The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive anti-discrimination law defining, prohibiting and sanctioning discrimination on all grounds. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز يُعرِّف أفعال التمييز على جميع الأسس ويحظرها ويعاقب عليها. |
Persons with disabilities are protected by a comprehensive anti-discrimination act. | UN | وتوفَّر الحماية للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال قانون شامل لمكافحة التمييز. |
The creation of a comprehensive anti-discrimination law, for instance, was the result of OHCHR support for government and civil society. | UN | وعلى سبيل المثال، أدى الدعم الذي قدمته المفوضية للحكومة والمجتمع المدني إلى وضع قانون شامل لمكافحة التمييز. |
It also recommends that the State party consider adopting a comprehensive anti-discrimination law enforced uniformly throughout the confederation. | UN | وتوصي أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد قانون شامل مناهض للتمييز ينفذ تنفيذاً موحداً في جميع أنحاء الاتحاد. |
The Committee urges the State party to adopt expeditiously a comprehensive anti-discrimination law that clearly spells out all the grounds for discrimination, as set out by article 2.2 of the Covenant and in line with the Committee's general comment No. 20 on non-discrimination in economic, social and cultural rights (art. 2, para. 2). | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع باعتماد قانون شامل ضد التمييز ينص بوضوح على جميع أسباب التمييز على النحو المبين في المادة 2-2 من العهد، وتمشيا مع تعليق اللجنة العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الفقرة 2 من المادة 2). |
The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive anti-discrimination law addressing all disadvantaged and marginalized sectors of the society. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد قوانين شاملة لمكافحة التمييز تشمل جميع شرائح المجتمع المحرومة والمُهمّشة. |
Please also indicate whether the State party plans to draft and adopt a comprehensive anti-discrimination law. | UN | كما يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم صياغة واعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز. |
The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive anti-discrimination law defining, prohibiting and sanctioning discrimination on all grounds. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز ينص على تعريف التمييز ويحظره ويعاقب عليه في جميع الظروف. |
Aside from those laws and in response to national and international requests, the Government had continued to examine and review the need for the enactment of a comprehensive anti-discrimination act. | UN | وإلى جانب هذه القوانين واستجابة للطلبات الوطنية والدولية، واصلت الحكومة دراستها واستعراضها للحاجة إلى سن قانون شامل لمكافحة التمييز. |
Despite the difficulties it faced, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was able to adopt a comprehensive anti-discrimination agenda. | UN | ولقد نجح المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، رغم الصعوبات التي واجهت المؤتمر، في وضع برنامج شامل لمكافحة التمييز. |
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Human Rights Adviser provided assistance to the Ministry of Labour and Social Policy in the drafting of a comprehensive anti-discrimination legislation covering notably economic, social and cultural rights. | UN | ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ساعد مستشار حقوق الإنسان وزارةَ العمل والسياسات الاجتماعية في صياغة قانون شامل لمكافحة التمييز يغطي بشكل خاص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
In its current legislative program the Government has engaged in working out a comprehensive anti-discrimination Act. | UN | 12- بدأت الحكومة، في إطار برنامجها التشريعي الحالي، بوضع قانون شامل لمكافحة التمييز. |
The Committee recommends that the State party proceed with the adoption of a comprehensive anti-discrimination Bill which also covers indirect discrimination, in accordance with article 1 of the Convention. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ ما يلزم لاعتماد مشروع قانون شامل لمكافحة التمييز يغطي أيضاً التمييز غير المباشر، وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية. |
77. a comprehensive anti-discrimination legislative framework also exists at State and Territory level, and each State and Territory has established a human rights, anti-discrimination or equal opportunity board or commission. | UN | 77- يوجد أيضاً إطـار تشريعي شامل لمكافحة التمييز على مستوى الولايات والأقاليم، وتنشئ كل ولاية وإقليم مجلساً أو لجنة لحقوق الإنسـان ومناهضة التمييز أو لتكافؤ الفرص. |
The Committee urges the State party to consider adopting a comprehensive anti-discrimination legislation, addressing all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all spheres of life, and providing, inter alia, for effective remedies in civil and administrative proceedings. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في اعتماد تشريع شامل لمكافحة التمييز يتصدى لجميع مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في جميع مجالات الحياة، وينص على جملة أمور منها توفير سبل الانتصاف الفعال في الدعاوى المدنية والإدارية. |
It recommended the adoption of a comprehensive anti-discrimination law defining, prohibiting and sanctioning discrimination on all grounds. | UN | وأوصت باعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز يعرّف جميع أسس التمييز ويحظرها ويعاقب عليها(55). |
270. The Committee regrets the absence of a comprehensive anti-discrimination law, despite provisions in existing legislation promoting equality and prohibiting discrimination in specific areas. | UN | 270- تأسف اللجنة لعدم وجود قانون شامل لمكافحة التمييز على الرغم من وجود أحكام في التشريعات الحالية تشجع المساواة وتحظر التمييز في مجالات محددة. |
10. The Committee regrets the absence of a comprehensive anti-discrimination law, despite provisions in existing legislation promoting equality and prohibiting discrimination in specific areas. | UN | 10- تأسف اللجنة لعدم وجود قانون شامل لمكافحة التمييز على الرغم من وجود أحكام في التشريعات الحالية تشجع المساواة وتحظر التمييز في مجالات محددة. |
It also recommends that the State party consider adopting a comprehensive anti-discrimination law enforced uniformly throughout the confederation. | UN | وتوصي أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد قانون شامل مناهض للتمييز ينفذ تنفيذاً موحداً في جميع أنحاء الاتحاد. |
46. The Government is currently working on the drafting of a comprehensive anti-discrimination legislation as a part of its ongoing legislative reforms. | UN | 46- وتعمل الحكومة حالياً على صياغة تشريع شامل مناهض للتمييز كجزء من الإصلاحات التشريعية الجارية. |
The Committee urges the State party to adopt expeditiously a comprehensive anti-discrimination law that clearly spells out all the grounds for discrimination, as set out by article 2.2 of the Covenant and in line with the Committee's general comment No. 20 (2009) on non-discrimination in economic, social and cultural rights (art. 2, para. 2). | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع باعتماد قانون شامل ضد التمييز ينص بوضوح على جميع أسباب التمييز على النحو المبين في المادة 2-2 من العهد، وتمشيا مع تعليق اللجنة العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (الفقرة 2 من المادة 2). |
The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive anti-discrimination law addressing all disadvantaged and marginalized sectors of the society. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد قوانين شاملة لمكافحة التمييز تشمل جميع شرائح المجتمع المحرومة والمُهمّشة. |
CESCR recommended the adoption of a comprehensive anti-discrimination bill. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد مشروع قانون شامل بشأن مناهضة التمييز(16). |