ويكيبيديا

    "a compound" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركب
        
    • مجمع
        
    • مجمّع
        
    • مركّب
        
    • مُجمّع
        
    • مجمعا
        
    • مجتمع سكني
        
    • لمجمع
        
    • مركّباً
        
    • مجمَّعًا
        
    • مركَّب
        
    Ferrocene. It's a compound used in negative matter rings. Open Subtitles الفيروسين، مركب يستعمل في صناعة حلقات المادّة السلبية
    The number of companies registered in the Territory had been increasing at a compound annual growth rate of approximately 2 per cent from 2002 to 2009. UN وظل عدد الشركات المسجلة في الإقليم يتزايد بمعدل نمو سنوي مركب يناهز 2 في المائة من عام 2002 إلى عام 2009.
    It is situated within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, with an equally high metal gate. UN ويقع هذا المبنى داخل مجمع محاط بجدار يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ومزود ببوابة معدنية من الارتفاع نفسه.
    More than 15 heavily armed attackers riding motorcycles raided a compound housing a police station and district offices. UN قام أكثر من 15 مهاجما مسلحا بأسلحة ثقيلة بمهاجمة مجمع سكني يأوي مركزا للشرطة ومكاتب المقاطعة.
    The school is in a three-storey building, within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, and is entered through a gate of similar height. UN وتقع في مبنى من ثلاثة طوابق داخل مجمّع يحيط به جدار ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ويولج إليه عبر بوابة من الارتفاع نفسه.
    Greece has taken a major step of compromise by accepting a compound name with a geographical qualifier for all uses and purposes. UN وقد اتخذت اليونان خطوة تنازل هامة بقبول اسم مركب ذي تحديد جغرافي يصلح لجميع الاستخدامات والأغراض.
    As a result, it is becoming increasingly feasible to identify a compound to perturb a specific biological process. UN ونتيجة لذلك صار من الممكن أكثر فأكثر تحديد مركب يسبب الاضطراب في عملية بيولوجية معينة.
    In other words, the calculation of the loss is effected on a simple and not a compound basis. UN وبعبارة أخرى، فإن تقدير الخسائر تمّ على أساس بسيط وليس على أساس مركب.
    Remodeling suggests a compound fracture due to shrapnel, perhaps caused by an IED. Open Subtitles الالتئام يوحي الى كسر مركب بسبب شظايا ربما نتج عن عبوة ناسفة
    You have a compound tibial fracture, obviously. Open Subtitles من الواضح أن لديك كسر مركب في عظام الساق
    He came up with a compound that brings on intense symptoms in minutes. Open Subtitles فأخترع مركب يحضر جميع الأعراض الحادة بغضون دقائق
    The staff in Erbil have moved from a compound of the Multinational Force to the new UNAMI Area Office. UN وقد انتقل الموظفون في أربيل من مجمع تابع للقوات المتعددة الجنسيات إلى مكتب المنطقة الجديد التابع للبعثة.
    The claimant, a company based in an African country, entered into a contract with an African Association for the construction of a compound. UN تعاقد المدعي، وهو شركة مقرها بلد أفريقي، مع شركة أفريقية لتشييد مجمع.
    That had made the work of Russian Mission staff more difficult because they lived in a compound outside Manhattan, while their Mission was on 67th Street. UN وهذا الإجراء جعل عمل موظفي البعثة الروسية أكثر صعوبة لأنهم يسكنون في مجمع خارج مانهاتن، بينما تقع البعثة على شارع 67.
    She is living in Paynesville, a suburb of Monrovia, in a compound with her four children and some other relatives. UN وهي تعيش في مجمع سكني في بينسفيل، في ضواحي مونروفيا، مع أطفالها الأربعة وبعض من الأقارب الآخرين.
    At 31 December 2012, UNDP had a contingent asset for a compound in South Sudan over which there is an ownership dispute. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كان للبرنامج الإنمائي أصل احتمالي يتمثل في مجمع في جنوب السودان يوجد نزاع على ملكيته.
    According to the White House, shortly after 11:00 P.M., a team of Navy SEALs launched a daring raid into a compound in Southern Algeria. Open Subtitles وفقا للبيت الأبيض بعد وقت قصير من 11.00 مساءًا قامت كتيبة بحرية بغارة جريئة على مجمع في جنوب الجزائر
    They actually got a compound out in the woodsear Aldine. Open Subtitles همّ في الحقيقة لديهم مجمّع سكني في "وادسير الدين".
    There's a compound bow and a machete with a red handle. Open Subtitles فيها قوس مركّب وسكّينة صيد ذات يد حمراء.
    Two men laid down their lives in a compound rigged with explosives to keep this drug hidden. Open Subtitles هناك رجلان ضحيا بحياتيهما في مُجمّع يعج بالمتفجرات لإبقاء هذا العقار سراً
    The Mission indicated that, as one of the possible alternatives, it had identified a compound adjacent to the present premises, which would be vacated in mid-2011. UN وأشارت البعثة إلى أنها عينت مجمعا محاذيا لأماكن العمل الحالية كخيار ممكن، وسيغدو ذلك المجمع شاغرا في منتصف العام 2011.
    You're saying they got their hands on a compound that selectively kills humans and nothing else? Open Subtitles هل تقصد أنهم تقصدوا مجتمع سكني بعينه لكي يصيبوا البشر و ليس غيرهم؟
    A couple of months ago, I was going through some papers and I found a purchase agreement for a compound in the Bellerophon system. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، كنت أذهب من خلال بعض الأوراق ووجدت اتفاق شراء لمجمع في نظام بيليروفون.
    From my tests, I discovered a compound within Alpha. Open Subtitles أثناءَ اختباراتي، اكتشفتُ مركّباً في "ألفا".
    You betrayed your own source and then bombed a compound with more than 20 people inside of it. Open Subtitles إنك خنت مخبرك ثم فجرت مجمَّعًا .سكنيًّا وبداخله عشرون شخصًا
    In sharp contrast, Greece, showing her constructive and compromising spirit, has departed from her initial position and has accepted the idea of a compound name, which could also include the term " Macedonia " . UN وعلى نقيضٍ حادٍ من ذلك، تخلت اليونان، متحلية بروحٍ بنّاءةٍ ومنفتحةٍ على تسوية، عن موقفها الأولي وقبلت فكرة وجود اسم مركَّب يمكن أن يشمل أيضا عبارة " مقدونيا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد