ويكيبيديا

    "a conspiracy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤامرة
        
    • المؤامرة
        
    • التآمر
        
    • بمؤامرة
        
    • مؤامره
        
    • تآمر
        
    • أن هذه الجهات تآمرت
        
    • ومؤامرة
        
    • مُؤامرة
        
    • مؤامرات
        
    • مؤامرةً
        
    • كمؤامرة
        
    • لمؤامرة
        
    • تواطؤا
        
    And he's already provided proof of a conspiracy against you, sir. Open Subtitles و أنه قدم برهانًا بالفعل عن مؤامرة ضدكَ يا سيدي
    Well look, obviously you know more than I do, but whoever this guy is, one thing is for certain, it's a conspiracy. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك تعرف أكثر مما أفعل، ولكن أيا كان هذا الرجل، شيء واحد هو مؤكد، بل هو مؤامرة.
    Ferguson's defence is that there is a conspiracy against her. Open Subtitles دفاع فيرغسون الوحيد بأنها كانت هناك مؤامرة تحاك ضدها
    I think it's a conspiracy by the drug companies, you know? Open Subtitles أعتقد أنها مؤامرة من قبل الشركات الصيدلانية ، تعرفين ؟
    But why would there be a conspiracy in this case? Open Subtitles كلا. ولكن لمَ ستكون هناكَ مؤامرة في هذه القضيّة؟
    That Could Blow Open a conspiracy Of Global Consequence. Open Subtitles الذي يمكنه يفتح بضجة, مؤامرة ذات أهمية عالمية.
    I'm working him for classified details about a conspiracy. Open Subtitles أنا أعمل معه على معلومات سرية حول مؤامرة
    There could be a conspiracy that threatens national security behind it. Open Subtitles ممكن أن تكون هناك مؤامرة تهدد الأمن الوطني خلف ذلك
    Y is complete... is not a conspiracy, is reality. Open Subtitles يتم اكمالها إنها , ليست مؤامرة إنها واقعية
    It's just a conspiracy sleuth eating cat food. Put it aside. Open Subtitles أنها مجرد مؤامرة للتصيد لأكل طعام القطط , ضعيها جانباً
    This is not about 30,000 votes. This was a conspiracy. Open Subtitles لا يقتصر الأمر على 30.000 صوتًا بل إنها مؤامرة
    Globalization is a reality, not a problem or a conspiracy. UN إن العولمة حقيقة قائمة، وليست مشكلة أو مؤامرة.
    According to information received from Mr. Alcindor, Lucien Rignaud’s attorney, and confirmed by MICIVIH, the National Police had simply stated that Mr. Rigaud was being arrested to prevent a conspiracy against the security of the State. UN وتفيد المعلومات التي حصلنا عليها من السيد أَلسيندور، محامي لوسيان ريغو، وأكدتها البعثة المدنية الدولية في هايتي، أن الشرطة الوطنية اكتفت بالقول إن السيد ريغو اعتُقل في إطار منع مؤامرة ضد أمن الدولة.
    The investigation, begun in 1992, was unable to muster evidence of a conspiracy to obstruct justice in the Lockerbie case. UN وقد بدأ التحقيق عام ١٩٩٢، ومع ذلك لم يتمكن من جمع أدلة عن مؤامرة لعرقلة العدالة في قضية لوكربي.
    The view was frequently expressed that the measures were part of a conspiracy undertaken by the Agency in concert with donors. UN وتم اﻹعراب مرارا عن رأي مفاده أن هذه التدابير هي جزء من مؤامرة تحيكها الوكالة بالتنسيق مع المانحين.
    The authorities have since discovered a conspiracy to commit terrorist acts and that some terrorists were involved in a bombing attempt. UN واكتشفت السلطات بعدها مؤامرة لارتكاب أعمال إرهابية وأن بعض الإرهابيين اشتركوا في محاولة تفجير.
    Only 91 persons found to have been involved in a conspiracy to commit acts of terrorism remained in detention and action would be taken against them in accordance with the law. UN وثبت أن 91 شخصاً فقط تورطوا في مؤامرة لارتكاب أعمال إرهاب ظلوا قيد الاحتجاز وسوف يتخذ إجراء ضدهم وفقاً للقانون.
    I know I have occasionally theorized that a conspiracy was afoot. Open Subtitles أعلم أنني فسرت من وقت لآخر أن المؤامرة كانت جارية
    In cooperation with international partners, the Myanmar Government arrested 12 alleged traffickers earlier this year on a conspiracy charge under its new statute. UN وبالتعاون مع شركاء دولييــــن، ألقـت حكومة ميانمار القبض على ١٢ متهما بالتهريب في أوائل هذا العام بتهمة التآمر بمقتضى قانونها الجديد.
    You're accusing the government of the United States of a conspiracy to murder all gay men? Open Subtitles أنت تتهم حكومة الولايات المتحدة بمؤامرة لقتل جميع الرجال المثليين؟
    Deceased Judiciary Officer Klaus Pistor has been implicated in a conspiracy to commit fraud and the murder of Jorge Gwynek. Open Subtitles و السطات وجدت بيستور متورط في مؤامره نصب و قتل والد جايونك
    Arab desk thinks he might be a Yemeni hitter, but whatever he is, justice is holding him on a conspiracy to murder charge. Open Subtitles المكتب العربي يعتقد أنه قاتل مأجر يمني لكن مهما يكن العدالة تتوقف على تآمر للقتل
    For example, a case brought by the United States Justice Department against an American company, a Swiss affiliate of a South African company and two foreign nationals, alleging a conspiracy to raise the price of industrial diamonds in the United States market, was dismissed because much of the evidence was overseas. UN وعلى سبيل المثال رُفضت دعوى رفعتها وزارة العدل في الولايات المتحدة ضد شركة أمريكية وفرع سويسري لشركة تابعة لجنوب أفريقيا ومواطنين أجنبيين اثنين، زُعم فيها أن هذه الجهات تآمرت لرفع أسعار اﻷلماس الصناعي في سوق الولايات المتحدة، ﻷن معظم اﻷدلة كانت موجودة في الخارج.
    You are under arrest for breach of public trust, a conspiracy to traffic narcotics and a conspiracy to commit murder. Open Subtitles أنتِ رهن الأعتقال لإنتهاككِ الثقة العامة مؤامرة في تجارة المخدارت ومؤامرة في أرتكاب جريمة قتل
    Look, there's a conspiracy against me, and I will not voluntarily feed it. Open Subtitles إسمعا، هناك مُؤامرة ضدّي، ولن أشبعها طوعاً.
    You want to make contact with a conspiracy theorist who's digging into Division? Open Subtitles تريدين التواصل بواضعة نظريات مؤامرات والتي تبحث حول الشعبة؟
    Brother Albert says his poisoning is a conspiracy involving your husband's brother. Open Subtitles وأخيكِ (ألبرت) يقُل بأن تسميمة كانت مؤامرةً مشترك بها أخ زوجكِ
    It shouldn´t be played as a duel, but as a conspiracy. Open Subtitles لا يجب أن تكون كمبارزة بل كمؤامرة
    He orchestrated a conspiracy to let terrorists acquire stolen nerve gas. Open Subtitles لقد دبر لمؤامرة ليسمح للإرهابيين بالحصول على غاز الأعصاب المسروق
    Likewise, the penalty increases by one half for any person who organizes, encourages, promotes, directs, heads, establishes or finances a conspiracy or association for the purpose of committing a punishable act, including the acts described in the Convention. UN وبالمثل، تضاعف العقوبة بمقدار النصف على كل من ينظم أو يشجع أو يحرض أو يدير أو يرأس أو يشكل أو يمول تواطؤا أو جماعة بغرض ارتكاب فعل يستوجب العقاب، بما في ذلك الأفعال المبينة في الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد