ويكيبيديا

    "a comprehensive report in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريرا شاملا في
        
    • تقريراً شاملاً في
        
    • تقرير شامل في
        
    209. The Secretary-General will submit a comprehensive report in this regard to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN 209 - وسيقدم الأمين العام تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    With regard to the implementation of provisions that were common to several treaties, States parties could submit a comprehensive report in a core document. UN وفيما يتعلق بتنفيذ اﻷحكام المشتركة بين عدة معاهدات، اقترح أن تقدم الدول اﻷطراف تقريرا شاملا في وثيقة أساسية.
    2. In the same resolution, the General Assembly decided to review the work of UN-Women at its sixty-eighth session, and requested the Secretary-General to present to the Assembly at that session a comprehensive report in that regard. UN 2 - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة استعراض عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورتها الثامنة والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في تلك الدورة تقريرا شاملا في هذا الصدد.
    2. In the same resolution, the General Assembly further decided to review the work of UN-Women at its sixty-eighth session, and requested the Secretary-General to present to the Assembly at that session a comprehensive report in that regard. UN 2 - وفي نفس القرار، الجمعية العامة أيضاً في استعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورتها الثامنة والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى الجمعية في تلك الدورة تقريراً شاملاً في هذا الخصوص.
    2. In the same resolution, the General Assembly decided to review the work of UN-Women at its sixty-eighth session, and requested the Secretary-General to present to the Assembly at that session a comprehensive report in that regard. UN 2 -وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة استعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورتها الثامنة والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم لها في تلك الدورة تقريراً شاملاً في هذا الخصوص.
    It confirmed the importance of the monitoring exercise and looked forward to receiving a comprehensive report in 1997. UN وأكدت أهمية عملية الرصد وأعربت عن تطلعها إلى تلقي تقرير شامل في عام ١٩٩٧.
    7. Requests the High Commissioner to submit concrete recommendations on the implementation of the present resolution, and requests the SecretaryGeneral to submit a comprehensive report in this regard, to the General Assembly at its sixtyeighth session; UN 7 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    The Council also requested a comprehensive report in 12 months with an update on progress during that period, as well as an assessment of the progress that might be achieved, including the conditions that would be necessary and a timescale for completion of the mandate. UN وطلب المجلس أيضا تقريرا شاملا في غضون 12 شهرا، مع استكمال بشأن التقدم المحرز خلال هذه الفترة، كما طلب تقييما للتقدم الذي يمكن إحرازه، بما في ذلك الشروط الضرورية والجدول الزمني لإنجاز الولاية.
    The Secretary-General then issued a comprehensive report in January 2008. UN وفي أعقاب ذلك، أصدر الأمين العام تقريرا شاملا في كانون الثاني/يناير 2008.
    UNSO published a comprehensive report in 1998 outlining its support in implementing the Convention to Combat Desertification at the country level. UN وقد أصدر مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف تقريرا شاملا في عام ١٩٩٨ يوضح الدعم الذي يقدمه في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر على المستوى القطري.
    It was in line with this priority and in response to the Security Council debates and presidential statements of 1999 and 2000 that he prepared a comprehensive report in 2001. UN وقد أعد، تمشيا مع هذه الأولوية واستجابة لمناقشات مجلس الأمن والبيانات الرئاسية لعامي 1999 و 2000، تقريرا شاملا في عام 2001.
    The Secretary-General indicated that he would submit a comprehensive report in this regard to the General Assembly at its sixty-eighth session (ibid., paras. 191-209). UN وأشار الأمين العام إلى أنه سيقدم تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (المرجع نفسه، الفقرات 191-209).
    90. Decides to review the work of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women at its sixty-eighth session, and requests the Secretary-General to present to the General Assembly at its sixty-eighth session a comprehensive report in that regard. UN 90 - تقرر أن تستعرض عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دورتها الثامنة والستين، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    90. Decides to review the work of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women at its sixty-eighth session, and requests the Secretary-General to present to the General Assembly at its sixty-eighth session a comprehensive report in that regard. UN 90 - تقرر أن تستعرض عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في دورتها الثامنة والستين، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    At the Fourth Review Conference, High Contracting Parties decided that the Implementation Support Unit would " provide a comprehensive report in time for consideration by the High Contracting Parties. " UN في المؤتمر الاستعراضي الرابع، قررت الأطراف المتعاقدة السامية أن تقدم وحدة دعم التنفيذ " تقريراً شاملاً في وقت يتيح للأطراف المتعاقدة السامية أن تنظر فيه " ().
    3. The Conference decides that a review of the CCW Implementation Support Unit's performance, staff employed and functioning should be undertaken by the High Contracting Parties to the Convention at their annual meeting in 2012, and in this regard requests the Implementation Support Unit to provide a comprehensive report in time for consideration by the High Contracting Parties. UN 3- ويُقرر المؤتمر أن تجري الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في اجتماعها السنوي لعام 2012 استعراضاً لأداء وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، يشمل موظفيها وسير عملها، ويطلب في هذا الصدد إلى وحدة دعم التنفيذ أن تقدم تقريراً شاملاً في وقت يتيح للأطراف المتعاقدة السامية أن تنظر فيه.
    63. ITU and United Nations regional commissions published a comprehensive report in 2010 entitled National e-Strategies for Development: Global Status and Perspectives. UN 63- ونشر الاتحاد الدولي للاتصالات ولجان الأمم المتحدة الإقليمية تقريراً شاملاً في عام 2010 بعنوان " الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية من أجل التنمية: الحالة والآفاق العالمية " ().
    2. This report is also based on the decision of the Fourth Review Conference, at which the High Contracting Parties decided to request " the Implementation Support Unit to provide a comprehensive report in time for consideration by the High Contracting Parties. " UN 2- وهذا التقرير يستند أيضاً إلى مقرر المؤتمر الاستعراضي الرابع حيث قررت الأطراف المتعاقدة السامية أن تطلب من " وحدة دعم التنفيذ أن تقدم تقريراً شاملاً في وقت يتيح للأطراف المتعاقدة السامية أن تنظر فيه " ().
    2. This report is in response to the decision of the High Contracting Parties at the Fourth Review Conference to request " the Implementation Support Unit to provide a comprehensive report in time for consideration by the High Contracting Parties. " UN 2- ويعد هذا التقرير استجابة إلى مقرر اتخذته الأطراف المتعاقدة السامية في المؤتمر الاستعراضي الرابع حيث طلب أن تقدم وحدة دعم التنفيذ " تقريراً شاملاً في وقت يتيح للأطراف المتعاقدة السامية أن تنظر فيه " ().
    It confirmed the importance of the monitoring exercise and looked forward to receiving a comprehensive report in 1997. UN وأكدت أهمية عملية الرصد وأعربت عن تطلعها إلى تلقي تقرير شامل في عام ١٩٩٧.
    He appealed to Parties to submit their data by 30 June 31 March 2002 to enable the Panel to prepare a comprehensive report in time for the following meeting of the Open-ended Working Group. UN وناشد الأطراف أن تقدم البيانات في حدود 31 آذار/مارس 2002 لكي يتسنى للفريق إعداد تقرير شامل في وقت مناسب بالنسبة للاجتماع التالي للفريق العامل مفتوح العضوية.
    3. It is to this end that the Government of Lesotho in line with Article 18 of CEDAW put all its efforts in developing a comprehensive report in July 2010 which included challenges and developments towards recognition and realization of women's rights. UN 3 - وتحقيقا لهذه الغاية، كرسـت حكومة ليسوتو، وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، جميع جهودها لوضع تقرير شامل في تموز/يوليه 2010 تضمَّـن التحديات التي واجهتها والتطورات الحاصلة في مجال الاعتراف بحقوق المرأة وإعمال تلك الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد