ويكيبيديا

    "a common methodology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منهجية مشتركة
        
    • منهجية موحدة
        
    • منهجية عامة
        
    Such differentiated rates should be based on a common methodology. UN وينبغي أن تستند تلك المعدلات المتباينة إلى منهجية مشتركة.
    a common methodology for assessing the extent of marginalization and other indicators are being developed in the context of the European Union. UN ويجري في سياق الاتحاد الأوروبي وضع منهجية مشتركة لتقييم مدى التهميش ومؤشرات أخرى.
    Eurostat and OECD conduct separate comparison programmes for their member countries using a common methodology. UN ونفذ المكتب الإحصائي والمنظمة برامج مقارنة منفصلة لبلدانهما الأعضاء باستخدام منهجية مشتركة.
    The Advisory Committee encouraged the Secretary-General to continue to develop a common methodology and systematic approach for identifying and planning preparatory activities. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة وضع منهجية موحدة ونهج منظم من أجل تحديد الأنشطة التحضيرية والتخطيط لها.
    Data needed to be integrated then assessed to prevent overfishing, and joint stock assessments using a common methodology should be promoted. UN فمن اللازم إدماج البيانات ثم تقييمها بهدف منع الصيد المفرط، وينبغي تشجيع إجراء تقييمات مشتركة للثروة السمكية باتباع منهجية موحدة.
    Drawing on this experience, currently, work is being undertaken to develop a common methodology for use by interested international financial institutions. UN واستناداً إلى هذه التجربة، يجري العمل حالياً على وضع منهجية مشتركة كي تعمل بها المؤسسات المالية الدولية المهتمة.
    On the basis of those exercises, the Unit will adopt in the coming months a common methodology to extend the exercise to other organizations. UN وبناء على هذه الخبرات، ستعتمد الوحدة في الأشهر القادمة منهجية مشتركة للتوسع في هذه العملية بحيث تشمل منظمات أخرى.
    In the opinion of the Inspectors, the CEB ICT Network project should be expanded to develop a common methodology for assessing the total cost of ownership of ERP systems. UN ويرى المفتشان أن مشروع شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ينبغي أن يوسع بحيث يشمل وضع منهجية مشتركة لتقييم التكلفة الإجمالية لامتلاك نظم التخطيط.
    In the opinion of the Inspectors, the CEB ICT Network project should be expanded to develop a common methodology for assessing the total cost of ownership of ERP systems. UN ويرى المفتشان أن مشروع شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ينبغي أن يوسع بحيث يشمل وضع منهجية مشتركة لتقييم التكلفة الإجمالية لامتلاك نظم التخطيط.
    Legal tools offer a common methodology and guidance for all stakeholders, whether they are involved in the delivery or receipt of technical assistance. UN فالأدوات القانونية توفر منهجية مشتركة وإرشاداً لجميع أصحاب المصلحة، سواء كانوا يقدمون المساعدة التقنية أم يتلقونها.
    Building on the successful partnership with CILSS, a common methodology on resilience measurement is being developed. UN وبناء على الشراكة الناجحة مع اللجنة الدائمة، يجري وضع منهجية مشتركة لقياس القدرة على التكيف.
    Overland trucking routes are also a significant factor in the illicit drug traffic, and it would be helpful to enlist the support of the industry in evolving a common methodology for interdicting the illicit transport of drugs. UN كما تعتبر الطرق البرية التي تسلكها الشاحنات عاملا مهما في الاتجار بالمخدرات غير المشروعة، وسيكون من المفيد التماس دعم الصناعة في تطوير منهجية مشتركة لاعتراض النقل غير المشروع للمخدرات.
    Also, there is a need to develop a common methodology, to be used by States in preparing the data to annex to their applications as well as by the United Nations system in assessing the requests for consultations and considering the provision of assistance. UN ويلزم أيضا وضع منهجية مشتركة لكي تستخدمها الدول عند إعداد البيانات المرفقة بطلباتها، ولكي تستخدمها أيضا منظمة اﻷمم المتحدة عند تقييم طلبات الاستشارة ودراسة تقييم المساعدة.
    SIDS/NET and SDNP share many assumptions, objectives, principles and a common methodology. UN فشبكة SIDS net وبرنامج شبكة التنمية المستدامة يتماثلان في كثير من الافتراضات واﻷهداف والمبادئ ولهما منهجية مشتركة.
    First, the Department of Field Support has developed a common methodology for cost-benefit analysis, which was rolled out to all divisions of the Department and several interdepartmental partners, as well as field missions, in 2013. UN ففي المرحلة الأولى، وضعت إدارة الدعم الميداني منهجية مشتركة لتحليل التكاليف والفوائد ثم عممتها، في عام 2013، على جميع الشعب في المقر وعلى العديد من الشركاء المشتركين بين الإدارات وعلى البعثات الميدانية.
    Some Parties therefore recommended that reporting countries should consider using a common methodology for reporting on land productivity based on readily available and internationally recognized datasets. UN وعليه، أوصت بعض الأطراف بأن تنظر البلدان المقدمة للتقارير في استخدام منهجية مشتركة للإبلاغ عن إنتاجية الأراضي استناداً إلى مجموعات بيانات جاهزة للاستخدام ومعترف بها دولياً.
    Some Parties therefore recommended that reporting countries should consider using a common methodology for reporting on land productivity based on readily available and internationally recognized datasets. UN وعليه، أوصت بعض الأطراف بأن تنظر البلدان المقدمة للتقارير في استخدام منهجية مشتركة للإبلاغ عن إنتاجية الأراضي استناداً إلى مجموعات بيانات جاهزة للاستخدام ومعترف بها دولياً.
    The Department has standardized the client survey at all four conference-servicing duty stations and is in the process of establishing a common methodology for measuring client satisfaction. UN قامت الإدارة بتوحيد استقصاء رضاء العملاء في جميع مراكز العمل الأربعة التي تقدم خدمات للمؤتمرات وهي في سبيلها إلى وضع منهجية موحدة لقياس رضاء العملاء.
    Country and sectoral assessments will be initially prepared for a small group of countries by using a common methodology in assessing bio-fuels potential and fostering greater bio-fuels deployment. UN وسوف يتم في البداية إعداد تقييمات قطرية وقطاعية لمجموعة صغيرة من البلدان باستخدام منهجية موحدة في تقييم إمكانات الوقود الأحيائي وتعزيز زيادة استخدام هذه الأنواع من الوقود.
    National experts carried out country case studies using a common methodology for macroeconomic analysis based on social accounting matrixes and mainstream poverty decompositions to examine the different causal factors of poverty. UN وأجرى الخبراء الوطنيون دراسات إفرادية قطرية مستخدمين منهجية موحدة لتحليل الاقتصاد الكلي بالاستناد إلى مصفوفات المحاسبة الاجتماعية والتحليلات السائدة لظاهرة الفقر من أجل دراسة مختلف العوامل السببية للفقر.
    119. The proposals presented covered: (a) a common format for presentation of the biennial support budgets; (b) common terms and definitions related thereto; and (c) a common methodology for the preparation of the budget estimates. UN ٩١١ - وشملـت المقترحـات المقدمـة مـا يلـي: )أ( شكل عـام لتقديـم ميزانيـات الدعـم لفترة السنتين؛ )ب( المصطلحات والتعاريف المشتركة المتعلقة بذلك؛ )ج( منهجية عامة ﻹعداد تقديرات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد