For 100 bucks an hour. It's a brave new world. | Open Subtitles | مقابل ١٠٠ دولار لكل ساعة، إنه عالم جديد شجاع |
The whole city's watching, so try and keep a brave face. | Open Subtitles | لمدينه بأكملها تنظر الينا لذا حاول ان تظهر بوجه شجاع |
a brave man at the scene... saved several lives... but got severely injured and brain-dead... in a devastating tragedy... | Open Subtitles | رجل شجاع في موقع الكارثة انقذ العديد من الارواح لكنه تعرض الى اصابات حادة و توفي دماغيا |
Or at least his version of a brave face. | Open Subtitles | أو على الأقلّ، نسخته ذات الوجه الشجاع بخير |
We also want to salute Prime Minister Alkatiri, Foreign Minister Ramos-Horta and Bishop Belo, remarkable leaders of a brave people. | UN | ونود أيضا أن نحيي رئيس الوزراء ألكاتيري، ووزير الخارجية راموس أمورتا، والأسقف بيلو، فهم قادة مرموقون لهذا الشعب الشجاع. |
Well, you're a brave young man. Thanks for meeting me. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي |
Yes, we have a brave peacock. Use that. Yes. | Open Subtitles | أجل، لدينا شخص شجاع يفتخر بنفسه، استخدم هذا. |
Well, whatever else, sir, he's a brave man-- Surely, surely. | Open Subtitles | اعتقد انه ليس لديه الكثير ليعيشه ولكنه رجل شجاع |
You're a brave man when there are bars between us! | Open Subtitles | أنت رجل شجاع عندما تحول بيننا القضبان أيها الجبان |
You've got a brave man there. Give him a decent burial. | Open Subtitles | انتم لديكم رجل شجاع فيجب أن تجعلوا دفنه يليق به |
When I was there, I met a brave firefighter in a wheelchair. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ هناك، إجتمعتُ مع رجل إطفاء شجاع في كرسي معوّقين. |
This is also a fitting occasion on which to signal our renewed commitment to building a brave new world dedicated to our children. | UN | كما تعتبر مناسبة ملائمة نشير فيها إلى تجديد التزامنا ببناء عالم جديد شجاع مكرس لأطفالنا. |
Despite these contradictions, there is today a greater confidence and conviction that a brave new world is truly within our reach. | UN | وعلى الرغم من هذه التناقضات، توجد اليوم ثقة أكبر واقتناع أعمق بأن التوصل إلى عالم جديد شجاع أصبح بحق في متناول أيدينا. |
Yeah, most people just shower me with sympathy or pity, or put on a brave face to try and keep my spirits up. | Open Subtitles | نعم، معظم الناس فقط يظهرون لي التعاطف أو الشفقة أو يظهرون وجه شجاع في محاولة للحفاظ على معنوياتي عالية |
But a brave and fearless pest who may have saved my life! | Open Subtitles | لكن مزعجٌ شجاع لايخشى شيئاً قد أنقذ حياتي |
It considers this a brave and wise course which should be followed by every State that cherishes justice and peace in the world. | UN | ويرى أن هذا هو الموقف الشجاع والحكيم الذي ينبغي أن تحذو حذوه كل الدول المحبة للعدل والسلام في العالم. |
Are you conscious of feeling sad but still trying to put on a brave face, your happy face, at work? | Open Subtitles | انتِ مدركة لشعور الحزن؟ لكن لا زلتي تحاولين بأن ترتدي الوجه الشجاع والسعيد في العمل |
a brave man builds his house on an ocean of milk. | Open Subtitles | الرجل الشجاع يبني منزله على محيط من الحليب |
LIKE a brave MATADOR WHO TURNS HIS BACK | Open Subtitles | كمصارع الثيران الشجاع الذي أدار ظهره للثور |
We killed two. Aron was hurt, but he's a brave little soldier. | Open Subtitles | ـ قتلنا إثنبن و آرون مُصاب ولكِنهُ جُنديٌ صغيرٌ شُجاع |
You know, you are a brave and selfless leader, Jackson, and I'm positive you'll remain so for the entire duration of your reign. | Open Subtitles | إنّك قائد جسور وإيثاريّ يا (جاكسون). وأوقن أنّك ستظل هكذا طوال فترة حكمك كاملة. |
He was a brave soldier, he won the silver war badge. | Open Subtitles | لقد كان جنديا شجاعا, وقد ربح الميدالية الفضية فى الحرب |
It is a brave and beautiful thing you have decided to do. | Open Subtitles | إن ما قررتَ فعله كان جسورًا وجميلًا. |