Organization of a colloquium on the contribution of media to post-conflict recovery | UN | تنظيم ندوة عن مساهمة وسائل الإعلام في التعافي فيما بعد النزاع |
a colloquium was held in 2011 that resulted in a wide consensus on the relevance of identity management to facilitate cross-border electronic transactions. | UN | وقد عُقدت ندوة في عام 2011 أسفرت عن إجماع واسع على أهمية إدارة شؤون الهوية في تسهيل المعاملات الإلكترونية عبر الحدود. |
Organization of a colloquium on the contribution of media to post-conflict recovery | UN | تنظيم ندوة عن مساهمة الإعلام في التعافي فيما بعد النزاع |
:: Organization of a colloquium on the contribution of media to post-conflict recovery | UN | تنظيم ندوة بشأن مساهمة وسائط الإعلام في الانتعاش بعد انتهاء النزاع |
Organization of a colloquium on media and the post-conflict situation | UN | تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع |
:: Organization of a colloquium on the contribution of media to post-conflict recovery | UN | :: تنظيم ندوة بشأن مساهمة وسائط الإعلام في الانتعاش بعد انتهاء النزاع |
a colloquium on the World Conference will be organized in order to inform and sensitize the general public about the importance and universal application of the documents adopted at Durban. | UN | وسيجري تنظيم ندوة بشأن المؤتمر العالمي لإعلام وتوعية الجمهور العام بأهمية الوثائق المعتمدة في ديربان وبانطباقها عالميا. |
ECA and GCA also organized a colloquium on the process of integrating the military into the mainstream of the democratic reform movement in Africa. | UN | ونظمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والتحالف العالمي من أجل أفريقيا أيضا ندوة عن إدماج العسكريين في التيار الرئيسي لحركة اﻹصلاح الديمقراطي في أفريقيا. |
In that connection, he supported the holding of a colloquium to commemorate the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission. | UN | وفي هذا الصدد، أيد عقد ندوة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي. |
It convened a colloquium at Harare in 1996 to devise regional strategies for the Platform for Action that focus on women’s economic empowerment. | UN | فقد عقد ندوة في هراري في عام ١٩٩٦ بهدف استنباط استراتيجيات إقليمية لمنهاج العمل تركز على تمكين المرأة اقتصاديا. |
UNAIDS also provided support to the organization of a colloquium on the transmission of HIV/AIDS from mother to child. | UN | وقدم البرنامج أيضا دعما لتنظيم ندوة بشأن انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل. |
The Guide should be disseminated as widely as possible, and he suggested the Secretariat organize a colloquium to discuss it. | UN | وأضاف أنه يجب نشر " الدليل " على أوسع نطاق ممكن، واقترح أن تنظم الأمانة العامة ندوة لمناقشته. |
24-25 November: participation in a colloquium on the culture of peace. | UN | 24 - 25 تشرين الثاني/نوفمبر: المشاركة في ندوة ثقافة السلام. |
He shared the Commission's apprehension regarding the development of a precise definition of commercial fraud and supported the proposal to hold a colloquium on that topic in 2004. | UN | وإنه يشارك قلق اللجنة فيما يتعلق بوضع تعريف دقيق للغش التجاري ويدعم اقتراح عقد ندوة حول هذا الموضوع في عام 2004. |
Travel and office services for organizing a colloquium in Rio de Janeiro, Brazil | UN | خدمات السفر والخدمات المكتبية لتنظيم ندوة في ريو دي جانيرو، البرازيل |
It therefore agreed that holding a colloquium to identify the scope of possible work and primary issues to be addressed would be helpful. | UN | وهكذا اتفقت على أنَّ من المفيد عقد ندوة لتحديد نطاق العمل الممكن القيام به والمسائل الرئيسية التي ينبغي تناولها. |
The United States suggests that a colloquium to identify specific projects and possible future areas of work be scheduled in lieu of any full intergovernmental meetings on insolvency for the next year. | UN | تقترح الولايات المتحدة الترتيب لعقد ندوة تهدف إلى استبانة مشاريع محدَّدة ومجالات عمل ممكنة في المستقبل بدلاً من عقد أيِّ اجتماعات حكومية دولية كاملة بشأن الإعسار في العام المقبل. |
We also support organizing a colloquium celebrating the 35th anniversary of the Convention on the International Sale of Goods in 2015. | UN | نؤيد أيضاً تنظيم ندوة في عام 2015 بمناسبة الذكرى الخامسة والثلاثين لإبرام اتفاقية البيع الدولي للبضائع. |
a colloquium might be held to identify work that UNCITRAL might usefully undertake in that regard. | UN | ويمكن عقد ندوة لتحديد الأعمال التي قد يكون من المفيد أن تضطلع بها الأونسيترال في هذا الصدد. |
:: Organization of a colloquium on media and the post-conflict situation | UN | :: تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع |
The inputs of the International Labour Organization (ILO) to the Habitat II preparatory process included, inter alia, organizing a colloquium on future changes in the urban employment structure, in Turin. | UN | ٦ - شملت إسهامات منظمة العمل الدولية ILO في العملية التحضيرية للموئل الثاني جملة أمور منها تنظيم ملتقىً حول التغيرات المستقبلية في هيكل العمالة الحضرية في تورين. |
The Commission agreed that the holding of such a colloquium should rank as a first priority for UNCITRAL in the coming year. | UN | واتَّفقت اللجنة على أن يكون عقد الندوة المذكورة من أولى أولويات الأونسيترال في العام المقبل. |
The United Nations University, through the World Institute for Development Economics Research, will organize a seminar on human settlements in the changing global political and economic processes and the World Bank will organize a colloquium on sustainability in urban development. | UN | وجامعة اﻷمم المتحدة سوف تضطلع، من خلال المعهد العالمي لبحوث الاقتصاديات الانمائية، بتنظيم حلقة دراسية عن المستوطنات البشرية في اطار العمليات السياسية والاقتصادية العالمية المتغيرة، والبنك الدولي سينظم حلقة للمناقشة عن الاستدامة في التنمية الحضرية. |