ويكيبيديا

    "a comprehensive legal instrument" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صك قانوني شامل
        
    A global approach and the adoption of a comprehensive legal instrument would be preferable. UN وإثيوبيا تفضل اﻷخذ بنهج عالمي واعتماد صك قانوني شامل.
    116. The need for a comprehensive legal instrument for international water bodies has been voiced by several countries. UN ١١٦ - وقد أكدت بلدان عدة الحاجة إلى إبرام صك قانوني شامل بشأن اﻷجسام المائية الدولية.
    Decree No. 24864 is a comprehensive legal instrument that promotes the exercise of women's human rights and provides for gender mainstreaming in public policies and institution-building for gender-related entities at the national, departmental and municipal levels. UN إن المرسوم رقم 24864 صك قانوني شامل يعزز ممارسة الحقوق الإنسانية للمرأة وينص على تعميم المنظور الجنساني في السياسات العامة وبناء المؤسسات للهيئات ذات الصلة بالشؤون الجنسانية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات والبلديات.
    30. Cuba expressed the hope that a comprehensive legal instrument on international terrorism would fill existing lacunae in previous legal instruments on the prevention and suppression of terrorism adopted by the United Nations. UN 30 - وأعربت كوبا عن أملها في أن يتوفر صك قانوني شامل بشأن الإرهاب الدولي يسد الثغرات القائمة في الصكوك القانونية السابقة التي اعتمدتها الأمم المتحدة بشأن منع وقمع الإرهاب.
    The Ordinance was a comprehensive legal instrument which consolidated and amended the existing legal provisions relating to domestic and international commercial arbitration and enforcement of foreign arbitral awards, and it also defined the law governing conciliation and other related matters. UN والمرسوم صك قانوني شامل يوحد ويعدل اﻷحكام القانونية القائمة المتعلقة بالتحكيم التجاري الداخلي والدولي وتنفيذ قرارات التحكيم اﻷجنبية، ويحدد أيضا القانون الذي يحكم المصالحة وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    Those delegations also expressed their support for a comprehensive legal instrument to maintain outer space for peaceful purposes, without prejudice to the existing legal framework. UN كما أعربت تلك الوفود عن تأييدها لوضع صك قانوني شامل للحفاظ على الفضاء للأغراض السلمية، دون مساس بالإطار القانوني القائم.
    Poland believes, therefore, that the time has come to make a concerted international effort to agree on, and accede to a comprehensive legal instrument: a convention designed to enhance cooperation between States and facilitate the work of law enforcement agencies in fighting transnational organized crime. UN ولهذا السبب تؤمن بولندا بأن الوقت قـــد حان لتضافـــر الجهود الدوليــة للاتفاق على صك قانوني شامل والانضمام إليه: يأخذ شكل اتفاقية مصممة من أجل تعزيز التعاون بين الدول وتيسير عمل وكــالات إنفـــاذ القوانين في مكافحـــة الجريمة المنظمة عبر الوطنيـــة.
    If States are serious about achieving global zero and bolstering nuclear non-proliferation, we need a new approach towards a comprehensive legal instrument that can ban once and for all the most inhumane weapons ever invented. UN إذا كانت الدول جادة في تحقيق ' الصفر الشامل` وتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية، فإن ذلك يتطلب اتباع نهج جديد للمضي قدما نحو إبرام صك قانوني شامل يمكنه أن يحظر نهائيا أكثر الأسلحة المخترعة لاإنسانية على الإطلاق.
    641. Slovakia noted that it could not accept recommendation 9, which called for the adoption of a comprehensive legal instrument that would recognize the rights of persons belonging to minority groups and would offer necessary protection, especially to children. UN 641- وأشارت سلوفاكيا إلى أنها لا يمكن أن تقبل التوصية 9 التي تدعو إلى اعتماد صك قانوني شامل يعترف بحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى جماعات أقلية وأن يوفر الحماية الضرورية، ولا سيما للأطفال.
    Although the Organization for Security and Cooperation in Europe had the lead in this area, OHCHR also held a series of consultations with officials from the Ministry of Justice engaged in the preparation of the draft law, with a view to assisting in the adoption of a comprehensive legal instrument prohibiting discrimination on various grounds. UN وبالرغم من أن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تولت زمام القيادة في هذا المجال، فقد نظمت المفوضية أيضاً سلسلة من المشاورات مع مسؤولي وزارة العدل الذين يعكفون على إعداد مشروع القانون، من أجل المساعدة في اعتماد صك قانوني شامل يحظر التمييز لمختلف الأسباب.
    Some delegations expressed the view that a comprehensive legal instrument on space could be negotiated and concluded without prejudice to the existing legal framework for space activities. UN 181- ورأى بعض الوفود أن من الممكن إجراء مفاوضات لوضع وإبرام صك قانوني شامل لقانون الفضاء دون مساس بالإطار القانوني القائم للأنشطة الفضائية.
    Some delegations expressed the view that a comprehensive legal instrument of space law could be negotiated and concluded without prejudice to the existing legal framework for space activities. UN 178- وذهب بعض الوفود إلى أنَّ من الممكن إجراء مفاوضات حول صك قانوني شامل لقانون الفضاء وإبرام ذلك الصك دون مساس بالإطار القانوني القائم الخاص بالأنشطة الفضائية.
    CRC urged Burundi to adopt a comprehensive legal instrument gathering all the rights of children. UN وحثت اللجنة بوروندي على اعتماد صك قانوني شامل يضم جميع حقوق الطفل(28).
    8. Although in the long run the world community will need a comprehensive legal instrument to ensure that organized crime, money-laundering and corruption can be fought globally, the Board is nevertheless aware that for the time being the provisions of the 1988 Convention and its universal ratification and implementation are seen as progressive steps in the area of international drug control. UN ٨ - ومع أن المجتمع العالمي في حاجة، على المدى البعيد، إلى صك قانوني شامل يكفل مكافحة الجريمة وغسل اﻷموال والفساد على الصعيد العالمي، فإن الهيئة تدرك أن أحكام اتفاقية عام ١٩٨٨ والتصديق عليها وتنفيذها عالميا، تعتبر في الوقت الحاضر خطوات تدريجية في مجال المراقبة الدولية للمخدرات.
    9. While welcoming the efforts made by the State party to harmonize its legislation with the principles of the Convention, the Committee is concerned that plans to adopt a comprehensive legal instrument gathering all provisions relating to the rights of children have not yet been completed. UN 9- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمواءمة تشريعها مع مبادئ الاتفاقية، لكنها تعرب عن قلقها لعدم إنجاز الدولة بعد الخطط التي ترمي إلى اعتماد صك قانوني شامل يضم جميع الأحكام المتصلة بحقوق الأطفال.
    It was clear that delegations held widely differing views on certain issues, such as the definition and the causes of terrorism and its impact on bilateral relations; any attempt to work out a comprehensive legal instrument would therefore almost inevitably fail, a result which could be counterproductive with regard to further progress in fighting international terrorism and could thereby jeopardize international cooperation on the matter. UN ومن الواضح أن آراء الوفود تختلف اختلافا بينا حول بعض المسائل، كمسألة تعريف الارهاب وأسبابه وتأثيره على العلاقات الثنائية؛ ولذلك فإن أية محاولة للعمل على وضع صك قانوني شامل ستؤول تقريبا بصورة حتمية الى الفشل، وهي نتيجة قد تضر بإحراز المزيد من التقدم في مكافحة الارهاب الدولي وقد تهدد بالتالي التعاون الدولي بشأن هذه المسألة.
    Mr. Shamaa (Egypt) (spoke in Arabic): Egypt, together with an overwhelming majority of States, believes that the conclusion of a comprehensive legal instrument, based on the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, is the only way to address the clear shortcomings in the legal regime governing outer space. UN السيد شمعة (مصر): إن مصر مع الغالبية العظمى من الدول على قناعة بأن إبرام صك قانوني شامل يمثل السبيل الوحيد لمعالجة أوجه القصور الواضحة في النظام القانوني المعني بالفضاء الخارجي، وذلك على نحو ما أكدته الوثيقة الختامية للدورة الخاصة الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    10. The Committee urges the State party to take, as a matter of priority, all appropriate measures to elaborate and adopt a comprehensive legal instrument gathering all provisions relating to the rights of children (Child Act), and to ensure adequate human and financial resources for full implementation of the provisions of the Child Act, when approved. UN 10- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ، على سبيل الأولوية، جميع التدابير اللازمة، لصياغة واعتماد صك قانوني شامل يضم جميع الأحكام المتصلة بحقوق الأطفال (قانون الطفل)، وأن تضمن الموارد البشرية والمالية الكافية لتنفيذ أحكام قانون الطفل تنفيذاً كاملاً عند إقراره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد