ويكيبيديا

    "a broader strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استراتيجية أوسع نطاقا
        
    • استراتيجية أوسع نطاقاً
        
    • استراتيجية عامة
        
    • ضمن استراتيجية أوسع
        
    • استراتيجية أشمل
        
    It must be an integral part of a broader strategy to promote a vigorous supply response in the least developed countries. UN ويجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من استراتيجية أوسع نطاقا تهدف لتشجيع توفير عرض قوي في أقل البلدان نموا.
    That reduction, however, can only be one element of a broader strategy to promote freedom of movement. UN ومع هذا، فإن هذا التخفيض ليس إلا عنصرا واحدا في استراتيجية أوسع نطاقا تتعلق بتشجيع حرية الحركة.
    (f) One Media Officer (P-3) for 11 months (as part of a broader strategy of raising the profile of the commission's work); UN (و) موظف واحد مسؤول عن الإعلام (برتبة ف-3) لمدة 11 شهرا - (في إطار استراتيجية أوسع نطاقا لتسليط الضوء على عمل اللجنة)؛
    Security concerns prevented further investigation of the two gravesites in the north and a broader strategy was adopted in 2006. UN ومنعت الشواغل الأمنية من إجراء مزيد من التحقيق في موقعي المقابر في الشمال واعتُمدت استراتيجية أوسع نطاقاً في عام 2006.
    This appears to be part of a broader strategy aimed at eroding civilian support for anti-government armed groups and at damaging infrastructure. UN ويبدو أن ذلك جزء من استراتيجية أوسع نطاقاً تهدف إلى إضعاف الدعم المدني للجماعات المسلحة المناهضة للحكومة وإلحاق الضرر بالهياكل الأساسية.
    Such strategies serve a number of purposes: they encourage participation, since their adoption and implementation should involve all stakeholders; they oblige Government to make clear, time-bound commitments; and they ensure that choices in other policy areas fit into a broader strategy aimed at realizing the right to food. UN وتخدم تلك الاستراتيجيات عدداً من الأغراض: إذ تشجع المشاركة، بما أن جميع الجهات المعنية ينبغي أن تشارك في اعتمادها وتنفيذها؛ وتجبر الحكومات على تحمل التزامات واضحة ومحددة زمنياً؛ وتكفل إدماج الخيارات المتعلقة بمجالات سياساتية أخرى ضمن استراتيجية عامة ترمي إلى إعمال الحق في الغذاء.
    IUCN believes that the new framework should, among other things, be integrated into a broader strategy focused on securing deeper reductions of emissions from the use of fossil fuels, rather than on simply offsetting carbon emissions. UN ويرى الاتحاد أن يدمج الإطار الجديد، في جملة أشياء أخرى، ضمن استراتيجية أوسع نطاقا تركز على ضمان إجراء تخفيضات أكبر في الانبعاثات الناجمة عن استخدام أنواع الوقود الأحفورية بدلا من الاكتفاء بالتركيز على التصدي لانبعاثات الكربون.
    17. In addition, the Department of Economic and Social Affairs has developed a broader strategy on capacity development in the tax area. UN 17 - وإضافة إلى ذلك، وضعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية استراتيجية أوسع نطاقا بشأن تنمية القدرات في مجال الضرائب.
    It would advance the action-oriented objectives of South-South cooperation as an indispensable part of a broader strategy of international development cooperation with the help of development partners. UN وسينهض هذا المؤتمر بالأهداف العملية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتبار ذلك جزءا أساسيا من استراتيجية أوسع نطاقا للتعاون الإنمائي الدولي بمساعدة الشركاء في التنمية.
    It would advance the action-oriented objectives of South-South cooperation as an indispensable part of a broader strategy of international development cooperation with the help of development partners. UN ومن شأن هذا المؤتمر أن ينهض بالأهداف العملية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتبار ذلك جزءا أساسيا من استراتيجية أوسع نطاقا للتعاون الإنمائي الدولي بمساعدة الشركاء في التنمية.
    It should be an integral part of a broader strategy for improving the nutrition and health status and physical and mental development of children and the food and health securities of their families; UN وينبغي أن يشكل هذا الدور جزءا لا يتجزأ من استراتيجية أوسع نطاقا لتحسين المركز الصحي والتغذوي للطفل ونمائه البدني والعقلي والضمانات التغذوية والصحية لأسرته؛
    Training should form part of a broader strategy, including incentive and accountability measures, clear guidelines and responsibilities, and follow-up to training, especially on-the-job application of acquired skills. UN وينبغي أن يشكل التدريب جزءا من استراتيجية أوسع نطاقا تشمل التدابير المتعلقة بالحوافز والمساءلة، والمبادئ التوجيهية والمسؤوليات الواضحة، ومتابعة التدريب، وبخاصة تطبيق المهارات المكتسبة في العمل.
    A deeper comprehension may require a broader strategy than relying on national communications alone. UN ٢٥- وقد يقتضي تعميق الفهم وضع استراتيجية أوسع نطاقا من مجرد الاعتماد على البلاغات الوطنية وحدها.
    34. Foreign direct investment policies need to be in line with the identified development priorities of each country and should form part of a broader strategy to raise productive investment and the development of skills and technology. UN 34 -ومن الضروري أن تتمشى سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر مع الأولويــات الإنمائية المحددة لكل بلد وأن تشكل جزءا من استراتيجية أوسع نطاقا لزيادة الاستثمارات المنتِجة وتطوير المهارات والتكنولوجيا.
    Although Oportunidades is set in a broader strategy to reduce poverty in Mexico, it differs from previous programmes and even its contemporaries in the complementary nature of its interventions (e.g. on gender), the transparency and distributive efficiency of its allocation mechanisms, and the quality of the information obtained for its evaluation. UN ومع أن هذا البرنامج يندرج في استراتيجية أوسع نطاقا لمكافحة الفقر في المكسيك، فإنه يتميز عن البرامج السابقة، وإن تكن عصرية، بتكامل أنشطته في مجال الجنسانية على سبيل المثال، والشفافية والفعالية في توزيع آليات التخصيص فيه، ونوعية المعلومات التي جُمعت من أجل تقييمه.
    D. Requirements for the development of a broader strategy UN دال - متطلبات لوضع استراتيجية أوسع نطاقاً
    a broader strategy aimed at ensuring sustainable commodity prices while addressing key underlying structural, economic and regulatory bottlenecks is of the essence. UN ويُعد من الأمور الأساسية وضع استراتيجية أوسع نطاقاً ترمي إلى كفالة استدامة أسعار السلع الأساسية، وفي الوقت نفسه، معالجة الاختناقات الهيكلية والاقتصادية والتنظيمية الدفينة.
    For others, it is an element of a broader strategy, a means to other valued gender equality goals. UN وبالنسبة للبعض الآخر فهو عنصر من عناصر استراتيجية أوسع نطاقاً ووسيلة لتحقيق الأهداف الأخرى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    25. Interlocutors were unanimous that the Force Intervention Brigade remained an important tool in a broader strategy to end the recurrent cycles of violence in eastern Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. UN ٢٥ - أجمع المحاورون على أن لواء التدخل التابع للقوة يظل أداة هامة في استراتيجية أوسع نطاقاً لإنهاء دورات العنف المتكررة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
    The Department for Communities also facilitated the Women on Boards strategy workshop in November 2007 and is currently developing a broader strategy for increasing female representation on boards. UN وسهلت إدارة شؤون المجتمعات المحلية أيضا مشاركة المرأة في حلقة عمل عن استراتيجية المجالس في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وتقوم حاليا بوضع استراتيجية عامة لزيادة تمثيل المرأة في المجالس.
    The final disposal of spent fuel (and radioactive waste as well) in shared repositories must be looked at as only one element of a broader strategy of parallel options. UN كما يجب أن يُنظَر إلى التخلص النهائي من الوقود المستهلك (والنفايات المشعة كذلك) في مستودعات مشتركة باعتباره مجرد عنصر واحد ضمن استراتيجية أوسع تضم خيارات موازية.
    Some participants pointed out that, while socially intolerable laws might be impossible to implement progressive legal reform must nonetheless play a part in a broader strategy to bring about changes in cultural attitudes and values that obstructed efforts to prevent violence against children within the family. UN كما أوضح بعض المشاركين أن القوانين المرفوضة اجتماعياً قد يتعذر تطبيقها إلا أن التقدم في الإصلاح القانوني لا بد وأن يلعب دوراً في صوغ استراتيجية أشمل لإحداث تغييرات في القيم والتوجهات الثقافية التي تعيق جهود الوقاية من العنف ضد الأطفال داخل الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد