ويكيبيديا

    "a collaborative project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع تعاوني
        
    • مشروعا تعاونيا
        
    HERMIONE is a collaborative project funded under the Framework 7 programme of the European Commission. UN ومشروع هرميون مشروع تعاوني يجري تمويله ضمن برنامج الإطار السابع التابع للمفوضية الأوروبية.
    Six municipalities are involved in a collaborative project with a research institution with the mission to strengthen and develop local multidisciplinary plans for health promotion. UN وتشارك ست بلديات في مشروع تعاوني مع مؤسسة للبحوث مهمته تعزيز وتطوير الخطط المحلية المتعددة التخصصات للإرشاد الصحي.
    Four of these Centres are part of a collaborative project with UNICEF. UN وتشكل أربعة من هذه المراكز جزءا من مشروع تعاوني ينفذ مع اليونيسيف.
    The Commercial Float Zone Furnace, the prime payload for Mission STS-77, was a collaborative project between Canada, Germany and the United States to grow high-quality crystals using the Float Zone technique. UN وكان " الفرن التجاري في منطقة عائمة " ، وهو الحمولة اﻷساسية في رحلة المكوك STS-77 ، مشروعا تعاونيا بين ألمانيا وكندا والولايات المتحدة لانماء بلورات رفيعة النوعية باستخدام أسلوب " المنطقة العائمة " .
    The first book to appear under this joint venture is in itself a collaborative project with the Department for Disarmament Affairs. Entitled Small Arms Control: Old Weapons, New Issues, it is an edited compilation of papers presented to the United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms in 1997 and 1998. UN والكتاب اﻷول الذي سيصدر في إطار هذا المشروع المشترك يشكل، في حد ذاته، مشروعا تعاونيا مع إدارة شؤون نزع السلاح، وهو بعنوان " الحد من اﻷسلحة الصغيرة: أسلحة قديمة، قضايا جديدة " ، ويمثل تجميعا لورقات محررة كانت قد قُدمت إلى هيئة الخبراء الحكوميين التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية باﻷسلحة الصغيرة في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    It is a collaborative project between the Reykjavik division of the Icelandic Red Cross, the City of Reykjavik, the Ministry of Social Affairs and the Ministry of Health and Social Security. UN وهو مشروع تعاوني أنجز من قبل فرع الصليب الأحمر الآيسلندي في ريكيافيك ومدينة ريكيافيك ووزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي.
    A. Collaborative project for an information system on resource flows . 64 - 65 24 UN ألف - مشروع تعاوني من أجل نظام للمعلومات عن تدفقات الموارد
    94. The Netherlands is involved in a collaborative project to review the safety of RBMK nuclear power plants in the Commonwealth of Independent States that have already been identified as deficient. UN ٩٤ - وتشترك هولندا في مشروع تعاوني لاستعراض السلامة في محطات الطاقة النووية من طراز RBMK في كمنولث الدول المستقلة التي وصفت السلامة فيها بالفعل بأنها ناقصة.
    18. The Geneva Forum, which is a collaborative project of UNIDIR, the Quaker United Nations Office and the Project for Strategic and International Security Studies, has held a series of meetings over a period of years on the issue of biological weapons. UN 18 - عقد منتدى جنيف، وهو مشروع تعاوني مشترك بين معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، ومشروع الدراسات الأمنية الاستراتيجية والدولية، سلسلة من الاجتماعات على مدى عدة سنوات بشأن مسألة الأسلحة البيولوجية.
    51. WomenWatch, a collaborative project between UNIFEM, the Division for the Advancement of Women, and the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women, has continued to grow. UN ١٥ - وشهد مشروع " Women Watch " ، وهو مشروع تعاوني مشترك بين صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وشعبة النهوض بالمرأة ومعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، نموا مطردا.
    Steered by the International Labour Organization, a collaborative project " Promoting Gender Equality and Preventing Violence against Women at Workplace " is being implemented by the Mission with United Nations agencies and 11 Ministries of the Government of Bangladesh. UN وتقوم المنظمة مع وكالات الأمم المتحدة و 11 وزارة من وزارات حكومة بنغلاديش بتنفيذ مشروع تعاوني عنوانه ``الترويج للمساواة بين الجنسين ومنع العنف ضد المرأة في مكان العمل ' ' وذلك تحت قيادة منظمة العمل الدولية.
    a collaborative project between UNDP, UNFPA and UNICEF delivered new medical/death/injury insurance for individual contractors and service contract holders. UN 8 - وأنجز مشروع تعاوني بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف تأمينا طبيا جديدا يغطي/حالات الوفاة/وإصابات فرادى المتعاقدين وأصحاب عقود الخدمات.
    96. Acting on the recommendation to consider a working group, Disability Awareness in Action (a collaborative project between a number of disability organizations) took the initiative of establishing a working group to consider further the many issues brought up during the general discussion day. UN 97 - وعملا بالتوصية التي تدعو إلى النظر في إنشاء فريق عامل، بادرت منظمة التوعية بحالات الإعاقة وهي مشروع تعاوني بين عدد من المنظمات المعنية بالإعاقة إلى إنشاء فريق عامل لمواصلة النظر في المسائل العديدة التي أثيرت خلال يوم المناقشة العامة.
    a collaborative project on developing model programmes for the prevention of drug and alcohol abuse among workers and their families, involving UNDCP, the International Labour Organization (ILO) and the World Health Organization (WHO), was piloted in Egypt, Mexico, Namibia, Poland and Sri Lanka, completed and evaluated. UN ٥٢ - استهل وأنجز وقيﱢم في بولندا وسري لانكا ومصر والمكسيك وناميبيا مشروع تعاوني لوضع برامج نموذجية لمنع تعاطي المخدرات والمشروبات الكحولية بين العمال وأسرهم، يشارك فيه اليوندسيب ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
    The first book to appear under the joint venture is in itself a collaborative project with the Department for Disarmament Affairs. Entitled Small Arms Control: Old Weapons, New Issues, it is an edited compilation of papers presented to the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms in 1997-1998. UN وأول كتاب يصدر في إطار هذا العمل المشترك هو بحد ذاته مشروع تعاوني مع إدارة شؤون نزع السلاح بعنوان الحد من الأسلحة الصغيرة: أسلحة قديمة، قضايا جديدة، وهو مجموعة محققة من الأوراق المقدمة إلى فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة في 1997 - 1998.
    The data-collection efforts to track global resource flows for population is being developed further through a collaborative project between UNFPA and the Netherlands Interdisciplinary Institute under an initial two-year contract. UN ويجري إدخال تطوير أكبر على جهود تجميع البيانات المبذولة لتتبع تدفقات الموارد العالمية المقدمة للسكان وذلك من خلال مشروع تعاوني بيـن الصنـدوق و " المعهد الهولندي المتعدد التخصصات " بموجب عقد مبدئي مدته عامان.
    93. Japan is contributing to a collaborative project to review the safety of RBMK nuclear power plants in the Commonwealth of Independent States, and is supporting a project implemented through the Chernobyl Centre for International Research for the assessment and analysis of radiation consequences and evaluation of the assessment methods. UN ٩٣ - وتسهم اليابان في مشروع تعاوني لاستعراض سلامة محطات الطاقة النووية من طراز RBMK في كمنولث الدول المستقلة، وتدعم مشروعا ينفذ عن طريق مركز تشيرنوبيل للبحوث الدولية من أجل تقييم وتحليل نتائج اﻹشعاع وتقييم طرق التقييم المستخدمة.
    a collaborative project involving WHO, UNICEF, UNDP, the Rockefeller Foundation, bilateral donors and research and development institutes 6/ aims to develop a network of supporting institutions that will mobilize needed technical and financial input in the implementation of projects developed by the participating cities. UN وثمة مشروع تعاوني يشمل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة روكفلر ومانحين ثنائيين ومعاهد للبحث والاستحداث)٦(، يستهدف إيجاد شبكة من المؤسسات الداعمة تعبئ المدخلات التقنية والمالية اللازمة من أجل تنفيذ المشاريع التي تضطلع بها المدن المشاركة.
    34. In cooperation with the Stockholm International Peace Research Institute, the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, the International Relations and Security Network and the University of Pittsburgh, UNIDIR has begun a collaborative project to establish a database on researchers and institutes around the world working on small arms and light weapons and other security issues. UN 34 - بدأ المعهد، بالتعاون مع معهد استوكهلم الدولي لبحوث السلام، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشبكة العلاقات الدولية والأمن، وجامعة بيتسبرغ، مشروعا تعاونيا لإعداد قاعدة بيانات عن الباحثين والمعاهد حول العالم العاملين في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغير ذلك من القضايا الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد