيذ هذا الإعلان لا يزال يشكل تحدياً كبيراً في معظم مناطق العالم.
    Because of the different institutional settings and the way competition agencies are structured, strategic planning and its setting of priorities may be a big challenge for young competition agencies. UN ونظراً إلى اختلاف الظروف المؤسسية وطرق تنظيم وكالات المنافسة، يمكن أن يشكل التخطيط الاستراتيجي وتحديد أولوياته تحدياً كبيراً بالنسبة إلى وكالات المنافسة الناشئة.
    In practice, protection of persons with disabilities from torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, is a big challenge in institutionalized care facilities. UN ومن الناحية العملية، تشكل حماية الأشخاص ذوي الإعاقة من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تحدياً كبيراً في مؤسسات الحجر الصحي.
    27. Universal access to electricity was a big challenge in developing countries and LDCs. UN 27- ويمثل حصول الجميع على الكهرباء تحدياً كبيراً في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    According to the Party, however, funding to implement the plan of action will be a big challenge because there is no budgetary allocation for the Montreal Protocol process at present except for the focal point and licensing officer. UN بيد أنه وفقاً للطرف، سيشكل تمويل تنفيذ خطة العمل تحدياً كبيراً لأنه لا توجد مخصصات في الميزانية لعملية بروتوكول مونتريال في الوقت الحاضر، باستثناء ما هو مخصص لجهة التنسيق ولموظف ترخيص.
    Eradicating extreme poverty continues to be a big challenge of our time and represents a major concern for the international community. UN ولا يزال استئصال الفقر المدقع يشكل تحديا كبيرا في عصرنا ويمثل شاغلا كبيرا للمجتمع الدولي.
    Registration enabled some 6,000 people to be documented, even while the lack of registrations at birth remains a big challenge. UN ومكن التسجيل 000 6 شخص من الحصول على وثائق، رغم أن عدم التسجيل عند الولادة ما زال يشكل تحديا كبيرا.
    This brings a big challenge to each and every one of us. UN ويشكل هذا تحديا كبيرا لنا جميعا بدون استثناء.
    Continuous health improvement remains a big challenge for women and girls and boys and men. UN ولا يزال تحسين الصحة بشكل مستمر يمثل تحديا كبيرا للمرأة والفتاة وللولد والرجل.
    The protection of the girl child remains a big challenge for all of us. UN وتظل حماية الفتيات تحديا كبيرا لنا جميعا.
    However one of the thorny issues that remains to be dealt with is Polygamy, an entrenched socio-cultural and religious practice and remains a big challenge to legislators and policymakers. UN وهذه القضية تُشكل ممارسة اجتماعية وثقافية ودينية راسخة، وما برحت تُعد تحديا كبيرا أمام المشرعين وراسمي السياسات.
    However, a harmonious relationship between the United Nations Resident Coordinator, the chair of the United Nations Theme Group, and the UNAIDS Country Coordinator remains a big challenge in some countries. UN ومع ذلك، لا يزال التحدي الكبير في بعض البلدان يتمثل في إقامة علاقة منسجمة بين منسق الأمم المتحدة المقيم ورئيس الفريق المواضيعي والمنسق القطري للبرنامج المشترك المعني بالإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد