ويكيبيديا

    "a clear and precise" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واضح ودقيق
        
    • واضح ومحدد
        
    • واضحة ودقيقة
        
    On that occasion, there had been a request for the convening of an international conference, under United Nations auspices, which would try to evolve a clear and precise definition of terrorism in all its forms and manifestations. UN وقد طُلب عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة يبحث في تعريف واضح ودقيق للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    In spite of my repeated requests and consultations, it was impossible to obtain a clear and precise reply from the officials responsible for the Centre's Technical Assistance Services. UN وعلى الرغم من طلباتي ومشاوراتي المتكررة، استحال الحصول على رد واضح ودقيق من المسؤولين عن خدمات المساعدة التقنية للمركز.
    As recommended in paragraph 199 of the DDPA, it was important to reinforce laws and legal systems at national and regional levels, and to have a clear and precise definition of xenophobia. UN ووفقاً لما أُوصي به في الفقرة 199 من الاتفاقية، من المهم تعزيز القوانين والنظم القانونية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتحديد تعريف واضح ودقيق لمسألة كره الأجانب.
    If the vote could be taken once again, with a clear and precise statement to delegations about which draft resolution we were voting on, my delegation would not participate. UN فإذا طرح اﻷمر للتصويت من جديد مع بيان للوفود واضح ومحدد بشأن مشروع القرار الذي صوتنا عليه فإن وفدي لن يشارك فيه.
    First, there should be a clear and precise definition of the crime of aggression. UN الشرط اﻷول ينبغي أن يكون هناك تعريف واضح ومحدد لجريمة العدوان .
    The Committee therefore does not object to the efforts made by UNODC to developing a system of full cost recovery based on a clear and precise recognition of direct and indirect costs of its programmes and projects. UN ولذلك لا تعارض اللجنة الجهود التي يبذلها المكتب من أجل إرساء نظام للاسترداد الكامل للتكاليف على أساس تحديد واضح ودقيق للتكاليف المباشرة وغير المباشرة لبرامجه ومشاريعه.
    Consequently, it was essential to develop a clear and precise definition of disability that would make it possible to identify persons who experience limitations in basic activity. UN وبناء على ذلك، فمن الضروري وضع تعريف واضح ودقيق للإعاقة حتى يصبح من الممكن تحديد الأشخاص الذين يواجهون صعوبات تقيّد نشاطهم الأساسي.
    It is essential that these, and other pressing tasks outlined in this report, be accomplished urgently in accordance with a clear and precise calendar. UN ومن الضروري أن يتم على وجه الاستعجال إنجاز هذه المهام، وغيرها من المهام الملحة المبينة في هذا التقرير، وفقا لجدول زمني واضح ودقيق.
    From the point of view of preference-receiving countries, it would be appropriate and desirable to apply origin criteria which better suited the expectations of exporters and manufacturers in a clear and precise statutory law. UN ومن وجهة نظر البلدان المتلقية لﻷفضليات يكون من المناسب ومن المستصوب تطبيق معايير منشأ تلائم أفضل ما تلائم تطلعات المصدرين والمصنعين في قانون قائم على تشريع خاص واضح ودقيق.
    The Inter-Committee Meeting had therefore recommended that State party reports should be written in a clear and precise manner and should not exceed the limit of 40 to 80 pages. UN ولذلك أوصى الاجتماع المشترك بين اللجان بكتابة تقارير الدول الأطراف بشكل واضح ودقيق على أن لا تتجاوز عدد صفحاتها عن ما يتراوح بين 40 و80 صفحة.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee but regrets that inadequate answers were provided to some of the questions and that questions were not always answered in a clear and precise manner. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، لكنها تأسف لتقديم أجوبة غير وافية عن بعض الأسئلة ولعدم الإجابة عن أسئلة أخرى بشكل واضح ودقيق دوماً.
