(ii) a brief statement of the facts of the case and their legal characterization; and | UN | ' 2` بيان موجز بوقائع الدعوى وتكييفها القانوني؛ |
(ii) a brief statement of the essential facts of the case, including, if possible, the time and location of the offence; | UN | ' ٢ ' بيان موجز بالوقائع اﻷساسية للقضية، بما فيها زمن ومكان الجريمة، عند اﻹمكان؛ |
(i) a brief statement of the purpose of the request and the assistance sought including the legal basis [and grounds] for the request; | UN | ' ١ ' بيان موجز للغرض من الطلب وللمساعدة المطلوبة، بما في ذلك اﻷسس ]واﻷسباب[ القانونية التي يقوم عليها الطلب؛ |
(i) a [brief] statement of the purpose of the request and the assistance sought including the legal basis [and grounds] for the request; | UN | ' ١ ' بيان ]موجز[ للغرض من الطلب والمساعدة المطلوبة، بما في ذلك اﻷساس ]والوجه[ القانوني للطلب؛ |
(1) a brief statement of the purpose of the request and the assistance sought, including the legal basis and grounds for the request; | UN | )١( بيان موجز بالغرض من الطلب والمساعدة المطلوبة، بما في ذلك السند القانوني واﻷسباب القانونية للطلب؛ |
(a) Job title, a brief statement of the general responsibilities and duties of the employee and of any special requirements or conditions of the job; | UN | )أ( لقب الوظيفة، بيان موجز بالمسؤوليات والواجبات العامة للموظف وبأي متطلبات أو شروط خاصة للوظيفة؛ |
(a) a brief statement of the purpose of the request and of the assistance sought, including the legal basis and grounds for the request; | UN | )أ( بيان موجز للغرض من الطلب وللمساعدة المطلوبة، بما في ذلك اﻷساس القانوني الذي يقوم عليه الطلب وأسبابه القانونية؛ |
" (a) a brief statement of the purpose of the request and of the assistance sought, including the legal basis [and grounds] for the request; | UN | " )أ( بيان موجز بالغرض من الطلب وبالمساعدة المطلوبة، بما في ذلك اﻷساس القانوني للطلب ]ومسوغاته[؛ |
(i) If a solution within the terms of subparagraph (e) is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solutions reached; | UN | `١` إذا تم التوصل إلى تسوية وفقاً ﻷحكام الفقرة الفرعية )ﻫ(، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والتسويات المتوصل إليها؛ |
If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
(i) If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | ' 1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقا لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
56. The Chairman of the Standing Committee again reminded the members of the Commission that there were still a few short biographical notes, including a brief statement of expertise, yet to be submitted for posting on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | 56 - وذكّر رئيس اللجنة الدائمة مجددا أعضاء لجنة حدود الجرف القاري أنه ما زال ينتظر تقديم بعض المذكرات الوجيزة لسير ذاتية، تشتمل على بيان موجز عن الخبرة الفنية، لوضعها على موقع شبكة الإنترنت العائد لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
(i) If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | ' 1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
If a solution within the terms of subparagraph (d) of the present paragraph is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; | UN | `1` في حالة التوصل إلى تسوية وفقاً لأحكام الفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ |
(ii) If a solution within the terms of subparagraph (e) is not reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts; the written submissions and record of the oral submissions made by the States Parties concerned shall be attached to the report. | UN | `٢` إذا لم يتم التوصل إلى تسوية وفقاً ﻷحكام الفقرة الفرعية )ﻫ(، تقصر اللجنة تقريرها على بيان موجز بالوقائع؛ وترفق بالتقرير المذكرات الكتابية ومحضر المذكرات الشفوية المقدمة من الدولتين الطرفين المعنيتين. |
2. If a solution within the terms of rule 85 of these rules is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached; if a solution within the terms of rule 85 of these rules is not reached, the Committee shall, in its report, set forth the relevant facts concerning the issue between the States parties concerned. | UN | 2- إذا تم التوصل إلى حل وفقاً لأحكام المادة 85 من هذا النظام الداخلي، يقتصر تقرير اللجنة على بيان موجز بشأن الوقائع والحل الذي تم التوصل إليه؛ وإذا لم يتم التوصل إلى حل وفقاً لأحكام المادة 85 من هذا النظام الداخلي، تعرض اللجنة في تقريرها الوقائع ذات الصلة بالمسألة المثارة بين الدولتين الطرفين المعنيتين. |