ويكيبيديا

    "a briefing session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جلسة إحاطة
        
    • جلسة إعلامية
        
    It also attended a briefing session on forced labour and a workshop organized by ILO. UN كما حضرت جلسة إحاطة عن السخرة، وحلقة عمل نظمتها منظمة العمل الدولية.
    Further, a briefing session on gender integration into human rights activities was organized for the field presences in the context of their annual meeting. UN وفي إطار الاجتماع السنوي للكيانات الميدانية نظمت لها جلسة إحاطة عن إدماج المنظور الجنساني في أنشطة حقوق اﻹنسان.
    The United Nations Information Centre in Islamabad organized a briefing session with the Senate of Pakistan. UN نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام آباد جلسة إحاطة إعلامية مع مجلس الشيوخ في باكستان.
    a briefing session on the initiative was held during UNCTAD XIII. UN وقد عقدت جلسة إعلامية بشأن المبادرة خلال الأونكتاد الثالث عشر.
    a briefing session by an expert from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was also suggested. UN واقترح أيضاً أن يعقد أحد خبراء مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين جلسة إعلامية في هذا الصدد.
    The Centre in Ouagadougou organized a briefing session for students on Palestinian rights. UN ونظم المركز في أواغادوغو جلسة إحاطة لطلاب بشأن حقوق الفلسطينيين.
    To this end, he expressed his intention to explore the possibility of organizing a briefing session for 2015. UN ولهذه الغاية، عبَّر عن اعتزامه استكشاف إمكانية تنظيم جلسة إحاطة في عام 2015.
    In Tindouf, the mission also held a briefing session with officials of MINURSO and some of the Organization of African Unity (OAU) observers currently there and witnessed the identification operation in two centres. UN وفي تندوف عقدت البعثة أيضا جلسة إحاطة مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعض مراقبي منظمة الوحدة الافريقية الموجودين حاليا هناك، وشهدت عملية تحديد الهوية في مركزين.
    It had also hosted a briefing session on the United Nations Federal Credit Union as an option for missions and individuals in need of banking services and would continue to host informational briefings as appropriate. UN واستضافت بعثة الولايات المتحدة أيضا جلسة إحاطة عن اتحاد الأمم المتحدة الائتماني باعتباره خيارا متاحا للبعثات والأفراد الذين يحتاجون إلى الخدمات المصرفية، وستواصل استضافة إحاطات إعلامية حسب الاقتضاء.
    During the Meetings of Experts, the sponsorship programme held a briefing session on universalization and asked each participant about the prospects of their country joining the CCW. UN وخلال اجتماعي الخبراء، عقد برنامج الرعاية جلسة إحاطة بشأن العالمية، وسأل كلَّ مشارك عن احتمالات انضمام بلده إلى الاتفاقية.
    a briefing session on ethics was also included in the annual workshop for UNFPA Regional Security Advisers. UN وعقدت جلسة إحاطة عن الأخلاقيات في إطار حلقة العمل السنوية التي تخصص لمستشاري الأمن الإقليمي التابعين لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    :: a briefing session for NGOS on the Trust Fund for Victims at the office of the Coalition for the International Criminal Court, New York, 5 November 2009 UN :: جلسة إحاطة للمنظمات غير الحكومية عن الصندوق الاستئماني للضحايا عقدت في مكتب الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009
    It had been possible, at times, to complete a briefing session in less than an hour and, more to the point, to use consultations for what they were intended, namely to have a truly interactive discussion as part of the preparation of decisions or positions. UN وقد تسنى أحيانا إتمام جلسة إحاطة في أقل من ساعة، والأهم من ذلك، استخدام المشاورات للغرض المقصود منها، ألا وهو إجراء مناقشة تفاعلية حقيقية في إطار إعداد القرارات أو المواقف.
    21. A total of approximately 425 staff members attended either face-to-face training or a briefing session on ethics in 2011. UN 21 - وقد حضر ما مجموعه 425 موظفاً تقريباً دورة تدريبية مباشرة أو جلسة إحاطة في مجال الأخلاقيات في عام 2011.
    4. Mr. Brahimi started his mission on 7 June 1994 at Geneva where I met with him for a briefing session. UN ٤ - وبدأ السيد الابراهيمي مهمته في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في جنيف، حيث التقيت به في جلسة إحاطة.
    The findings were shared with Member States during a briefing session on 14 November 2008. UN وجرى تقاسُم النتائج مع الدول الأعضاء أثناء جلسة إحاطة إعلامية في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    On the instructions of the President of the Republic and Head of State, His Excellency Major General Joseph Kabila, the Government has also organized a briefing session on the current situation in Bukavu for ambassadors accredited to Kinshasa. UN وبناء على تعليمات رئيس الجمهورية ورئيس الدولة، اللواء جوزيف كابيلا، نظمت الحكومة أيضا، للسفراء المعتمدين في كينشاسا جلسة إحاطة حول الوضع السائد في بوكافو.
    :: Islamabad. The United Nations Information Centre, Islamabad arranged a briefing session with the Senate of Pakistan and launched a photo exhibition at the Parliament House UN :: إسلام أباد - رتب مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام أباد لإقامة جلسة إحاطة لمجلس الشيوخ الباكستاني وافتتح معرضا للصور الفوتوغرافية في مقر البرلمان.
    The team had experienced a setback in December 2003 when it had been viciously attacked by residents during a briefing session. UN وقد تعرض الفريق لنكسة في كانون الأول/ديسمبر 2003 عندما تعرض لهجوم وحشي من المواطنين أثناء انعقاد جلسة إعلامية للتوعية.
    4. The UNCTAD secretariat is encouraged to consider organizing a briefing session for delegates on the best use of the UNCTAD Web site. UN 4- وتشجَّع أمانة الأونكتاد على النظر في تنظيم جلسة إعلامية لتعريف أعضاء الوفود بأفضل السبل الاستعمال موقع الأونكتاد الشبكي.
    The Chairperson of the Open-ended Working Group of the Commission on the Status of Women on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, Ms. Aloisa Wöergetter (Austria), will hold a briefing session on Friday, 22 November 1996, at 1.15 p.m. in Conference Room 8. UN ستقوم رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة مركز المرأة والمعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، السيدة الويزا فويرغيتر، بعقد جلسة إعلامية في الساعة ١٥/١٣ من يوم الجمعة ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في غرفة الاجتماع ٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد