Option 6: Commitment period reserve: A portion of the assigned amount of each Party included in Annex I shall be placed in a commitment period reserve. | UN | الخيار 6: احتياطي فترة الالتزام: يودع جزء من الكمية المسندة، إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول،في احتياطي فترة الالتزام. |
Some commitments are annual, some are at the end of a commitment period and others are continuous throughout a commitment period. | UN | فبعض هذه الالتزامات سنوي، وبعضها يستحق في نهاية فترة الالتزام؛ وهناك التزامات أخرى تتواصل طوال فترة الالتزام. |
There will be a time gap between the end of a commitment period and the availability of data/final emissions inventories. | UN | فترة التصحيح 383- ستكون هناك فجوة زمنية بين نهاية فترة الالتزام وتوافر البيانات/القوائم النهائية لجرد الانبعاثات. |
The obligation to maintain a national system is not linked to the existence of a commitment period. | UN | ولا يرتبط التزام إدامة نظام وطني بوجود فترة التزام. |
In other words, emission estimates for the base year and for the years included in a commitment period can change as a result of methodological considerations. | UN | وبعبارة أخرى فإن تقديرات الانبعاث لسنة اﻷساس وللسنوات المشمولة في فترة التزام ما يمكن أن تتغير نتيجة لاعتبارات منهجية. |
A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. | UN | ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة يمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا. |
[The cancellation of units from credit reserves established to set aside quantities of units not retired at the end of a commitment period for such purposes;] | UN | [إلغاء وحدات من الأرصدة الاحتياطية المنشأة لادخار كميات الوحدات التي لم تسحب في نهاية فترات الالتزام لهذه الأغراض؛] |
Parties shall account for all carbon pools that are a source of greenhouse gas emissions as a result of land-use, land-use change and forestry activities, but may choose not to account for a given pool in a commitment period if transparent and verifiable proof is provided that the pool in question is not a source. | UN | 13- وتقدم الأطراف بياناً عن جميع مجمعات الكربون التي تشكل مصدراً لانبعاثات غازات الدفيئة كنتيجة لأنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة ولكن يجوز لها أن تختار عدم تقديم بيان عن مجمع معين في فترة الالتزام إذا قدمت معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تبرهن على أن المجمع المعني ليس مصدراً. |
AMENDMENT OF ANNEX A (NATIONAL SCHEDULES) DURING a commitment period | UN | تعديل المرفق ألف (الجداول الوطنية) أثناء فترة الالتزام |
Decides that, in the second and subsequent commitment periods, each Party included in Annex I to the Convention shall maintain, in its national registry, a commitment period reserve which should not drop below the lower of either: | UN | 45- يقرر أنه، في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، يحتفظ كل طرف مُدرج في المرفق الأول للاتفاقية، في سجله الوطني، باحتياطي لفترة الالتزام لا ينخفض عن أحد المقدارين التاليين أيهما أقل: |
Decides that, in the second and subsequent commitment periods, each Party included in Annex I to the Convention shall maintain, in its national registry, a commitment period reserve which should not drop below the lower of either: | UN | 45- يقرر أنه، في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، يحتفظ كل طرف مُدرج في المرفق الأول للاتفاقية، في سجله الوطني، باحتياطي لفترة الالتزام لا ينخفض عن أحد المقدارين التاليين أيهما أقل: |
Decides that, in the second and subsequent commitment periods, each Party included in Annex I to the Convention shall maintain, in its national registry, a commitment period reserve which should not drop below the lower of either: | UN | 58- يقرر أنه، في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، يحتفظ كل طرف مُدرج في المرفق الأول للاتفاقية، في سجله الوطني، باحتياطي لفترة الالتزام لا ينخفض عن أحد المقدارين التاليين أيهما أقل: |
Decides that, in the second and subsequent commitment periods, each Party included in Annex I to the Convention shall maintain, in its national registry, a commitment period reserve which should not drop below the lower of either: | UN | 58- يقرر أنه، في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، يحتفظ كل طرف مُدرج في المرفق الأول للاتفاقية، في سجله الوطني، باحتياطي لفترة الالتزام لا يقل عن أصغر المقدارين التاليين: |
Decides that, in the second and subsequent commitment periods, each Party included in Annex I to the Convention shall maintain, in its national registry, a commitment period reserve which should not drop below the lower of either: | UN | 45- يقرر أنه، في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، يحتفظ كل طرف مُدرج في المرفق الأول للاتفاقية، في سجله الوطني، باحتياطي لفترة الالتزام لا ينخفض عن أحد المقدارين التاليين أيهما أقل: |
A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. | UN | ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا. |
A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. | UN | ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام ما، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مَصْدراً. |
A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. APPENDIX Partya | UN | ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا. |
A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. | UN | ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا. |
Each registry system shall retain its records of unit holdings and transactions pertaining to a commitment period at least until any questions of implementation relating to emissions or assigned amount information, for which the data records were created, have been resolved. | UN | 27- يحتفظ كل سجل بقيوداته الخاصة بحيازة الوحدات والتعامل فيها عن فترة التزام ما، على الأقل إلى حين تسوية أي مسائل تنفيذ متصلة بالانبعاثات أو بمعلومات الكميات المخصصة التي أنشئت لها قيودات البيانات. |
[AMENDMENT OF ANNEX A (NATIONAL SCHEDULES) DURING a commitment period] | UN | [تعديل المرفق ألف (الجداول الوطنية) أثناء فترة التزام] |
iii) [The cancellation of units from credit reserves established to set aside quantities of units not retired at the end of a commitment period for such purposes;] | UN | [إلغاء وحدات من الأرصدة الاحتياطية المنشأة لادخار كميات الوحدات التي لم تسحب في نهاية فترات الالتزام لهذه الأغراض؛] |
If the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of a Party included in Annex I in a commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall, on request of that Party, be added to the assigned amount for that Party for subsequent commitment periods. | UN | 27- إذا كان إجمالي المكافئ من ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر والإزالات بالبواليع لطرف مدرج في المرفق الأول في فترة من فترات الالتزام يقل عن الكمية المسندة إليه بموجب هذه المادة، يضاف هذا الفارق، بناء على طلب ذلك الطرف، إلى الكمية المسندة إليه لفترات الالتزام اللاحقة. |