    This list of issues was prepared in order to assist Mozambique with the completion and submission of the report and to allow for a clear and precise assessment of the situation in the State party under the Convention. UN وقد أعدت قائمة المسائل هذه من أجل مساعدة موزامبيق في استكمال تقريرها وتقديمه وإتاحة إجراء تقييم واضح ودقيق للوضع في الدولة الطرف بموجب الاتفاقية.
    All international and national executive bodies in charge of including groups or entities on lists should be bound by a clear and precise definition of what constitutes terrorist acts and terrorist groups and entities. UN إن جميع الهيئات التنفيذية الدولية والوطنية المسؤولة عن إدراج المجموعات أو الكيانات في القوائم يجب أن تكون ملزمة بتعريف واضح ودقيق لما يشكل أعمالا إرهابية ومجموعات وكيانات إرهابية.
    19. Some delegations stressed the importance of arriving at a clear and precise legal definition of terrorism. UN 19 - وشددت بعض الوفود على أهمية التوصل إلى تعريف قانوني واضح ودقيق للإرهاب.
    While his delegation fully supported the steps already taken by the international community to combat terrorism, it believed that every effort must likewise be made to arrive at a clear and precise definition of terrorism and to address its root causes, including intolerance, despair and poverty, because terrorism thrived on injustice and inequality. UN وبالرغم من تأييد وفده التام للخطوات التي اتخذها بالفعل المجتمع الدولي لمكافحة الإرهاب، يري أنه لا بد كذلك من بذل قصارى الجهود كي يتسنى الوصول إلى تعريف واضح ومحدد للإرهاب ومعالجة أسبابه الجذرية، ومن ذلك التعصب، واليأس، والفقر، لأن الإرهاب يستمد بقاءه من الظلم وعدم المساواة.
    He argues that " [a]s with normal practices of institutionalized racism a clear and precise reason [for termination of employment] was not given nor required to be given " . UN وهو يقول إنه " كما هو الحال فيما يتعلق بالممارسات العادية للعنصرية المؤسسية، لم يُقدَّم - ولم يكن من المطلوب تقديم - أي سبب واضح ومحدد [لإنهاء تعيينه] " .
    He argues that " [a]s with normal practices of institutionalized racism a clear and precise reason [for termination of employment] was not given nor required to be given " . UN وهو يقول إنه " كما هو الحال فيما يتعلق بالممارسات العادية للعنصرية المؤسسية، لم يُقدَّم - ولم يكن من المطلوب تقديم - أي سبب واضح ومحدد [لإنهاء تعيينه] " .
    He argues that " [a]s with normal practices of institutionalized racism a clear and precise reason [for termination of employment] was not given nor required to be given " . UN ويُحتج أنه " لم يُقدم سبب واضح ومحدد ]ﻹنهاء الخدمة[ ولم يُطلب تقديم السبب، شأن ذلك شأن الممارسات العادية للعنصرية المؤسسية " .
    (a) Accelerate the finalization and adoption, within a clear and precise time frame and without delay, of the law reform to bring domestic provisions into line with the Convention; and UN (أ) التعجيل بإنجاز واعتماد إصلاح القوانين، ضمن إطار زمني واضح ومحدد ودون تأخير، من أجل جعل أحكام القوانين المحلية متوافقة مع أحكام الاتفاقية؛
    Over half of the countries (60 per cent) stated that they considered holding meetings of the subsidiary bodies in conjunction/partnership with other regional meetings of the same type as beneficial, although one State added that this would be the case only if there was a clear and precise agenda. UN واعتبر أكثر من نصف البلدان (60 في المائة) أنّ من المفيد أن تُعقد اجتماعات الهيئات الفرعية بالاقتران بالاجتماعات الإقليمية الأخرى من النوع نفسه أو في إطار من الشراكة معها، ولكنّ إحدى الدول أضافت أنّ هذا لا يتسنى ما لم يوجد جدول أعمال واضح ومحدد.
    It was therefore of the view that, as a step forward, a clear and precise methodology should be developed that would explain how the comparison of the schemes would be undertaken. UN ولذلك فإنها ترى أنه ينبغي، كخطوة إلى الأمام، وضع منهجية واضحة ودقيقة توضح الكيفية التي ستتم بها المقارنة بين النظامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد