ويكيبيديا

    "a competitive process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية تنافسية
        
    • بعملية تنافسية
        
    The proposal to establish civilian career peacekeepers through a competitive process was a possible way to define core staff. UN ويعد إنشاء وظائف دائمة لحفظة السلام المدنيين من خلال عملية تنافسية من السبل الممكنة لتحديد الموظفين الأساسيين.
    The Committee trusts that a competitive process will be conducted to ensure that the personnel recruited are qualified to be revisers. UN واللجنة واثقة من أنه ستُجرى عملية تنافسية لضمان أن الأفراد المعينين مؤهلون لوظيفة المراجعة.
    When posts become available, staff members apply and are selected through a competitive process. UN فحينما تشغر وظائف، يتقدم الموظفون بطلبات لشغلها ويجري اختيارهم من خلال عملية تنافسية.
    WHO Policy: Consultants will be selected through a competitive process. UN سياسة منظمة الصحة العالمية: يجري اختيار الخبراء الاستشاريين عن طريق عملية تنافسية.
    Local fund agents are selected through a competitive process and are considered the eyes and ears of the Global Fund on the ground. UN ويجري اختيار الوكلاء المحليين للصندوق من خلال عملية تنافسية وهم يعدون عيون وآذان الصندوق العالمي في الميدان.
    WHO Policy: Consultants will be selected through a competitive process. UN سياسة منظمة الصحة العالمية: يجري اختيار الخبراء الاستشاريين عن طريق عملية تنافسية.
    The United Nations in-country presence has established a competitive process to encourage cross-mandate and joint applications. UN وقد أنشأ وجود الأمم المتحدة في البلد عملية تنافسية لتشجيع التطبيقات الشاملة لعدة ولايات والتطبيقات المشتركة.
    The project was executed in two countries of the region through a competitive process. UN ونُفّذ هذا المشروع في بلدين من بلدان المنطقة من خلال عملية تنافسية.
    Each year, the Ministry of Social Development organizes a competitive process among non-governmental and community organizations through the national and social procurement mechanism. UN وكل عام، تنظم وزارة التنمية الاجتماعية عملية تنافسية فيما بين المنظمات غير الحكومية والأهلية عن طريق آلية الشراء الوطنية والاجتماعية.
    Other organizations noted that they set consultant fees based on a competitive process for specific terms of reference on a case-by-case basis. UN وأشارت منظمات أخرى إلى أنها تحدد أجور الخبراء الاستشاريين على أساس عملية تنافسية متعلقة باختصاصات محددة وعلى أساس كل حالة على حدة.
    The policy allows management to assign staff members, already selected through a competitive selection process, to posts with the same or similar functions and at the same grade without a competitive process. UN فهذه السياسة تتيح للإدارة تعيين موظفين اختيروا مسبقا من خلال عملية اختيار تنافسية، في وظائف من نفس المهام أو متشابهة المهام ومن نفس الرتبة دون إجراء عملية تنافسية.
    47. As mandated by the General Assembly, the selection of personnel for posts is done through a competitive process. UN 47 - ووفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، يتم اختيار الموظفين للوظائف من خلال عملية تنافسية.
    The current manager was appointed through a competitive process managed by a subcommittee of the FOC and the DECDG of the World Bank. UN فقد تم تعيين المدير الحالي عن طريق عملية تنافسية أدارتها لجنة فرعية مؤلفة من أصدقاء الرئيس وفريق البيانات المالية التابع للبنك الدولي.
    :: A research grant competition, which is funded by the World Bank and is administered through a competitive process by regional networks that are partners with the Bank in GDN; UN :: تنظيم مسابقة لتقديم منح بحثية يمولها البنك الدولي وتتولى إدارتها من خلال عملية تنافسية الشبكات الإقليمية المشاركة مع البنك الدولي في شبكة التنمية العالمية؛
    It might prove useful to suggest that countries should set out provisions describing the nature of the companies they preferred; infrastructure companies had a right to know a country's preferences before joining in a competitive process. UN وقد يكون من المفيد ايراد اقتراح بأن تضع البلدان أحكاما تصف طبيعة الشركات التي تفضلها؛ فمن حق شركات البنية التحتية أن تعرف أفضليات البلد قبل المشاركة في عملية تنافسية.
    Special funding has been provided through a competitive process to Ontario's colleges and universities to support Aboriginal—specific programmes and a student support system. UN وتم توفير تمويل خاص لكليات أونتاريو وجامعاتها من خلال عملية تنافسية لكي تقوم بدعم البرامج الموجهة للسكان اﻷصليين تحديداً وبرنامج للدعم الطلابي.
    The Public Prosecutor continued the practice of nominating officials through personal service contracts, but began to apply norms for a transparent prosecutorial career in 2003 with the announcement of a competitive process for the selection of the 200 new prosecutors promised in his modernization proposal. UN واستمر المدعي العام الجديد في ممارسة ترشيح المسؤولين لقاء عقود خدمات شخصية، ولكنه بدأ يطبق القواعد لمستقبل وظيفي شفاف في مناصب الادعاء في عام 2003، بالإعلان عن عملية تنافسية لاختيار الـ 200 مدع جديد حسبما وعد في اقتراحه الرامي إلى التحديث.
    At the same time, the process must also provide for transparency, clear lines of accountability and inherent control mechanisms, and involve a competitive process to the extent possible. UN كما يجب أن تكفل العملية في الوقت نفسه، قدرا من الشفافية ومجالات واضحة للمسؤولية وآليات متأصلة للرقابة وتتضمن عملية تنافسية بأكبر قدر ممكن.
    At the same time, the process must also provide for transparency, clear lines of accountability and inherent control mechanisms, and involve a competitive process to the extent possible. UN كما يجب أن تكفل العملية في الوقت نفسه قدرا من الشفافية ومجالات واضحة للمسؤولية وآليات متأصلة للمراقبة وأن تتضمن عملية تنافسية بأكبر قدر ممكن.
    At the same time, the process must also provide for transparency, clear lines of accountability and inherent control mechanisms, and involve a competitive process to the extent possible. UN كما يجب أن تكفل العملية في الوقت نفسه قدرا من الشفافية وخطوط واضحة للمسؤولية وآليات متأصلة للمراقبة وأن تتضمن عملية تنافسية بالقدر الممكن.
    Country offices are reminded to ensure that a competitive process is initiated with other United Nations agencies to identify a suitable travel agency. UN تذكير المكاتب القطرية بضرورة كفالة القيام بعملية تنافسية مع سائر وكالات الأمم المتحدة لتعيين وكالة سفر مناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد