This is a clear example of positive complementarity in action. | UN | وهذا مثال واضح على وضع التكامل الإيجابي موضع التنفيذ. |
a clear example of that is the fabrication of information on the existence of weapons of mass destruction in Iraq in order to overthrow its Government by force. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على ذلك، تلفيق المعلومات بشأن وجود أسلحة دمار شامل في العراق، للإطاحة بحكومته عنوة. |
The report prepared by the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism is a clear example. | UN | ويقدم التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب مثالا واضحا على هذا. |
The movement of population between Bossaso, in Somalia, and Yemen is a clear example of this trend. | UN | وتقدم حركة السكان بين بوساسو، في الصومال، واليمن مثالاً واضحاً على هذا الاتجاه. |
That is a clear example of how ill-informed are States not part of the Security Council. | UN | وهذا مثل واضح لقلة معرفة الدول التي لا تمثل جزءا من مجلس الأمن. |
The situation in Montreal was a clear example of the effect of gradual but insidious currency devaluations, as opposed to abrupt devaluations. | UN | وتشكل الحالة في مونتريال، مثلا واضحا لما للتخفيضات التدريجية، والضارة أيضا، لقيمة العملة من أثر، إذا ما قورنت بالتخفيض الفجائي. |
The United Nations Alliance of Civilizations, which promotes intercultural dialogue and cooperation, is a clear example. | UN | فتحالف الحضارات التابع للأم المتحدة، الذي يشجع الحوار والتعاون فيما بين الثقافات، يمثل نموذجا واضحا. |
It was a clear example of politicization of human rights. | UN | وقال إن هذا مثال واضح على تسييس حقوق الإنسان. |
The ruling in the Pulp Mills on the River Uruguay case is a clear example of this. | UN | والحكم الصادر في قضية " بالب ميلز على نهر أوروغواي " مثال واضح على ذلك. |
The contribution of the International Olympic Committee to our work during this session was a clear example of this. | UN | وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك. |
a clear example of this threat is the establishment of seven United States military bases in Colombia. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على هذا التهديد إقامة سبع قواعد عسكرية للولايات المتحدة في كولومبيا. |
a clear example is the recent increase in the prices of commodities, upon which so many developing countries are staking their futures. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على ذلك الزيادة الأخيرة في أسعار السلع التي يرتهن بها مستقبل العديد من البلدان النامية. |
a clear example of this was the $100,000 Brazilian contribution to the Cuban victims of Storm Sandy blocked by the American authorities in 2012. | UN | ومن الأمثلة الواضحة على ذلك تعليق السلطات الأمريكية في عام 2012 لمساهمة برازيلية بمبلغ 000 100 دولار قُدِّمت إلى الضحايا الكوبيين الذين تضرروا من العاصفة ساندي. |
That is a clear example of cooperation among civilizations. | UN | ويشكل ذلك مثالا واضحا على التعاون بين الحضارات. |
The penitentiary reform is a clear example of collective efforts. | UN | ويشكل إصلاح نظام السجون مثالا واضحا على الجهود الجماعية المبذولة. |
The Special Rapporteur visited the Barqan industrial zone, in the West Bank, which is a clear example of environmental pollution. | UN | 30- وزار المقرر الخاص منطقة برقين الصناعية في الضفة الغربية، التي تعتبر مثالاً واضحاً على التلوث البيئي. |
That is a clear example of the importance of international cooperation for our countries. | UN | وذلك مثل واضح لأهمية التعاون الدولي بين بلداننا. |
The situation in Montreal was a clear example of the effect of gradual but insidious currency devaluations, as opposed to abrupt devaluations. | UN | وتشكل الحالة في مونتريال، مثلا واضحا لما للتخفيضات التدريجية، والضارة أيضا، لقيمة العملة من أثر، إذا ما قورنت بالتخفيض الفجائي. |
The ambitious and irresponsible export of arms to the Middle East region represents a clear example in that regard. | UN | ويمثِّل التصدير الطمعي المتسم باللامسؤولية للأسلحة إلى منطقة الشرق الأوسط نموذجا واضحا في ذلك الصدد. |
The case at hand is a clear example in this respect. | UN | والحالة التي بين أيدينا خير مثال على ذلك. |
The continued violence by illegal settlers against Palestinian civilians in the occupied Palestinian territory is a clear example of such a situation. | UN | إن استمرار المستوطنين غير الشرعيين في ممارسة العنف ضد المدنيين الفلسطينيين في الأراضي الفلسطينية المحتلة نموذج واضح لهذه الحالة. |
Is this not a clear example of twisted priorities, not to mention profoundly irrational? | UN | أو ليس هذا بمثال واضح على تحريف الأولويات، إن لم نقل إنه أمد غير منطقي تماما؟ |
This historic event of global significance is a clear example of effective and fruitful international cooperation in the interests of general progress, dynamic development and economic prosperity. | UN | وسيشكل هذا الحدث التاريخي، على مستوى العالم بأسره، مثالا جليا على التعاون الدولي الفعال والمثمر في سبيل تحقيق التقدم الشامل، والتطور الدينامي، والازدهار الاقتصادي. |
Finally, allow me to share one powerful learning experience with you, which is a clear example of people's needs, tragedies and dreams today. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بأن أطلعكم على إحدى خبرات التعلم القوية، التي تعطي مثالاً واضحا على احتياجات الناس ومآسيهم وأحلامهم اليوم. |
The issue of chemical weapons is a clear example of effective and responsible multilateral cooperation in an endeavour which brings together 145 States. | UN | إن مسألة الأسلحة الكيميائية لمثال واضح على التعاون الفعال المتعدد الأطراف والمسؤول الذي يسعى إلى الجمع بين 145 دولة. |
In Haiti, we also have a clear example of the inextricable linkage between development and security. | UN | وفي هايتي أيضا، نشاهد المثال الواضح على الصلة التي لا تنفصم بين التنمية والأمن. |