ويكيبيديا

    "a call" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكالمة
        
    • دعوة
        
    • نداء
        
    • اتصال
        
    • إتصال
        
    • مكالمه
        
    • اتصالاً
        
    • إتصالاً
        
    • الإتصال
        
    • اتصالا
        
    • اتصل
        
    • الاتصال
        
    • نداءً
        
    • بإتصال
        
    • مُكالمة
        
    You... you can't send a text, access the Net, make a call. Open Subtitles لا يمكنك.. إرسال رسالة أو الدخول إلى الإنترنت، أو اجراء مكالمة
    We captured a piece of a call from a satellite phone proves that foreign mercenaries have invaded. Open Subtitles حصلنا على جزء من مكالمة عبر هاتف اقمار صناعية يثبت ان المرتزقة الاجانب دخلوا المنطقة.
    There is a call from Vice Minister Sandoval on line three. Open Subtitles هناك مكالمة من نائب وزير العدل ساندوفال على الخط الثالث
    Russia's attempts to interpret this phrase as a call to use force is ridiculous and cheap. UN أما محاولات الاتحاد الروسي تأويل هذه العبارة على أنها دعوة إلى استخدام القوة فهي سخيفة ورخيصة.
    Several Parties further suggested a call for views on this matter in order to develop common understanding on the role of IPRs. UN واقترح العديد من الأطراف كذلك توجيه نداء لتقديم الآراء بشأن هذه المسألة بغية تطوير فهم مشترك لدور حقوق الملكية الفكرية.
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    Mayor, there's a call for you on line one. Open Subtitles حضرة العمدة، ثمّة مكالمة لك على الخطّ الأوّل.
    Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق
    You'll get a call from someone with a very scary location Open Subtitles ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية
    I just got a call. Come on! It's your dad. Open Subtitles إنها والدك، حصلنا لتونا على مكالمة هيا، إنه والدك
    I was so excited to get a call about Riley. Open Subtitles لقد كنت متحمساً جداً لحصولي على مكالمة بشأن رايلي
    You have a call from prosecutor, Jo Gwang-chul's office. Open Subtitles لديكَ مكالمة هاتفية من المدعي جوو كوانغ تشول.
    I'll log a call for dropouts that match the timeline. Open Subtitles سأسجّل مكالمة للمنسحبين من المدرسة والتي تطابق الفترة الزمنية
    There was also a call for improved attention for urban refugees and stateless populations in the Middle East. UN ووُجهت أيضاً دعوة لإيلاء اهتمام أكبر للاجئين في المناطق الحضرية والسكان عديمي الجنسية في الشرق الأوسط.
    (ii) A goal on universal access must be complemented with a call for the reduction of inequalities. UN ' 2` وينبغي لهدف يتصل بتعميم فرص الإتاحة أن تكمّله دعوة للحد من حالات اللامساواة.
    a call was also made to advance regional trade and South-South cooperation. UN ووجه نداء أيضا للنهوض بالتجارة الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    I got a call that Ray wasn't in school today Open Subtitles لقد جائنى اتصال أن راى لم تأتى للمدرسة اليوم
    Apparently, just prior to leaving the compound, he received a call from someone inside the foreign ministry. Open Subtitles من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع
    So I got a call from Carol Bock from RAW TV. Open Subtitles لذا حصلت على مكالمه من كارول بوك من تلفزيون راو
    Elliott got a call for a conference in Chicago. Open Subtitles تلقى إيليوت اتصالاً من اجل منتدى في شيكاقو
    I just got a call from fire and rescue. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالاً للتوّ من دائرة الوقاية المدنيّة.
    Psychic hotline's just opened. Maybe you wanna give them a call. Open Subtitles الخط الساخن للمرضى النفسيين فتح للتو ربما تريدين الإتصال بهم
    Guys, uh, we just got a call on the hotline. Open Subtitles يا رفاق، لقد تلقينا للتو اتصالا على الخط السريع
    If someone cheats you on your money, give me a call. Open Subtitles ،إذا احتال شخصٌ ما عليكَ حول المال .اتصل بيّ حالاً
    But anyway, if you just want to give me a call back, that would be great, ok? Open Subtitles لكن على ايه حال اذا اردت يمكنك معاودة الاتصال بي ذلك سوف يكون عظيم, حسناً؟
    I also issued a call for implementation of the two-State solution, which would have Israel and Palestine living side by side in peace and security. UN كما وجهت نداءً لتنفيذ القرار القائم على وجود دولتين، الذي يجعل إسرائيل وفلسطين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن.
    Today's pattern of cell use was unusually silent until she made a call about a half-hour ago. Open Subtitles إستخدام النقال اليوم كان معدومًا تمامًا بشكل غير معتاد حتى قامت بإتصال منذ نصف ساعة
    Which means if we can get a dial tone, there's a chance we can make a call out. Open Subtitles ، مما يعني أننا لو استطعنا الحصول على طنين فهُناك فرصة في تمكننا من إجراء مُكالمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد