In short, it is a choice between win-win and lose-lose. | UN | وباختصار، إنه خيار بين المكسب للجميع أو الخسارة للجميع. |
No automatic effect would be acceptable when the insolvency representative was not aware of a contract and therefore not in a position to make a choice. | UN | ولن يكون أي أثر تلقائي مقبولا اذا لم يكن ممثل الاعسار على علم بالعقد وبالتالي لم يكن في موضع يمكّنه من ابداء خيار. |
Left without a choice, the students had to cope. | UN | ولم يبق للطلاّب من خيار إلا مواجهة الأمر. |
And it wasn't an ultimatum. I gave you a choice. | Open Subtitles | و هذا لم يكُن إنذاراً أخيراً لقد أعطيتُك خياراً |
True, but you have to understand, sir, I didn't have a choice. | Open Subtitles | صحيح، لكن يجب أن تفهم يا سيدي أنني لم أملك خيارا |
Women with children under 14 years of age have a priority right to choose their working shift, if there exists such a choice. | UN | وللمرأة التي لديها أطفال دون سن الرابعة عشرة، أولوية في حق اختيار نوبة العمل الخاصة بها، إذا ما توفر هذا الاختيار. |
Since at this point there is not sufficient common ground to put forward another draft, that was not a choice available to me. | UN | ونظراً إلى عدم وجود أساس مشترك كافٍ في الوقت الراهن لطرح مشروع برنامج عمل جديد، فلم يكن ذلك الخيار متاحاً لي. |
Every single stroke is a choice to tell your truth. Mm. | Open Subtitles | كل ضربة واحدة هو خيار أن أقول الحقيقة الخاصة بك. |
I'd die if I could, but that's not even a choice. | Open Subtitles | ويهمني ان يموت لو استطيع، ولكن هذا ليس حتى خيار. |
He wouldn't take the risk if he had a choice. | Open Subtitles | لأنه لن يستطيع المجازفة إذا كان لديه خيار آخر. |
Only, in my case, she never even gave me a choice. | Open Subtitles | فقط , في حالتي, هي لم تعطيني أي خيار أبداً. |
I'm really sorry about this, but I don't have a choice. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن هذا , لكني لا أملك خيار آخر |
You think she had a choice in how she reacted? | Open Subtitles | أتظن أنه كان لديها خيار في كيفية تصرفها ؟ |
Okay. I'm sorry, Dr. Unger. I didn't have a choice. | Open Subtitles | حسنا انا اسفه د.انغر لم يكن لدي خيار اخر |
To know if you are truly ready, I must offer a choice. | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا كنت على استعداد يلزم علي تقديم خيار لك |
You had a choice not to be so foolish. | Open Subtitles | كان لديكِ خياراً وهو ألا تكوني حمقاء للغاية |
I guess I don't have much of a choice, do I? | Open Subtitles | أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك |
I don't have a choice. I have nothing and no one. | Open Subtitles | انا لا املك خيارا ليس لدي شئ وليس لدي احد |
You can have it with a choice of two V6 engines or, for £85,000, a thumping great V8. | Open Subtitles | ويمكنك الاختيار مابين محرك 6 اسطوانات او محرك جبّار بـ 8 اسطوانات بمبلغ 85 الف باوند |
a choice that endangered the lives of all of those onboard. | Open Subtitles | الخيار الذي عرض حياة كل من على متن الطائرة للخطر. |
That's your answer for everything lately, "I didn't have a choice." | Open Subtitles | هذا ردك على كل شيء مؤخراً لم يكن لديكِ إختيار |
Maybe. Doesn't matter. At some point, you have to make a choice. | Open Subtitles | ربّما، هذا لا يهم، عند نقطة ما يجب ان تتخذ قرار |
Yes, dear mother, you do not have a choice. | Open Subtitles | أجل يا أمي العزيزة، إنّك لا تملكين خيارًا. |
Three years ago I made a choice to keep this family together. | Open Subtitles | منذ 3 أعوام أتخذت قراراً بالحفاظ على بقاء هذه العائلة معاً |
You always have a choice with everything you do. | Open Subtitles | الشخص دائما يملك الإختيار فى كل شئ يفعله |
Why are you acting like I got a choice in this? | Open Subtitles | لماذا تتصرف وكأنّه لديّ خيارٌ حيال ذلك ؟ |
In fact, you don't have a choice. You're already dead. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنك ليس لديك خيارات ، فأنت ميت |
The law on the Choice on Termination of Pregnancy provides a choice to women based on their personal circumstances. | UN | وأوضح أن القانون المتعلق بخيار إنهاء الحمل يمنح المرأة حرية الاختيار حسب ظروفها الخاصة. |
It is not a choice between addressing environmental concerns and preserving the Convention. | UN | والأمر لا يتعلق بالاختيار بين تناول الشواغل البيئية والحفاظ على الاتفاقية. |