New York is a busy crossroads for travelling birds. | Open Subtitles | نيويورك هي مفترق طرق مزدحم بالنسبة للطيور المسافرة. |
Yesterday alone, 25 rockets were fired from Gaza into Israel, one of which landed at the entrance of a busy supermarket. | UN | وفي يوم أمس وحده أُطلق 25 صاروخا من غزة على إسرائيل، سقط أحدها عند مدخل متجر كبير مزدحم. |
Surprisingly, the most likely den site is in a busy harbour. | Open Subtitles | من المستغرب، على اكثر تقدير موقع الوكر في مرفأ مشغول. |
- What? I just called him. I think he picked up, but now I get a busy signal. | Open Subtitles | لقد إتصلت به ، و أعتقد أنه رفع السماعة لكننى الآن أتلقى إشارة أن الهاتف مشغول |
That development is raising expectations with regard to a number of issues, which contributes to a busy international agenda ahead. | UN | ويثير ذلك التطور توقعات بشأن عدد من المسائل التي تسهم في جدول أعمال دولي حافل في المستقبل. |
We all know that 2006 will be a busy year for work on oceans and the law of the sea. | UN | نعلم جميعاً أن عام 2006 سيكون عاماً حافلاً بالعمل المتعلق بالمحيطات وقانون البحار. |
The document before us covers a busy, and in many ways difficult, period. | UN | إن الوثيقة المعروضة علينا تغطي فترة حافلة بالصعوبات من نواح عديدة. |
The presidential candidate was unharmed, although 13 civilians were killed and 43 were injured in the blasts, which took place on a busy road in the capital. | UN | ونجى المرشح الرئاسي من الأذى، غير أن 13 مدنيا قتلوا وأصيب 43 في الانفجارات التي وقعت على طريق مزدحم في العاصمة. |
Anyway, um... boy, it's really great to see you, but bit of a busy day for me. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك لكنه يوم مزدحم بالنسبه لي |
She decided to walk into a busy cycle lane, wanting to get tangled in a bike - break a finger, maybe. | Open Subtitles | وقد قررت بأن تمشي في ممر مزدحم الرغبة حصول على حادث دراجة كسر أصبع، ربما |
That class was 8:00 in the morning and right off a busy intersection. | Open Subtitles | ذلك الصف كان الساعة 8 صباحا و عند تقاطع مزدحم جدا |
It happens I am a busy man have to work things out 11th fixed Will anybody else join you? | Open Subtitles | هذه الأمور تحدث انا رجل مشغول وسأصلح الأمور الأكيد يوم الحادي عشر هل سينضم احد معك ؟ |
It sounds like you have a busy afternoon coming up. | Open Subtitles | يبدو وكأنك ستكون مشغول في وقت بعد العصر القادم |
It's a busy hotel. He could be here for any reason. | Open Subtitles | هذا الفندق مشغول دائمًا ربما هو هنا لآى سبب آخر |
You want the tour or not, I'm a busy man. | Open Subtitles | تريد جولة أم لا بالمنزل ، أنا رجل مشغول. |
To the contrary, we have a busy schedule ahead and there are many important issues that call for dedication and diligence from all of us. | UN | بل على العكس، ينتظرنا جدول أعمال حافل وهناك الكثير من المسائل الهامة التي تتطلب المثابرة والتفاني منا جميعا. |
'Cause we got a busy, busy day ahead. | Open Subtitles | لأننا حصلنا على مشغول، يوم حافل المقبلة. |
I'd had kind of a busy day going around solving everyone's problems. | Open Subtitles | لقد مررت بيوم حافل نوعا ما و انا اتنقل و أحل مشاكل الجميع |
The past year was a busy one for the Court. | UN | كان العام الماضي حافلاً بالعمل بالنسبة للمحكمة. |
As always, it has been a busy one for the Agency, its staff and member States. | UN | وهي كالمعتاد كانت سنة حافلة بالعمل للوكالة ولموظفيها والدول اﻷعضاء فيها. |
As you said earlier, Sir, 2002 will be a busy year in the field of disarmament. | UN | وكما ذكرتم، سيدي، في وقت سابق، فإن سنة 2002 ستكون مزدحمة بالأعمال في ميدان نزع السلاح. |
So that he has one less decision to make on a busy day. | Open Subtitles | كي لايأخذ وقتاً طويلأ لإختيار مايلبس عندما يكون مشغولا |
I know capital cities often escape the worst of austerity times like these, so hopefully that'll still be a busy old place. | Open Subtitles | أعلم أن العواصم عادة يهرب منها في أسوأ أوقات التقشف مثل هذه , على أمل أن تكون هذه ماتزال مكان قديماً مزدحماً |
Unfortunately, due to a lack of coordination between the key ministries, a busy electoral agenda in 2012 and the establishment of the new government, the draft law has not yet been passed by the Parliament. | UN | وللأسف، فبسبب الافتقار إلى التنسيق بين الوزارات الرئيسية، وبسبب جدول الأعمال الانتخابي الحافل بالعمل في عام 2012 وتشكيل الحكومة الجديدة، لم يقر البرلمان مشروع القانون حتى الآن. |
I'm a busy woman. I may never have the time. Baby, that'd be a tragedy. | Open Subtitles | أنا إمرأة مشغولة وقد لا يكون لدي وقت عزيزتي تلك ستكون مأساة |
a busy worker ant doesn't have time to be sad, right? | Open Subtitles | النملة المشغولة لا تمتلك وقتاً لكي تكون حزينة، أليس كذلك؟ |
It's been a busy morning. | Open Subtitles | لقد كانَ صباحًا حافلًا |