ويكيبيديا

    "a coalition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ائتلاف
        
    • تحالف
        
    • ائتلافية
        
    • تحالفا
        
    • ائتلافا
        
    • الائتلافية
        
    • بحشد
        
    • تحالفاً
        
    • ائتلافاً
        
    • بائتلاف
        
    • لتحالف
        
    • الائتلاف
        
    • إئتلاف
        
    • ائتلافٍ
        
    • تآلف
        
    The holding of a national dialogue, under the auspices of a coalition of civil society organizations UN إجراء حوار وطني ينظمه ائتلاف من منظمات المجتمع المدني.
    The current Government is a coalition under the leadership of Prime Minister Xanana Gusmão, a former national leader of Timorese resistance. UN والحكومة الحالية ائتلاف بقيادة رئيس الوزراء زنانا غوسماو، القائد السابق للمقاومة التيمورية.
    The Committee is a coalition of different armed factions who oppose what they perceive as the Palestinian Authority and Fatah's conciliatory approach to Israel. UN وهي عبارة عن ائتلاف يضم فصائل مسلحة مختلفة تعارض ما ترى أنه نهج تصالحي من جانب السلطة الفلسطينية وفتح إزاء إسرائيل.
    In international law, when some country or a coalition of countries targets a nuclear facility, it's a act of war. Open Subtitles في القانون الدولي عندما تقوم دولة أو تحالف من الدول بإستهداف منشأة نووية فهذا فعل من أفعال الحرب
    a coalition of humans and vampires and other supes. Open Subtitles تحالف من الآدميين ومصاصي الدماء والكائنات الخارقة الأخرى.
    To this date, all governments have been a coalition of several parties. UN وحتى هذا اليوم، كانت جميع الحكومات عبارة عن حكومات ائتلافية تضم عدة أحزاب.
    The Division of Gender Relations has established a coalition against trafficking in persons. UN وقد أنشأت شعبة العلاقات الجنسانية تحالفا لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    On the basis of that study, efforts are being made to form a coalition to fight human trafficking; UN وعلى أساس تلك الدراسة، تُبذل جهود لتشكيل ائتلاف لمكافحة الاتجار بالبشر؛
    a coalition engaged with the Government to transform the support programme into a private-public partnership. UN وتعاون ائتلاف مع الحكومة لتحويل برنامج الدعم إلى شراكة بين القطاعين الخاص والعام.
    It promotes and facilitates the development of gender-sensitive support services for youth to build a coalition of service providers at the community and national level. UN تعزيز وتيسير تطوير خدمات دعم تراعي نوع الجنس للشباب لبناء ائتلاف لمقدمي الخدمات على صعيد المجتمع المحلي والصعيد الوطني.
    This is a coalition of 350 non-governmental organizations focusing on issues relating to advancement of women. UN هذه اللجنة عبارة عن ائتلاف لـ 350 منظمة غير حكومية تركز على المسائل المتصلة بالنهوض بالمرأة.
    The Committee further recommends the establishment of a coalition of NGOs focusing on children's rights, with a view to improving coordination and the use of resources. UN كما توصي اللجنة بإنشاء ائتلاف للمنظمات غير الحكومية يركز على حقوق الطفل بهدف تحسين التنسيق واستخدام الموارد.
    The Manifesto also aims at establishing a coalition of donor States to support this initiative. UN ويهدف البيان أيضا إلى إنشاء ائتلاف من الدول المانحة لدعم هذه المبادرة.
    In this context, the development of the Middle Powers Initiative, a coalition of prominent international non-governmental organizations, is also welcome. UN وفي هذا السياق، يشكل تطوير مبادرة القوى الوسطى، وهو ائتلاف يتشكل من منظمات غير حكومية دولية بارزة، تطورا طيبا أيضا.
    And on this occasion a coalition of nations across the Western and Arab world had the will to act. UN وفي هذه المناسبة، كان ثمة تحالف من الدول في العالم الغربي والعربي لديه ارادة العمل.
    The National Congress is a coalition of over 250 indigenous nations in the United States which works to inform decisions of the Government of the United States and Congress that affect indigenous peoples' interests. UN والمؤتمر الوطني هو تحالف يضم أكثر من 250 قومية من الشعوب الأصلية في الولايات المتحدة، ويعمل على جعل القرارات المتخذة من قبل حكومة الولايات المتحدة والمؤتمر وتمس مصالح الشعوب الأصلية قرارات مستنيرة.
    A political party or a coalition of political parties that has the majority seats in the HPR forms and leads the executive. UN والحزب السياسي أو تحالف الأحزاب السياسية الذي يحصل على أغلبية المقاعد في مجلس نواب الشعب هو الذي يشكِّل الحكومة ويتزعمها.
    Intensive talks on the formation of a coalition Government have started. UN وبدأت محادثات مكثفة بشأن تشكيل حكومة ائتلافية.
    The members of the Council welcomed the installation of a coalition Government in that country and affirmed the importance of providing assistance to Cambodia’s economy. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ترحيبهم بتشكيل حكومة ائتلافية في ذلك البلد وأكدوا أهمية تقديم المساعدات لاقتصاد كمبوديا.
    The Medical Women's Association in Uganda formed a coalition against Gender Based Violence. UN شكلت رابطة الطبيبات في أوغندا تحالفا لمناهضة العنف القائم على نوع الجنس.
    The new Government represents a coalition of three parties, including the ethnic Albanian coalition (PDPA/NDP). UN وتمثل الحكومة الجديدة ائتلافا لثلاثة أحزاب، بما في ذلك حزب ائتلاف الطائفة اﻷلبانية.
    Parties that would get a certain minimum percentage of votes would be entitled to participate in a coalition cabinet. UN وسيحق لﻷحزاب التي تحصل على نسبة مئوية معينة تمثل حدا أدنى من اﻷصوات أن تشترك في الوزارة الائتلافية.
    CONSULTATIVE MEETING ON a coalition OF RESOURCES FOR SCIENCE UN الاجتماع الاستشاري المتعلق بحشد الموارد لتسخير
    The United Nations Global Compact is a coalition of United Nations (UN) agencies and enterprises that aim at promoting a selection of these guidelines. UN وتعد مبادرة الاتفاق العالمي التي أطلقتها الأمم المتحدة تحالفاً لوكالات الأمم المتحدة والمؤسسات، يهدف إلى الترويج لمجموعة منتقاة من هذه المبادئ التوجيهية.
    Two NGOs, one of which represented a coalition of 11 organizations, and UNICEF also made statements. UN كما أدلت ببيانات منظمتان غير حكوميتين، تمثل إحداهما ائتلافاً من 11 منظمة، واليونيسيف.
    Report of the Secretary-General on the consultative meeting on a coalition of resources to meet the scientific and technological needs of developing countries UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع الاستشاري المتعلق بائتلاف الموارد لسد الحاجات العلمية والتكنولوجية للبلدان النامية
    Peace enforcement is better left, perhaps, to a coalition of the willing acting under United Nations authority. UN وقد يكون من اﻷفضل أن يترك إنفاذ السلام لتحالف من الراغبين في القيام به تحت سلطة اﻷمم المتحدة.
    The International Coalition to End Domestics’ Exploitation (Intercede) had begun in 1979 as a coalition of community groups for workers’ rights and became a multiracial organization of domestic workers. UN وكـان الائتلاف الدولي ﻹنهـاء استغلال شغالات البيوت قـد بـدأ فـي عـام ١٩٧٩ كائتـلاف للجماعات المحلية المطالبة بحقوق العمال ثم أصبح منظمة متعددة اﻷعراق تعنى بشغالات البيوت.
    When I say we will lead a coalition of the willing to disarm him if he chooses not to disarm, I mean it. Open Subtitles عندما أقول أننا سنقود إئتلاف من الراغبين لنزع أسلحته لو اختار عدم نزعها طواعية .. فأنا أعنى ذلك
    It has a strategic plan that is monitored by member organizations; it has also set up a coalition at regional level with the aim of standardizing actions and plans to combat this organized crime offence, which affects the most fundamental human rights. UN ولدى البلد خطة استراتيجية في هذا المجال تتولى المنظمات الأعضاء في الائتلاف رصد تنفيذها. علاوة على ذلك، فقد رُوِّج على الصعيد الإقليمي لإنشاء ائتلافٍ يسعى إلى توحيد الإجراءات والخطط الرامية إلى مكافحة هذه الجريمة المنظمة التي تمس بأهم حقوق الإنسان الأساسية.
    83. Haiti has undertaken a review and analysis of housing needs, institutional efficiency, the land and housing markets, housing finance and the possibilities for establishing a coalition among the public sector, private sector and NGOs. UN ٨٣ - أجرت هايتي استعراضا وتحليلا للاحتياجات السكنية، والكفاءة المؤسسية، وأسواق اﻷراضي واﻹسكان، وتمويل اﻹسكان واحتمالات تشكيل تآلف بين القطاع العام والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد