The Special Rapporteur also transmitted to the Government a communication concerning four East Timorese who had allegedly suffered ill-treatment. | UN | وأحال المقرر الخاص أيضاً الى الحكومة رسالة تتعلق بأربعة من التيموريين الشرقيين يدعى أنهم تعرضوا لسوء المعاملة. |
On 1 November 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning the drafting of a new press law. | UN | 84- وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وجه المقرر الخاص رسالة تتعلق بصياغة قانون جديد للنشر. |
98. On 2 August 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning a government prosecutor, Maura Estrada Mansilla de Pérez. | UN | 98- وفي 2 آب/أغسطس 2000، وجّه المقرر الخاص رسالة تتعلق بوكيلة النيابة ماورا استرادا مانسيلا دو تيريز. |
76. On 12 December 2012, the Government transmitted a communication concerning two outstanding cases. | UN | 76- وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسلت الحكومة رسالة بشأن حالتين لم يُبت فيهما بعد. |
1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: | UN | 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من صاحب بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي: |
13. When the first working group examines a communication concerning a State of which one of the members of the group is a national, the latter shall not take part in the decision-making process. | UN | 13- عندما يبحث الفريق العامل الأول بلاغاً يتعلق بدولة يحمل أحد أعضاء الفريق جنسيتها، لا يشارك هذا الأخير في عملية اتخاذ القرار. |
161. On 6 September 2013, the Government transmitted a communication concerning one outstanding case. | UN | 161- في 6 أيلول/سبتمبر 2013، أحالت الحكومة بلاغاً بشأن حالة واحدة لم يبت فيها بعد. |
102. On 31 May 1999, the Special Rapporteur sent a communication concerning developments arising from the two decisions of the Court of Final Appeal of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) handed down on 29 January 1999. | UN | 101- وفي 31 أيار/مايو 1999، وجه المقرر الخاص رسالة بخصوص التطورات الناجمة عن القرارين الصادرين في 29 كانون الثاني/يناير 1999 عن محكمة الاستئناف النهائي في إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص. |
163. On 3 October 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning certain police activities that undermine the independence of the judiciary. | UN | 163- في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق ببعض أنشطة الشرطة التي تمس استقلال الهيئة القضائية. |
166. On 14 March 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning lawyer Iqbal Raad. | UN | 166- في 14 آذار/مارس 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بالدكتور إقبال رعد. |
167. On 28 April 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning the situation of Judge Malik Qayyum. | UN | 167- وفي 28 نيسان/أبريل 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بحالة القاضي مالك قيوم. |
168. On 28 April 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning the situation of Dr. Farooq Sattar, a former Mayor of Karachi. | UN | 168- وفي 28 نيسان/أبريل 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بحالة الدكتور فاروق ستار، المحافظ السابق لكراتشي. |
172. On 17 May 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning the Palestinian Bar Association. | UN | 172- وفي 17 أيار/مايو 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بنقابة المحامين الفلسطينيين. |
170. On 14 December 1998, the Special Rapporteur sent a communication concerning disciplinary action against Judge Teranishi. | UN | 169- في 14 كانون الأول/ديسمبر 1998، أرسل المقرر الخاص رسالة تتعلق بإجراء تأديبي اتُخذ ضد القاضي تيرانيشي. |
On 17 June 2009, the United Arab Emirates transmitted a communication concerning these Joint Minutes. | UN | وفي 17 حزيران/يونيه 2009، أحالت الإمارات العربية المتحدة رسالة تتعلق بهذا المحضر المشترك. |
54. On 22 February 2007, the Special Rapporteur sent a communication concerning two soldiers of the Democratic People's Republic of Korea who were reportedly at risk of imminent execution. | UN | 54 - وفي 22 شباط/فبراير 2007، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق بجنديين تابعين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كانا يواجهان، حسبما ذُكر، خطر الإعدام العاجل. |
A. Communication concerning the candidature of Mr. Richard Quartei Quartey, Auditor-General of Ghana | UN | ألف- رسالة بشأن ترشيح السيد ريتشارد كورتي كورتي، المراجع العام |
A. Communication concerning the candidature of Mr. Recai Akyel, President of the Turkish Court of Accounts | UN | ألف- رسالة بشأن ترشيح السيد ريتشاي أكييل، رئيس المجلس التركي لشؤون الحسابات |
1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: | UN | 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من مقدم بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي: |
12. When the first WG examines a communication concerning a State of which one of the members is a national, the latter shall not take part in the decision-making process. | UN | 12- وعندما يبحث الفريق العامل المعني بالبلاغات بلاغاً يتعلق بدولة يحمل أحد أعضائه جنسيتها، لا يشارك هذا العضو في عملية اتخاذ القرار. |
166. On 1 July 2013, the Government transmitted a communication concerning four outstanding cases. | UN | 166- في 1 تموز/يوليه 2013، أحالت الحكومة بلاغاً بشأن أربع حالات لم يبت فيها بعد. |
103. On 22 November 1999, the Special Rapporteur sent a communication concerning information he had received relating to the situation of the practitioners of Falun Gong. | UN | 102- وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وجه المقرر الخاص رسالة بخصوص المعلومات التي تلقاها فيما يتعلق بحالة ممارسي طقوس فالون غونغ. |
63. On 25 September 1998, the Special Rapporteur, in conjunction with the Special Rapporteur on the right to freedom of expression and opinion, sent a communication concerning the beating and harassment of more than 30 journalists in Baku on 12 September 1998. | UN | 63- وفي 25 أيلول/سبتمبر 1998 بعث المقرر الخاص، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التعبير والرأي، رسالة فيما يتعلق بضرب ومضايقة أكثر من 30 صحفياً بباكو في 12 أيلول/سبتمبر 1998. |