ويكيبيديا

    "a category" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فئة
        
    • الفئة
        
    • بفئة
        
    • لفئة
        
    High-intensity discharge (HID) lamps represent a category of lamps that includes metal halide, high-pressure sodium, and mercury vapor lamps. UN تمثل مصابيح التفريغ عالي الكثافة فئة من المصابيح تشمل مصابيح الهاليد المعدني، والصوديوم المرتفع الضغط، وبخار الزئبق.
    China and India are in a category of their own because of the scale and diversity of their South-South cooperation agendas. UN وتشكل الصين والهند فئة قائمة بذاتها بسبب نطاق وتنوع برنامج كل منهما فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Participation in the Register and absence of a category for SALW UN المشاركة في السجل وعدم وجود فئة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Another criterion might be the emergence of new situations, a category that would fit the general comment on article 9. UN وقد يكون أحد المعايير الأخرى ظهور حالات جديدة، وهذه فئة يدخل في إطارها التعليق العام المتعلق بالمادة 9.
    The storm was rated originally as a category 5 hurricane, but was eventually downgraded to category 2. UN وقدرت قوة العاصفة أصلا بأنه إعصارا من الفئة الخامسة، إلا أنه خفضت درجته في النهاية واعتُبر من الفئة الثانية.
    Both the upper and lower limitations, which were imposed for practical reasons, create a category of non-recoverable harmful effects. UN وقد أوجدت الحدود العليا والدنيا، المفروضة ﻷسباب عملية، فئة من اﻵثار الضارة التي لا يمكن التعويض عنها.
    This reflects the necessity that refugees are not seen, and do not see themselves as a category outside or beyond the law. UN ويعكس ذلك ضرورة ألا يُنظر إلى اللاجئين وألا ينظر اللاجئون إلى أنفسهم وكأنهم فئة خارج إطار القانون أو خارج حدوده.
    The World Bank/IDA does, however, offer a category of assistance specifically geared to backstop its large-scale programmes and projects. UN غير أن المؤسسة الإنمائية الدولية تقدم بالفعل فئة من المساعدة موجهة تحديدا لدعم برامجها ومشاريعها الكبيرة الحجم.
    How to show a category of Japanese that doesn't exist? Open Subtitles كيف يمكنك إظهار فئة من اليابانيين الغير موجودين ؟
    Panama hopes that small arms and light weapons will be included in a category of conventional weapons. UN وتأمل بنما أن تدرج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ضمن فئة من الأسلحة التقليدية.
    Children constituted a category of aliens who were especially vulnerable when they were about to be expelled. UN ويمثِّل الأطفال فئة من الأجانب الأشد ضعفاً عند تعرضهم للطرد.
    a category of narcotic or psychotropic drugs, such as illicit opioids or illicit amphetamine-type stimulants. UN الصنف فئة من المخدّرات أو المؤثرات العقلية، كالمواد الأفيونية غير المشروعة أو المنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة.
    a category of drugs, such as opioids or amphetamine type stimulants. UN فئة من المخدرات، مثل المواد الأفيونية أو المنشطات الأمفيتامينية.
    It further supported the position of that Movement of Non-Aligned Countries that no member of that Movement or other developing country should be classified in a category higher than group C. UN كما تؤيد الرابطة موقف حركة بلدان عدم الانحياز الذي مؤداه ألا يصنف أي عضو من أعضاء الحركة أو أي بلد نام آخر في فئة أعلى من الفئة جيم.
    This is, to say the least, clearly an abuse of privilege by a category of foreign nationals residing in Ethiopia. UN وهذا على أقل تقدير هو إساءة استخدام فئة من الرعايا اﻷجانب المقيمين في اثيوبيا لامتيازهم.
    There would always be a category of sanctions that created intractable problems for third States. UN وستكون هناك دائما فئة من الجزاءات تولد مشكلات عسيرة للدول الثالثة.
    Another related tendency should be taken into account - the activation of migration processes, which affect a category of people with advanced educational qualifications and who are at the most employable age. UN وهناك اتجاه آخر ذو صلة ينبغي أخذه في الحسبان وهو زيادة عمليات الهجرة التي تؤثر على فئة من اﻷشخاص تتمتع بمؤهلات علمية عالية وتهاجر وهي في أنسب سن للعمل.
    The Council may by special vote decide in favour of establishing a category of associate members. UN يجوز للمجلس في تصويت خاص أن يؤيد بقرار منه إنشاء فئة من الأعضاء المنتسبين.
    According to the Genocide Act in Rwanda, sexual violence is a category—one crime which makes perpetrators eligible for the death penalty. UN ووفقاً لقانون اﻹبادة الجماعية في رواندا يعتبر العنف الجنسي من جرائم الفئة اﻷولى التي يستحق مقترفوها عقوبة اﻹعدام.
    They serve to underline that there is no real rationale for maintaining a category of weapons that should not -- and could not -- be used. UN وهي تفيد في التأكيد على أنه لا يوجد أي أساس منطقي حقيقي للاحتفاظ بفئة من الأسلحة لا ينبغي ولا يمكن أن تُستعمل.
    This amendment seeks to provide a very significant protection to a category of people who are killed because of their sexual orientation. UN ويسعى هذا التعديل إلى توفير حماية هامة جدا لفئة من البشر يُقتلون بسبب ميلهم الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد