ويكيبيديا

    "a coma" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غيبوبة
        
    • غيبوبه
        
    • الغيبوبة
        
    • بغيبوبة
        
    • بغيبوبه
        
    • غيبوبةٍ
        
    • غيبوبته
        
    • لغيبوبة
        
    • للغيبوبة
        
    • الغيبوبه
        
    • بالغيبوبة
        
    • غيبوبةِ
        
    She remains in a coma almost eight months after the attack. UN وهي لاتزال في غيبوبة بعـــد وقـــوع الاعتداء بحوالي ثمانية أشهر.
    I couldn't be more relaxed if I was in a coma. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أكثر استرخاءًا إذ كنت في غيبوبة
    Four thousand, three hundred some odd days in a coma? Open Subtitles أربعة الآف وثلاث مئة وبضع أيام في غيبوبة ؟
    You don't look like you were in a coma for 12 years. Open Subtitles أنت لا تبدو كما لو كنت في غيبوبة لمدة 12 عاما.
    There's got to be something more to it, like a coma. Open Subtitles لابد أن هناك شيء أكثر من ذالك , ربما غيبوبه
    A married woman whose husband is still in a coma? Open Subtitles أنت ترافق امرأة متزوجة مازال زوجها في غيبوبة ؟
    Yeah, I'm here too. I put a shwarma guy in a coma. Open Subtitles نعم , انا هنا ايضا جعلت عامل الشورما في حالة غيبوبة
    It pays to be in a coma, I'm telling you. Open Subtitles من الجيد أن تكون في غيبوبة, أنا أخبرك هذا
    He'd speak right now, but he's started to move into a coma. Open Subtitles كان يمكن أن يتحدث الآن ولكنه قد بدأ الدخول في غيبوبة
    No one in their right mind comes out of a coma and immediately asks to go home with an unknown condition. Open Subtitles لا أحد هنا يخرج بعقل سليم من غيبوبة و يطلب في الحال أن يخرج إلى منزله بدون معرفة حالته
    He was in a coma for six years after a car accident. Open Subtitles لقد دخل في غيبوبة لمدة ست سنوات بعد تعرضه لحادث سيارة
    I talked to the doctor and he told me everything was okay and he was stable in a coma. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الدكتور وأخبرني بأن كل شيء كان على ما يرام وأنه كان مستقراً في غيبوبة
    It says he's in a coma in intensive care... Open Subtitles .. يقول أنه في غيبوبة في العناية المُركّزة
    And your father's body and mind shut down, passed into a coma. Open Subtitles جسد والدك وعقله توقفا عن العمل فصار في غيبوبة فتَعافى جسمه
    How do they even call it a coma at that point? Open Subtitles أعني، كيف لهم أن يُسموها حتى غيبوبة في تلك المرحلة؟
    Traffic officer Billy Tsui, got shot and is in a coma. Open Subtitles شرطي المرور بيلي تسوي ، اصيب وهو الآن في غيبوبة
    After her hysterectomy, she was in a coma briefly. Open Subtitles بعد عملية استئصال الرحم, ذهبت في غيبوبة قصيرة
    She just wants whoever sold the smack that put her son in a coma, caught and punished. Open Subtitles إنها تريدنا فقط أن نمسك ونعاقب من باع لابنها المخدرات وتسبب في إدخاله في غيبوبة
    He's at the hospital in a coma right now. Open Subtitles هو في المستشفى ,في غيبوبه في الوقت الحالي
    She's at Starling General, overdosed on toxins from the bee and is in some sort of a coma. Open Subtitles انها في زرزور العام تعاطى جرعة زائدة من السموم من النحل وفي بعض نوع من الغيبوبة.
    He died after being in a coma in Gazah Local Hospital. UN وقد توفي بعد أن أصيب بغيبوبة في مستشفى غازا المحلي.
    We've got a woman who is in a coma, and I really need to figure out why. Open Subtitles توجد إمرأه مصابه بغيبوبه, و أنا فعلا أحتاج لمعرفه السبب
    Dylan walked in and he beat him into a coma. Open Subtitles ولقد دخل ديلان وضربه حتى أدخله في غيبوبةٍ طويله.
    You're saying I can talk to John in a coma and he can tell me what the suspect looks like. Open Subtitles هل تقول أنه يمكنني التحدث مع جون في غيبوبته ؟ ويمكنه أن يخبرني كيف يبدو المشتبه به ؟
    I finally have a guy who's interested in me... and he's struck by lightning... ends up in a coma, typical. Open Subtitles أخيرًا وجدت شابًّا يهتم بي وقد ضربه البرق وانتهى لغيبوبة نموذجيّ
    Can you imagine anything more absurd than announcing your intention to divorce a woman who's just fallen into a coma? Open Subtitles أهُناك شيء أحمق أكثر من أعلانك نيتك لطلاق إمرأة تعرضت للغيبوبة بعد الأمر؟
    Not a bad way to spend your first day out of a coma. Open Subtitles ليس شيئا سيئا ان تقضي يومك الاول بعد الغيبوبه بهذه الطريقه
    Yeah, I-I heard that's she's practicaly in a coma over there. Open Subtitles نعم، سمعت أنها في حكم المصابين بالغيبوبة هناك
    Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course. Open Subtitles مبدئيّا، سنضعكِ في غيبوبةِ لكي نحمي دماغكِ وندعٌ داءٌ الكلبِ يأخذ مجراه الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد