I can't, I've got a consult on a cold leg in IR that needs an aortalfemoral bypass. | Open Subtitles | لا أستطيع, لديَّ استشارة والتي بحاجة إلى عملية اورطية لشريان الفخذ |
I'm good. I had a bowel obstruction I wanted a consult on. | Open Subtitles | كانت لدي حالة انسداد في الأمعاء وأردت أخذ استشارة عليها |
Okay, well, I need you in on a consult with a new patient in the morning. | Open Subtitles | حسنا , ساحتاجك في استشارة لمريض جديد في الصباح |
I know the Bible inside and out, so if you ever need a consult, just let me know. | Open Subtitles | ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر |
Oh, and Dr. Solis needed a consult in the E.R., but she requested Dr. Jordan. | Open Subtitles | ودكتور سوليس تريد استشارة في الطوارئ. لكنها طلبت دكتور جوردان. |
And we've set up a consult from general for the hernia repair? | Open Subtitles | وهل طلبت استشارة من الجراحة العامة لإصلاح الفتق؟ |
I've already reached out to Langley, set up a consult with the CIA's Office of Russian and European Analysis. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل وصلت إلى لانغلي، اقامة استشارة مع مكتب وكالة الاستخبارات المركزية الروسية وتحليل الأوروبي. |
Ah, I didn't know what I was getting myself into. I thought it was just a consult. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ما أقحم نفسي فيه ظننت الأمر مجرد استشارة |
So every time he has a consult in the E.R. today, | Open Subtitles | أخشى أنني سأضربه بين ساقيه. لذا، كل مرة تكون لديه استشارة في الطوارئ اليوم، |
Your peds fellow needs a consult. No! No, no, no. | Open Subtitles | زميل الأطفال يحتاج استشارة. كلا، كلا، كلا، انتظر. |
Oh, yes, I did call earlier about a consult with Dr. Moore. | Open Subtitles | أوه، نعم، فعلت الدعوة في وقت سابق عن استشارة مع الدكتور مور. |
a consult that the patient hasn't requested, but that the Ortho resident thinks is worth pursuing. | Open Subtitles | استشارة لم تطلبها المريضة لكن طبيبة التقويم تظن أنه من الأفضل للمريضة سماع الاستشارة |
Yeah. I deserve shame and ridicule for offering a consult. | Open Subtitles | نعم، أستحق العار والسخرية لأني قدمت استشارة |
It was a consult for an H.H. tumor. | Open Subtitles | لقد كانت استشارة من أجل ورم عابي في الوطاء. أخبرتها أنه بعملية عبر الجسم الثفني، |
He'd want a consult from the best plastic surgeon in this hospital. | Open Subtitles | فهو سيرغب في الحصول على إستشارة من أفضل جرّاح تجميل في هذه المستشفى |
No, I'm good. And you have a consult, right? | Open Subtitles | .لا ، لا أريد شيئاً و أنتِ لديكِ إستشارة ، صحيح ؟ |
No, Ross, he cannot talk to his wife for you, because you are with me, and we have a consult with a pregnant lady with abdominal pain. | Open Subtitles | لا,روس,لا يمكنه أن يكلم زوجته عوضا عنك لأنك معي و لدينا إستشارة لسيدة حامل و تعاني من ألم بالبطن |
You missed a consult. | Open Subtitles | و لم تأتي إلى الإستشارة الطبية, هذه رقم أربعة |
I, uh... I need your help with a consult. | Open Subtitles | أريد مساعدتك بإستشارة |
I'm--I'm supposed to be finding you for a consult. | Open Subtitles | من المفترض أن أبحث عنك لاستشارة |
I told him you were in a consult, but he says it's an emergency. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنك في أستشارة مع مريض, ولكنه يقول بانها حالة طارئة |
All right, let's get trauma down here for a consult ASAP. | Open Subtitles | لنستدعي أطباء الحوادث للاستشارة إلى هنا في أقرب وقت ممكن |