ويكيبيديا

    "a central database" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قاعدة بيانات مركزية
        
    • قاعدة مركزية للبيانات
        
    • قاعدة البيانات المركزية
        
    • مصرف مركزي للبيانات
        
    • وقاعدة بيانات مركزية
        
    After completing such verification, the Agency could upload the data into a central database for management information purposes. UN وبعد الانتهاء من هذا التحقق، تستطيع الوكالة تحميل البيانات إلى قاعدة بيانات مركزية لأغراض المعلومات الإدارية.
    Only in an ideal situation is all relevant information on projects related to combating desertification available in a central database. UN فجميع المعلومات المهمة عن المشاريع المرتبطة بمكافحة التصحر لا تتوفر في قاعدة بيانات مركزية إلا في وضع مثالي.
    There was a proposal to establish a central database providing access to different national inventories. UN وقُدّم اقتراح يدعو إلى إنشاء قاعدة بيانات مركزية تتيح الوصول إلى مختلف القوائم الحصرية الوطنية.
    :: The final draft was formulated of a methodology for collecting data, with a view to establishing a central database for police officers and those working in the relevant areas. UN :: وضعت الصيغة النهائية لطريقة جمع البيانات من أجل تأسيس قاعدة بيانات مركزية لضباط الشرطة والعاملين في الجهات المعنية.
    This process was decentralized to the country offices, and UN-Women acknowledges that a central database for monitoring and oversight, as recommended by the Board, would further strengthen the assurances it needs. UN وقد نُزعت المركزية عن هذه العملية حتى مستوى المكاتب القطرية، وتقر الهيئة بأن إنشاء قاعدة مركزية للبيانات من أجل الرصد والرقابة كما أوصى المجلس سيزيد من تعزيز الضمانات التي تحتاجها.
    77. Work on establishing a central database for the inventory of cultural heritage is progressing on schedule. UN 77 - ويجري العمل على إنشاء قاعدة بيانات مركزية لمجمل التراث الثقافي وفق جدول زمني.
    In this respect, please indicate if a central database has been developed by the Central Statistics Office. UN ويرجى في هذا الصدد بيان ما إذا كان المكتب الإحصائي المركزي قد وضع قاعدة بيانات مركزية.
    VISION will serve as the single application system for country, regional and headquarters offices, with all its data stored in a central database. UN كما سيشكل النظام الإلكتروني الوحيد في المكاتب القطرية والإقليمية وفي المقر، وستخزن جميع بياناته في قاعدة بيانات مركزية.
    The Office reviews these responses and maintains details of them on a central database, the Comprehensive Audit and Recommendations Database System (CARDS). UN ويستعرض المكتب هذه الردود ويحتفظ بتفاصيلها في قاعدة بيانات مركزية هي القاعدة المسماة النظام الشامل لقاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات.
    Each audit section reviews the responses and maintains details of them on a central database. UN ويقوم كل من أقسام مراجعة الحسابات باستعراض الردود ويحتفظ بجزئياتها على قاعدة بيانات مركزية.
    In addition, a central database of monitoring procedures should be established to ensure improved oversight of the monitoring process. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي إنشاء قاعدة بيانات مركزية ﻹجراءات الرصد لضمان تحسين اﻹشراف على عملية الرصد.
    - Establishment of a central database and sectoral databases; UN - وضع قاعدة بيانات مركزية وقواعد بيانات قطاعية
    a central database established in the Ministry of Civil Affairs contained information on the civil status of all Bosnia and Herzegovina nationals. UN وتضم قاعدة بيانات مركزية في وزارة الشؤون المدنية معلومات عن الوضع المدني لجميع مواطني البوسنة والهرسك.
    The establishment of a central database would aid considerably in this endeavour. UN وسيساعد إنشاء قاعدة بيانات مركزية كثيرا في هذا الجهد.
    a central database has been designed for the systematic collation and storage of information from all human rights monitors in the field, which will facilitate future actions on impunity. UN وصُممت قاعدة بيانات مركزية لجمع المعلومات بصورة منتظمة، من جميع مراقبي حقوق الإنسان في الميدان وتخزينها، مما يسهل الإجراءات المتخذة في المستقبل بشأن الإفلات من العقاب.
    The creation of a central database on cases of reprisals UN إنشاء قاعدة بيانات مركزية عن حالات الانتقام؛
    Complaints are registered through a central database, known as METIS, to which the Centre for Equality of Opportunity and the Struggle against Racism is also attached. UN وتقدم الشكاوى عن طريق قاعدة بيانات مركزية مربوطة أيضاً بمركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    Work is now under way to launch a central database of consultants, to be rolled out at various duty stations in 2013. UN والعمل جار الآن لإطلاق قاعدة بيانات مركزية للخبراء الاستشاريين، سيجري البدء في تطبيقها في مختلف مراكز العمل في عام 2013.
    In this respect, please indicate if a central database has been developed by the Central Statistical Office. UN ومن هذه الناحية يرجى الإفادة عمّا إذا كان المكتب الإحصائي المركزي قد أنشأ قاعدة بيانات مركزية.
    56. In paragraph 77 we read that a central database for the cultural heritage in Kosovo and Metohija is in progress. UN 56 - وورد في الفقرة 77 أن قاعدة مركزية للبيانات من أجل التراث الثقافي في كوسوفو وميتوهيا توجد قيد الإعداد.
    Further advances have been made in fingerprinting technology, so that it is now possible for a police officer to transmit electronically the image of a fingerprint to a central database for processing, and to facilitate the possible arrest or detention of the offender. UN وكانت هناك مظاهر تقدم أخرى في تكنولوجيا البصمات، بحيث أصبح من الممكن اﻵن ﻷي ضابط شرطة أن يرسل صورة أي بصمة الكترونيا الى قاعدة البيانات المركزية لتجهيزها وتيسير القاء القبض على المجرم أو احتجازه.
    The time had come to set up a central database concerning lost and stolen property, which would benefit all member States. UN ويبدو حاليا من الضروري إنشاء مصرف مركزي للبيانات المتعلقة بالممتلكات المفقودة أو المسروقة، وذلك لصالح جميع الدول اﻷعضاء.
    The study also highlighted that the Fund's information technology platforms were ageing and highlighted the limited availability of management information and lack of a central database. UN وأبرزت الدراسة أيضا أن أطر تشغيل تكنولوجيا المعلومات في الصندوق متقادمة، وأبرزت محدودية توافر المعلومات الإدارية وقاعدة بيانات مركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد