ويكيبيديا

    "a case study of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة حالة إفرادية
        
    • يمثل دراسة إفرادية
        
    • دراسة إفرادية عن
        
    • دراسة حالة عن
        
    • دراسة حالة في
        
    • ودراسة حالة
        
    In this sense, it would be interesting to make a case study of DFID programmes that use human rightsbased approaches. UN ولعله من المفيد إجراء دراسة حالة إفرادية لبرامج وزارة التنمية الدولية التي تتبع النُهج القائمة على حقوق الإنسان.
    Legal, actual and desirable independence: a case study of the bank of Israel. UN الاستقلال القانوني، والفعلي والمرغوب: دراسة حالة إفرادية تتعلق بمصرف إسرائيل.
    The following is a case study of an attack against internally displaced persons. UN وترد فيما يلي دراسة حالة إفرادية لإحدى الهجمات التي تعرض لها النازحون.
    He stated that, while the subject of his presentation was a case study of a specific country, it was generally relevant to and reflective of the situation of people of African descent in other parts of the world. UN وقال إن موضوع العرض الذي قدمه وإن كان يمثل دراسة إفرادية لبلد بعينه، فإن له بصفة عامة صلة بوضع المنحدرين من أصل أفريقي ويعكس وضعهم في أنحاء أخرى من العالم.
    Organizing the unorganized: a case study of the Kagad Kach Patra Kashtakari Panchayat. UN تنظيم غير المنظم: دراسة إفرادية عن Kagad Kach Patra Kashtakari Panchayat.
    Ms. Rose Shomali provided a case study of women's empowerment through participation and legislation. UN وعرضت السيدة روز شومالي دراسة حالة عن تمكين المرأة من خلال المشاركة والتشريع.
    1992: " Farming Constraints and Gender Implications in Kabale District " . a case study of Bukinda sub-county UN " القيود الزراعية وأثرها على الجنسين في إقليم كمبالا " ، دراسة حالة في مقاطعة بوكندا.
    The main outputs will be a set of principles on international crime classification systems for statistical use and a case study of selected offences. UN وستكون النواتج الرئيسية في شكل مجموعة مبادئ بشأن النظم الدولية لتصنيف الجرائم لاستعمالها في أغراض إحصائية ودراسة حالة إفرادية لجرائم مختارة.
    The International Law Project has been so successful that the UNDP Regional Centre based in Bangkok has made a case study of this successful human rights project. UN وقد حقق مشروع القانون الدولي نجاحاً هائلاً دفع المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يوجد مقره في بانكوك، إلى إجراء دراسة حالة إفرادية لمشروع حقوق الإنسان الناجح هذا.
    Under the Caribbean Risk Management Initiative, a case study of the integration of disaster risk management into the development agenda was undertaken for the British Virgin Islands in 2005. UN وفي إطار مبادرة إدارة المخاطر في منطقة البحر الكاريبي، أُجريت، في عام 2005، دراسة حالة إفرادية بشأن إدماج مسألة إدارة المخاطر في خطة التنمية تناولت جزر فرجن البريطانية.
    Ms Conradie presented a case study of the situation in the Western Cape of South Africa showing that drastic change is already occurring in South Africa. UN وقدمت السيدة كونرادي دراسة حالة إفرادية عن الوضع في مقاطعة ويسترن كيب في جنوب أفريقيا توضح التغير البارز الذي يطرأ فعلا في جنوب أفريقيا.
    Transfer of Technology for Succesful Integration into the Global Economy: a case study of the electronic industry in Thailand, July 2005 UN :: نقل التكنولوجيا من أجل النجاح في الاندماج في الاقتصاد العالمي: دراسة حالة إفرادية للصناعة الإلكترونية في تايلند، تموز/يوليه 2005
    Bulletin 8: Situation of indigenous women in Colombia: a case study of three areas (in preparation) UN النشرة 8: حالة نساء الشعوب الأصلية في كولومبيا: دراسة حالة إفرادية عن ثلاث مناطق (قيد الإعداد).
    311. The Board reviewed involvement of the United Nations Development Programme in the Indian Ocean tsunami relief efforts due to the materiality of the funds involved as well as a case study of inter-agency cooperation. UN 311 - استعرض المجلس مشاركة البرنامج الإنمائي في جهود الإغاثة المتصلة بكارثة تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي نظرا للأهمية النسبية للأموال المنفقة، واستعرض كذلك دراسة حالة إفرادية تتعلق بالتعاون بين الوكالات.
    28. Annex 1.7 includes a case study of the presence and operations of Al-Shabaab in “Puntland”, where it constitutes the main challenge to peace, security and stability. UN 28 - ويتضمن المرفق 1-7 دراسة حالة إفرادية عن وجود حركة الشباب وعملياتها في ’’بونتلاند‘‘، حيث تشكل التحدي الرئيسي للسلام والأمن والاستقرار.
    The CBD secretariat described a case study of sustainable dryland management support - Community-based Rangeland Rehabilitation in Sudan - that included as one of its elements a drive to diversify local production systems. UN ووصفت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي دراسة حالة إفرادية عن دعم الإدارة المستدامة للأراضي الجافة - " تأهيل مراعي المجتمعات المحلية في السودان " - شملت ضمن عناصرها تحولاً يهدف إلى تنويع نظم الإنتاج المحلية.
    Transfer of Technology for Succesful Integration into the Global Economy: a case study of the salmon industry in Chile (forthcoming) UN :: نقل التكنولوجيا من أجل النجاح في الاندماج في الاقتصاد العالمي: دراسة حالة إفرادية لصناعة السلمون في شيلي (يصدر قريباً)
    1. Globally significant biodiversity areas and their impacts on livelihoods: a case study of the Tano Offin area in the Atwima Mponua and Ahafo Ano districts of the Ashanti region of Ghana, Matilda Akua Afriyie, Conservation and Development Foundation, Ghana UN 1 - مناطق التنوع البيولوجي الهامة على الصعيد العالمي وتأثيراتها على سبل العيش: دراسة حالة إفرادية لمنطقة التنوع البيولوجي تانو أوفين في مقاطعتي أتويما مبونوا وأهافو آنو الواقعتين في منطقة أشانتي في غانا، ماتيلدا أكوا أفريي، مؤسسة الحفظ والتنمية، غانا
    In addition to stating our position on the various aspects of the item under discussion in the Special Committee on Peace-keeping Operations, my delegation had stated that we attach great importance to United Nations peace-keeping, the more so since Cyprus is itself a case study of United Nations peace-keeping and a test case of its relevance and effectiveness, as well as of its corollaries of peacemaking and peace-building. UN وباﻹضافة إلى تبيان موقفنا بشأن مختلف جوانب البند الذي تجرى مناقشته في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، ذكر وفدي أننا نعلق أهمية شديدة على عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، لا سيما وأن قبرص نفسها تمثل دراسة حالة إفرادية لعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلم وحالة لتجربة أهميتها وفعاليتها، وكذلك لنتائجها في مجال حفظ السلم وبناء السلم.
    The Special Rapporteur wishes to underline that the present report is intended as a case study of a phenomenon that affects most countries in the world, whether developing or developed. UN ٧- وتود المقررة الخاصة أن تؤكد أن هذا التقرير يمثل دراسة إفرادية لظاهرة تؤثر على معظم البلدان في العالم، سواء كانت بلدانا نامية أو متقدمة.
    Child Rights: a case study of Sri Lanka (UNICEF International Child Development Centre, Florence, 1990). UN " حقوق الطفل: دراسة إفرادية عن سري لانكا " ، )المركز الدولي لتنمية الطفل التابع لليونيسيف، فلورنسا، ١٩٩٠(.
    UNCTAD conducted a case study of corporate governance disclosure in Egypt. UN أجرى الأونكتاد دراسة حالة عن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في مصر.
    29. Indeed, it is precisely as a result of the increasing complexity of the arena of international development represented in part by these developments that, according to Abdel-Fatau Musah, the MLIs have become " ... a case study of contradiction " : UN 29- والواقع أنه نتيجة لتزايد التعقيدات في مجال التنمية الدولية والتي تتمثل جزئياً في هذه التطورات هي بالذات ما يدفع عبد الفتاح موساح إلى القول بأن مؤسستي بريتون وودز أخذتا تشكلان " ... دراسة حالة في مجال التناقض: " (56)
    A session on detection, identification and monitoring looked at: postgenomic technologies; bioforensics; trends in biosensors; biosensor development; and a case study of the real-world application of some of these technologies. UN وتطرقت الجلسة الأولى المعنية بكشف هذه الأسلحة وتحديدها ورصدها، إلى مواضيع شملت: ما بعد التكنولوجيات الوراثية، والطب الشرعي البيولوجي، والاتجاهات في مجال أجهزة الاستشعار البيولوجية، وتطوير أجهزة الاستشعار البيولوجية، ودراسة حالة عن تطبيق بعض هذه التكنولوجيات على أرض الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد