ويكيبيديا

    "a contact group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إطار فريق اتصال
        
    • فريق الاتصال
        
    • مجموعة اتصال
        
    • فريق اتصال يشترك
        
    • إنشاء فريق اتصال
        
    • إطار فريق للاتصال اشترك في
        
    • إطار فريق للاتصال يشترك في
        
    • فريق اتصال معني
        
    • فريق اتصال يشارك
        
    • فريقاً للاتصال
        
    • فريق اتصال يتولى
        
    • اجتماع لفريق اتصال
        
    • إلى فريق اتصال
        
    • وجود فريق اتصال
        
    • من فريق اتصال
        
    136. At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group chaired by Mr. Owen-Jones. UN 136- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يترأسه السيد أوين - جونز.
    75. At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group chaired by Mr. Ortiz Basualdo. UN 75- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أورتيز باسوالدو.
    185. At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group chaired by Mr. Owen-Jones. UN 185- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين - جونز.
    He called for a robust discussion on all issues, saying that that could best be achieved in a contact group. UN ودعا إلى إجراء مناقشات قوية بشأن جميع المسائل، قائلاً إنه يمكن تحقيق الأفضل في إطار مناقشات فريق الاتصال.
    The representative of Kenya briefly reviewed the status of the proposal, including its discussion by a contact group at the meeting of the Open-ended Working Group. UN واستعرض ممثل كينيا بإيجاز حالة المقترح، بما في ذلك مناقشته في مجموعة اتصال أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية.
    106. At its resumed 1st meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group chaired by Mr. Owen-Jones with the assistance of Mr. Goote. UN 106- وفي الجلسة الأولى المستأنفة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين جونز، بمساعدة السيد غوت.
    At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group chaired by the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow. UN 222- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه رئيس الهيئة الفرعية، السيد خروتسوف.
    52. At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group, chaired by the Chair of the SBSTA. UN 52- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة رئيس الهيئة الفرعية.
    At the same meeting, the AWG agreed to consider this item further in a contact group. UN 11- وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل المخصص على إمعان النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال.
    At its 1st meeting, the AWG agreed to consider this item further in a contact group. UN 11- ووافق الفريق العامل في جلسته الأولى على مواصلة النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال.
    At the same meeting, the AWG agreed to consider items 3 and 4 together in a contact group. UN 13- وفي الجلسة نفسها، اتفق الفريق العامل المخصص على النظر في البندين 3 و4 معاً في إطار فريق اتصال.
    At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. D'Auvergne and Mr. Hojesky. UN 100- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد دوفيرن والسيد هويسكي.
    At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. Hojesky and Mr. Gwage. UN 79- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشارك في رئاسته السيد هوجسكي والسيد غويج.
    At its 4th meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Gera and Mr. Hongwei Yang. UN 90- وفي الجلسة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة نجيرا والسيد هونغوي يانغ.
    At its 4th meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Mr. D'Auvergne and Mr. Hojesky. UN 112- وفي الجلسة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد دوفيرن والسيد هويسكي.
    At its 3rd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. Gwage and Mr. Uosukainen. UN 155- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد غواجي والسيد أوسوكاينن.
    At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. D'Auvergne and Mr. Hojesky. UN 77- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال شار في ترأسه السيد دوفيرنج والسيد هوجسكي.
    However, a contact group established to further consider the draft decision was not able to reach consensus. UN بيد أنّ فريق الاتصال الذي أُنشئ لمواصلة النظر في مشروع المقرّر لم يتمكّن من إحراز توافق في الآراء.
    The discussions at the current meeting and the HFC management workshop had proved extremely valuable, but it was now time to address the issues in more detail in an open dialogue in the setting of a contact group. UN وقد أثبتت المناقشات في هذا الاجتماع وفي حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية أنها قيمة للغاية، ولكن حان الوقت الآن لمعالجة المسائل بقدر أكبر من التفصيل وفي حوار مفتوح في إطار مجموعة اتصال.
    a contact group was established, co-chaired by the representatives of Algeria and Tunisia. UN وتم إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته ممثلا الجزائر وتونس.
    a contact group composed of States with diverse positions on the situation should be established to initiate a process leading to such a dialogue. UN وينبغي إنشاء فريق اتصال يتألف من دول ذات مواقف مختلفة من الوضع من أجل الشروع في عملية تُفضي إلى مثل هذا الحوار.
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. Kok Seng Yap (Malaysia) and Mr. Toshiyuki Sakamoto (Japan). UN 21- واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند في إطار فريق للاتصال اشترك في رئاسته السيد كوك سينغ ياب (ماليزيا) والسيد توشيوكي ساكوموتو (اليابان).
    At its 2nd meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Mr. Audun Rosland (Norway) and Mr. Newton Paciornik (Brazil). UN 49- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق للاتصال يشترك في رئاسته السيد أودون روسلاند (النرويج) والسيد نيوتن باكيورنك (البرازيل).
    They include the role of biennial meetings of States, a contact group on assistance, a standing support mechanism and the importance of donor coordination. UN ويشمل ذلك دور الاجتماعات نصف السنوية للدول، وإنشاء فريق اتصال معني بتقديم المساعدة، وإقامة آلية دعم دائمة، وأهمية التنسيق بين الجهات المانحة.
    Also at the 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item by way of a contact group co-chaired by Ms Plume and Mr. Luboyera. UN وفي الجلسة الأولى أيضاً وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في هذا البند الفرعي عن طريق فريق اتصال يشارك في رئاسته السيدة بلوم والسيد لوبوييرا.
    Under that item the parties had established a contact group to develop a budget for joint activities. UN وقد أنشأت الأطراف، في إطار هذا البند، فريقاً للاتصال يتولى وضع ميزانية للأنشطة المشتركة.
    He wondered, therefore, whether it might be possible to establish a contact group to look at the issue, for which his proposed draft decision could provide one option. UN وتساءل إذا كان من الممكن إنشاء فريق اتصال يتولى النظر في هذه المسألة ويوفر له مشروع المقرر المقترح واحداً من الخيارات.
    The representative of the United States of America had subsequently put forward a draft decision aimed at enhancing available information on the matter, which had been considered in a contact group. UN وقد طرح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بعد ذلك مشروع مقرر يهدف إلى تحسين المعلومات المتاحة بشأن المسألة، والتي نُظرت في اجتماع لفريق اتصال.
    The representative noted that paragraph 4 had not been agreed to and had been referred to a contact group. UN وأشار الممثل إلى أن الفقرة 4 لم يتفق عليها وأحيلت إلى فريق اتصال.
    He noted with regret that the lack of a contact group on the matter had engendered frustration over the past five years, saying that any renewed proposal for a contact group to discuss the issue should not be refused. UN وأشار مع أسفه إلى أن عدم وجود فريق اتصال بشأن هذه القضية قد كان مصدر إحباط طوال السنوات الخمس الماضية، قائلاً إنه ينبغي عدم رفض أي مقترح جديد بإنشاء فريق اتصال لمناقشة هذه القضية.
    Following an initial discussion, the Working Group agreed to request a contact group to discuss the proposals and to bring forward its work to the Twenty-Second Meeting of the Parties. UN واتفق الفريق العامل، في أعقاب مناقشة أولية، على أن يطلب من فريق اتصال أن يناقش المقترحين وأن يعرض ما أنجزه من عمل على الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد