ويكيبيديا

    "a component on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عنصرا يتعلق
        
    • عنصر يتعلق
        
    • عنصرا عن
        
    • عنصراً يتعلق
        
    • عنصر خاص
        
    • مكوناً يتعلق
        
    • شقاً مخصصا
        
    A programme has been introduced to promote the processes of organization; it includes a component on training of male and female leaders. UN وأنشئ برنامج لتعزيز عمليات التنظيم، ويتضمن عنصرا يتعلق بتدريب القادة من الذكور والإناث.
    - Organization of the Campaign Against the Sexual Abuse of Minors that also included a component on Children Trafficking. UN :: تنظيم حملات ضد الاستغلال الجنسي للقصّر تتضمن عنصرا يتعلق بالاتجار بالأطفال.
    For instance, the international drug abuse assessment system of the United Nations International Drug Control Programme is urged to consider including a component on youth and drugs. UN فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات.
    For instance, the international drug abuse assessment system of the United Nations International Drug Control Programme is urged to consider including a component on youth and drugs. UN فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات.
    By way of example, a project proposal for criminal justice reform in Algeria that includes a component on terrorism is currently being formulated. UN فعلى سبيل المثال، يجري حاليا صوغ مشروع اقتراح لإصلاح العدالة الجنائية في الجزائر يشمل عنصرا عن الإرهاب.
    The new framework needed to be pro-women, and global arrangements would need to provide for a component on women. UN وقالت إن الإطار الجديد لا بد وأن يناصر المرأة، ولا بد من تضمين الترتيبات العالمية عنصراً يتعلق بالمرأة.
    a component on food security and sustainable agriculture will be approved in 1998. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    Their training included a component on gender issues and perspectives. UN وقد شمل تدريبهم عنصرا يتعلق بالقضايا والمنظورات الجنسانية.
    The courses included a component on the prevention of violence against women and children. UN وشملت مناهج التدريب عنصرا يتعلق بمنع العنف ضد النساء والأطفال.
    A project is currently under development by the Government of Lebanon for funding by the European Union that will include a component on the sound management of recovered wastes. UN وتقوم حكومة لبنان حاليا بإعداد مشروع يُموِّله الاتحاد الأوروبي سيشمل عنصرا يتعلق بالإدارة السليمة للنفايات المستردة.
    These include a national policy on gender with a component on all forms of discrimination and abuse of women and girls, a national strategy to combat violence against women and a comprehensive national action plan against female genital mutilations. UN وتشمل هذه الأدوات السياسة الوطنية بشأن القضايا الجنسانية التي تتضمن عنصرا يتعلق بجميع أشكال التمييز وسوء المعاملة ضد النساء والفتيات، والاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة، وخطة العمل الوطنية الشاملة لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    13. The regulations require that an application for a plan of work include a component on training programmes. UN 13 - يقتضي النظام أن يشمل طلب الموافقة على خطة العمل عنصرا يتعلق بالبرامج التدريبية.
    Following the mission, UNODC, in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP), is supporting the Government is carrying out a nationwide victimization survey that will include a component on the prison system. UN وفي أعقاب هذه البعثة، أخذ المكتب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يقدم دعما للحكومة على إجراء دراسة استقصائية للإيذاء على الصعيد الوطني سوف تتضمن عنصرا يتعلق بنظام السجون.
    For instance, the international drug abuse assessment system of the United Nations International Drug Control Programme is urged to consider including a component on youth and drugs. UN فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات.
    For instance, the international drug abuse assessment system of the United Nations International Drug Control Programme is urged to consider including a component on youth and drugs. UN فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات.
    For instance, the international drug abuse assessment system of the United Nations International Drug Control Programme is urged to consider including a component on youth and drugs. UN فمثلا، حث النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على أن ينظر في إدراج عنصر يتعلق بالشباب والمخدرات.
    The model includes a component on HIV/AIDS prevention. UN ويشمل النموذج عنصرا عن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    The programme on capacity-building for economic management will include a component on " Decentralized planning, programming and budgeting " . UN وسوف يتضمن برنامج بناء القدرة في مجال الادارة الاقتصادية عنصرا عن " تحقيق اللامركزية في التخطيط والبرمجة والميزنة " .
    9. The agricultural education proposal includes a component on each training institution's responsibility to work in the surrounding community to create an awareness of the drug problem and to help in trying to reduce the demand for illicit drugs. UN ٩ - يتضمن الاقتراح المتعلق بالتعليم الزراعي عنصرا عن مسؤولية كل مؤسسة تدريبية عن العمل في المجتمع المحيط بها لخلق وعي بمشكلة المخدرات والمساعدة في السعي إلى خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة.
    Do education programmes for auditors contain a component on financial accounting and reporting at an advanced level that includes the following? UN هل تتضمن البرامج التعليمية لمراجعي الحسابات عنصراً يتعلق بالمحاسبة والإبلاغ الماليين في مستوى متقدم يتضمن ما يلي؟
    Do education programmes for auditors contain a component on information technology systems for financial accounting and reporting, including relevant current issues and developments? UN هل تتضمن البرامج التعليمية لمراجعي الحسابات عنصراً يتعلق بنظم تكنولوجيا المعلومات للمحاسبة والإبلاغ الماليين، بما في ذلك القضايا والتطورات الحالية ذات الصلة؟
    a component on food security and sustainable agriculture will be approved in 1998. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    (f) If international assistance and cooperation programmes have a component on the implementation of the Optional Protocol. UN (و) ما إذا كانت مكونات برامج المساعدة والتعاون الدوليين تتضمن مكوناً يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Amended Protocol II also included a component on cooperation and assistance in mine-clearance activities. UN 78- ويشمل البروتوكول الثاني المعدل أيضا شقاً مخصصا للتعاون والمساعدة في مجال إزالة الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد