ويكيبيديا

    "a consolidated statement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيان موحد
        
    • بيانا موحدا
        
    • ببيان موحد
        
    • ببيان موحّد
        
    • بيان واحد
        
    • البيان الموحد عن
        
    It had also been proposed to consider a further $1,266,400 in the context of a consolidated statement on the review of the Council's subsidiary mechanisms. UN وقد اقترح أيضا أن ينظر في رصد اعتماد إضافي بمبلغ 400 266 1 دولار في سياق بيان موحد عن استعراض الآليات الفرعية التابعة للمجلس.
    Requirements to be considered in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN الاحتياجات المقرر النظر فيها في سياق بيان موحد عن استعراض مجلس حقوق الإنسان لأجهزته الفرعية
    Requirements to be considered in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN احتياجات يُنظر فيها في سياق بيان موحد عن استعراض مجلس حقوق الإنسان لآليته الفرعية
    The Secretary-General would submit a consolidated statement relating to the number and costs of scheduled special conferences. UN وذكر أن اﻷمين العام سيقدم بيانا موحدا يتصل بعدد وتكاليف المؤتمرات الخاصة المزمع عقدها.
    Mr. ETUKET (Uganda) pointed out that since the Fifth Committee would be presented later with a consolidated statement of programme budget implications, on the basis of which it could make recommendations to the General Assembly, that should meet the concerns of the delegation of the United States. It should therefore be possible to take immediate action. UN ٨١ - السيد إيتوكيت )أوغندا(: قال إنه من الممكن اتخاذ إجراء فوري نظرا ﻷن اللجنة الخامسة ستزوﱠد في وقت لاحق ببيان موحد عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ستتمكن من أن تصدر على أساسه توصيات تقدم الى الجمعية العامة، وأن هذا البيان سيرد على الشواغل التي أبداها وفد الولايات المتحدة.
    To be reported in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN يتم الإبلاغ عنها في سياق بيان موحد عن مواصلة المجلس استعراض آليته الفرعية
    a consolidated statement of mandated special conferences scheduled for 1998 will also be submitted. UN وستقدم أيضا بيان موحد يتصل بالمؤتمرات الخاصة المقررة لعام ١٩٩٨.
    a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current session. UN وسيتم تقديم بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الى الجمعية العامة قرب نهاية الدورة الحالية.
    a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium. UN ويقدم بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الى الجمعية العامة قرب نهاية فترة السنتين الحالية.
    a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium. UN وسيقدم الى الجمعية العامة قرب نهاية فترة السنتين الحالية بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
    a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium. UN وسيقدم الى الجمعية العامة قرب نهاية الدورة الحالية بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
    a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current session. UN وسيتم تقديم بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة الى الجمعية العامة قرب نهاية الدورة الحالية.
    a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current session. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة قرب نهاية الدورة الجارية بيان موحد يضم جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
    a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium. UN وسيقدم الى الجمعية العامة قرب نهاية فترة السنتين الحالية بيان موحد عن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة.
    Otherwise, such additional activities have to be deferred to a later biennium. a consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the Assembly towards the end of its current session. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين، إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين قادمة.ة وسيقدم بيان موحد بجميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة إلى الجمعية العامة في أواخر الدورة الحالية.
    19. The Committee requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a consolidated statement relating to the number and costs of special conferences scheduled for 1995. UN ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥.
    The Secretary-General will submit a consolidated statement to the General Assembly towards the end of the main part of its sixty-third session, together with his proposals on the extent of utilization of the contingency fund for those additional requirements. UN وسيقدم الأمين العام بيانا موحدا إلى الجمعية العامة قُرب نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، إلى جانب مقترحاته بشأن مدى استخدام صندوق الطوارئ لتغطية تلك الاحتياجات الإضافية.
    In accordance with those procedures, the Secretary-General will be presenting a consolidated statement of programme budget implications and revised estimates to the General Assembly prior to the conclusion of the first part of the fifty-seventh session of the Assembly. UN ووفقا لتلك الإجراءات، سيقدم الأمين العام بيانا موحدا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة للميزانية إلى الجمعية العامة قبل اختتام الجزء الأول من الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    19. Hence, a consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 will be reported to the General Assembly. UN 19- وعليه، ستوافى الجمعية العامة ببيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن قيام المجلس بمواصلة استعراض وقدرة استيعاب خفض المتطلبات الناشئة عن برنامج العمل المعدل في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    During the biennium, the General Assembly will be provided with a consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery in accordance with Assembly resolution 60/251 (see A/62/671, para. 91). UN وخلال فترة السنتين، ستُوافى الجمعية العامة ببيان موحّد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية وفقا لقرار الجمعية 60/251 (انظر A/62/671، الفقرة 91).
    Thereafter, delegations will be provided the opportunity to explain their positions or votes in a consolidated statement on all the draft resolutions and decisions contained in a particular cluster before the Committee proceeds to take action on them, one after the other, without any interruption in between. UN وبعدئذ، ستتاح للوفود الفرصة لتعليل موقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن كل مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في مجموعة معينة، قبل بدء اللجنة البت فيها واحدا تلو الآخر، وبدون أية مقاطعة أثناء القيام بذلك.
    7. The Advisory Committee recommends that, at the present stage, the Fifth Committee take note of the estimate of $440,300, on the understanding that such appropriations as may be necessary will be requested by the Secretary-General in the context of a consolidated statement of programme budget implications and revised estimates to be submitted to the General Assembly. UN ٧ - وتوصي اللجنة الاستشارية بـأن تحيط اللجنة الخامسة علما، في هذه المرحلة، بالمبلغ المقدر البالغ ٣٠٠ ٤٤٠ دولار على أساس أن اﻷمين العام قد يطلب هذه الاعتمادات، حسب اللزوم، في سياق البيان الموحد عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة التي ستقدم إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد