ويكيبيديا

    "a comprehensive national action plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة عمل وطنية شاملة
        
    They recommended further consultation with IDPs in order to better define existing obstacles before the articulation of a comprehensive national action plan. UN وأوصوا بتكثيف المشاورات مع المشردين داخلياً لكي تُحدّد على نحو أفضل العوائق القائمة أمام صياغة خطة عمل وطنية شاملة.
    :: The launching of a comprehensive national action plan to combat trafficking in human beings in cooperation with international organizations, other Governments and non-governmental organizations. UN :: إطلاق خطة عمل وطنية شاملة لمكافحة الاتجار بالبشر بالتعاون مع منظمات دولية وحكومات أخرى ومنظمات غير حكومية.
    The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive national action plan on the promotion, protection and enjoyment of cultural rights by all at the State level, while at the same time observing cultural diversity. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد خطة عمل وطنية شاملة لتعزيز وحماية تمتع الجميع بالحقوق الثقافية على مستوى الدولة، وفي الوقت نفسه احترام التنوع الثقافي.
    Many States have enacted national action plans on specific human rights issues but only a few States have so far adopted a comprehensive national action plan on all human rights. UN وقد وضع العديد من الدول خطط عمل وطنية تتناول قضايا محددة في مجال حقوق الإنسان، إلا أن عدداً قليلاً من الدول اعتمد حتى الآن خطة عمل وطنية شاملة لجميع حقوق الإنسان.
    The Committee took note of the fact that Australia had prepared a comprehensive national action plan to implement the Beijing Declaration and Platform for Action and provided a copy to each member of the Committee. UN وأحاطت اللجنة علما بأن أستراليا قد أعدت خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ووفرت نسخة لكل عضو من أعضاء اللجنة.
    In light of CEDAW's comments, South Africa recommended to develop a comprehensive national action plan for the promotion of gender equality, with a view to addressing key challenges facing women. UN وفي ضوء الالتزامات بموجب اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، أوصت جنوب أفريقيا المملكة بوضع خطة عمل وطنية شاملة لتعزيز المساواة الجنسانية من أجل التصدي للتحديات الرئيسية التي تواجه المرأة.
    It also notes that a comprehensive national action plan for Children (NAPC) has been drafted; however the Committee regrets that the NAPC has not yet been finalized and that there is no comprehensive Children's Policy based on the Convention. UN كما تلاحظ أنه تم إعداد مشروع خطة عمل وطنية شاملة خاصة بالأطفال، بيد أن اللجنة تأسف لعدم وضع هذه الخطة في صيغتها النهائية ولعدم وجود سياسة شاملة خاصة بالأطفال تستند إلى الاتفاقية.
    186. The creation of a comprehensive national action plan to control small arms and light weapons in Liberia has not yet occurred. UN 186 - ولم يتم حتى الآن وضع خطة عمل وطنية شاملة لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ليبريا.
    The Minister of Justice and Public Order, Chairman of the National Machinery for Women's Rights, in consultation with the Minister of Education, has taken the initiative for the preparation of a comprehensive national action plan on gender mainstreaming. UN كان وزير العدل والنظام العام، رئيس الجهاز الوطني لحقوق المرأة، هو الذي بادر، بالتشاور مع وزير التعليم، إلى إعداد خطة عمل وطنية شاملة بشأن تعميم المنظور الجنساني.
    The Government and civil society were cooperating in the implementation of a comprehensive national action plan which comprised anti-trafficking efforts at all levels -- prevention, protection and prosecution -- in cooperation with international organizations and NGOs. UN وتتعاون الحكومة مع المجتمع المدني في تنفيذ خطة عمل وطنية شاملة تضم جهود مكافحة الاتجار على جميع المستويات - المنع، والحماية والمقاضاة - بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Armenia and Kazakhstan indicated that they are in the process of formulating a comprehensive national action plan (NAP) or strategy on climate, and noted the importance of developing a NAP. UN 81- وأشارت أرمينيا وكازاخستان إلى أنهما بصدد وضع خطة عمل وطنية شاملة أو استراتيجية بشأن المناخ، وأشارتا إلى أهمية وضع خطة عمل وطنية.
    Adopt a comprehensive national action plan to promote and protect women's rights (Kazakhstan); 79.5. UN 79-4- اعتماد خطة عمل وطنية شاملة لتعزيز وحماية حقوق المرأة (كازاخستان)؛
    5. WVI reported that, in the absence of a comprehensive national action plan for Children (NAPC), no one national body had clear authority to and could be accountable for all child-related issues. UN 5- أبلغت المنظمة الدولية للرؤية العالمية أنه نظراً لانعدام خطة عمل وطنية شاملة للأطفال، فإنه لا توجد هيئة وطنية واحدة لها صلاحية واضحة ويمكن مساءلتها عن جميع القضايا المتعلقة بالطفل.
    14. AI said it had called upon all candidates to the Presidency to commit to a process of drafting a comprehensive national action plan for human rights in 2005. UN 14- ذكرت منظمة العفو الدولية أنها كانت قد ناشدت جميع المرشحين للرئاسة الالتزام بعملية وضع خطة عمل وطنية شاملة معنية بحقوق الإنسان في عام 2005.
    It had also developed a comprehensive national action plan to combat the trafficking in persons and the spread of prostitution for the period 2002-2007 and was carrying out international projects to suppress such trafficking and rehabilitate its victims. UN وقال إنها وضعت خطة عمل وطنية شاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وانتشار البغاء للفترة 2002-2007 وإنها تنفذ مشاريع دولية لقمع هذا الاتجار وإعادة تأهيل الضحايا.
    (c) Development of a comprehensive national action plan to combat violence against women. UN (ج) وضع خطة عمل وطنية شاملة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    31. NCHR proposed, inter alia, the strengthening of victim support structures, the need for specialized training of the police and for the adoption of a comprehensive national action plan for the prevention of domestic violence. UN 31- واقترحت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، فيما اقترحت، تعزيز هياكل دعم الضحايا، وتقديم تدريب متخصص إلى أفراد الشرطة، واعتماد خطة عمل وطنية شاملة لمنع العنف المنزلي.
    (a) Support towards the development of a comprehensive national action plan for human rights; UN (أ) دعم في وضع خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان؛
    Consider prioritizing the stated objective of developing a comprehensive national action plan for human rights (South Africa); UN 115-21- النظر في إيلاء الأولوية للهدف المُحدَّد المتمثل في وضع خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان (جنوب أفريقيا)؛
    JS7 called for enforcing the law and setting a comprehensive national action plan to eliminate discrimination. UN ودعت الورقة المشتركة 7 إلى إنفاذ القانون ووضع خطة عمل وطنية شاملة للقضاء على التمييز(37).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد