ويكيبيديا

    "a competition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منافسة
        
    • مسابقة
        
    • المنافسة
        
    • معنية بالمنافسة
        
    • المعنية بالمنافسة
        
    • للمنافسة
        
    • منافسه
        
    • مباراة
        
    • مُنافسة
        
    • تنافس
        
    • مسابقه
        
    • بمنافسة
        
    • للأخذ بالتنافس
        
    • لمنافسة
        
    If not, there will never be a competition between two or more acquisition security rights or between an acquisition financing right and an acquisition security right. UN فإذا لم تسمح بذلك، لن تنشأ أبدا أي منافسة بين حقين ضمانيين احتيازيين أو أكثر أو بين حق تمويل احتياز وحق ضماني احتيازي.
    Of course art is a competition. Everything in life is. Open Subtitles طبعاً الفن منافسة كل شي في الحياة هو كذلك
    I had a competition last week, and I got second. Open Subtitles كان لدي مسابقة الأسبوع الماضي, وحصلت على المركز الثاني
    You can't make a competition out of patient care. Open Subtitles لا يمكنك أن تصنع من العناية بالمريض مسابقة
    a competition agency that has limited enforcement powers is most unlikely to select and target meaningful priorities such as cartels. UN فوكالة المنافسة التي تتمتع بصلاحيات إنفاذ محدودة لا يُرجح في الغالب أن تنتقي وتستهدف أولويات هامة مثل الكارتلات.
    The consultations were intended to initialize the institutional structure for the establishment of a competition authority. UN وكان الغرض من المشاورتين وضع الهيكل المؤسسي لإنشاء هيئة معنية بالمنافسة.
    You've got a bug inside you. They think you're a hitter. This is a competition for assassins. Open Subtitles يوجد لديك جهز تعقب بداخلك، يعتقدون بأنك مقاتل هذه منافسة للقتله، آخر رجل يبقى يفوز
    And that's a competition you can't help but win. Aw. You know what other competition you win? Open Subtitles وهذه منافسة لا يمكنكِ منع نفسكِ من فوزها أتعرفين المنافسة الآخري التي فزتِ بها ؟
    It is therefore important for a competition Agency to adopt effective policies at the right time. UN ومن المهم من ثم لوكالة منافسة أن تعتمد سياسات فعالة في الوقت المناسب.
    In countries where there was a large informal sector, the lack of a competition culture and skilled human resources was a particular challenge. UN ففي البلدان التي يوجد فيها قطاع غير رسمي كبير، يشكل انعدام ثقافة منافسة وموارد بشرية ماهرة تحدياً خاصاً.
    The first relates to those countries that have a competition law and a competition authority to sanction anti-competitive practices. UN فالنوع الأول يتعلق بالبلدان التي لديها قوانين منافسة وهيئة معنية بالمنافسة للمعاقبة على الممارسات المانعة للمنافسة.
    Sport brings people together; its inherent rivalry is not a clash between foes, but a competition between partners and colleagues who are like-minded in their shared quest for perfection. UN والرياضة تجمع بين الشعوب؛ ﻷن التنافس اﻷساسي فيها ليس صداما بين الخصوم، ولكنه منافسة بين شركاء وزملاء من نفس المزاج في سعيهم المشترك إلى تحقيق الكمال.
    Can I just say, I want to have a competition on this. Open Subtitles هل يمكنني أن أقول، أريد أن أجري مسابقة حول هذا الأمر
    Magistrates were appointed by Dahir, on a proposal by the Higher Council of the Magistrature, from among judicial assistants of Moroccan nationality recruited by means of a competition open to persons holding the relevant diplomas. UN ويعيّن رجال القضاء بموجب ظهير، بناء على اقتراح المجلس اﻷعلى للقضاء، من بين الملحقين القضائيين ذوي الجنسية المغربية الذين يُختارون للتوظيف عن طريق مسابقة مفتوحة للحاصلين على الشهادات المبينة في النص.
    Indeed, as part of the gender strategy, a competition was held every year to designate the best woman head of an enterprise. UN بلى، فكجزء من الاستراتيجية الحنسانية، تجرى مسابقة كل عام لتسمية أفضل رئيسة من رئيسات المؤسسات.
    Furthermore, the Zambian competition commission was also assisted in preparing a competition and consumer day in Lusaka. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت أيضاً لجنة المنافسة الزامبية في التحضير ليوم المنافسة والاستهلاك في لوساكا.
    A holistic approach to application of KM is recommended when considering effective enforcement in a competition agency. UN ويوصى باتباع نهج كلي في تطبيق إدارة المعارف عند مراعاة الإنفاذ الفعال في وكالات المنافسة.
    Such efforts could be directed towards both Governments and the public and help to build up a competition culture. UN ويمكن توجيه هذه الجهود صوب الحكومات والعامة على السواء، وبإمكانها أن تساعد على نشر ثقافة قوامها المنافسة.
    The consultations were intended to initialize the institutional structure for the establishment of a competition authority. UN وكان الغرض من المشاورات هو الشروع في وضع الهيكل المؤسسي المتعلق بإنشاء سلطة معنية بالمنافسة.
    The commission shall consult the committee before taking a decision on a competition case. UN وتتشاور مفوضية الاتحاد مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمنافسة قبل اتخاذ قرار بشأن أي حالة من حالات المنافسة.
    - Developing countries do not need a competition policy. UN ـ لا تحتاج البلدان النامية الى سياسة للمنافسة.
    Look, it's not a competition. You'll be ready when you're ready. Open Subtitles أنها ليست منافسه , ستكونِ علي أستعداد عندما تكونِ مستعده
    The highlight of this activity consisted of an e-organization of a competition among students, prizes being awarded for the three best projects. UN وانصب تركيز هذا النشاط على تنظيم مباراة إلكترونياً بين الطلاب تُمنح في أعقابها جوائز لأفضل ثلاثة مشاريع.
    Let's make a competition out of this, boiler-room style. Open Subtitles عظيم.لنحول هذا الأمر إلى مُنافسة على طريقة مركز الإتصالات للإحتيال
    Sporting competition is not a struggle between enemies, but rather a competition among partners in their common aspiration for development. UN والتنافس في الرياضة ليس صراعاً بين أعداء، ولكنه تنافس بين شركاء في تطلعاتهم المشتركة نحو التنمية.
    Just so you know, if this were a competition, Open Subtitles فقط لكي تعلم ، اذا كانت هذه مسابقه..
    It is not a competition about who can die slower. Open Subtitles إنها ليست بمنافسة لمعرفة من يستطيع الموت أبطأ من الآخر
    WFP HR managers indicated that as the recruitment of consultants is delegated to managers, there is no formal requirement of a competition but has to be conducted on the basis of clear terms of references checked by HRM. UN أوضح مديرو الموارد البشرية بالبرنامج أنه بالنظر إلى تفويض مسألة تعيين الخبراء الاستشاريين إلى المديرين التنفيذيين فلا اشتراط رسمي للأخذ بالتنافس ولكن يجب أن يجري التعيين على أساس اختصاصات واضحة تراجعها إدارة الموارد البشرية.
    Only Americans can turn birding into a competition! Open Subtitles الأمريكان وحدهم يحولون مشاهدة الطيور لمنافسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد