11. " Consignee " means a person entitled to delivery of the goods under a contract of carriage or a transport document or electronic transport record. | UN | 11 - " المرسل إليه " يعني الشخص الذي يحق لـه تسلم البضائع بمقتضى عقد النقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
11. " Consignee " means a person entitled to delivery of the goods under a contract of carriage or a transport document or electronic transport record. | UN | 11 - " المرسل إليه " يعني الشخص الذي يحق لـه تسلم البضاعة بمقتضى عقد النقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
1. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | ١- ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي شرط في عقد النقل باطلا متى كان: |
However, this Convention does not apply as between the original parties to a contract of carriage excluded pursuant to article 6. | UN | بيد أن هذه الاتفاقية لا تنطبق فيما بين الطرفين الأصيلين في عقد نقل مستبعد بمقتضى المادة ٦. |
This Convention does not apply to a contract of carriage for passengers and their luggage. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقد نقل الركاب وأمتعتهم. |
2. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | ۲- ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي شرط في عقد النقل باطلا متى كان: |
" 2. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | " ۲- ما لم يُنَص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أيّ شرط في عقد النقل باطلا متى كان: |
1. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | ١- ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي بند في عقد النقل باطلا متى كان: |
2. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | ۲- ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي حكم في عقد النقل باطلا متى كان: |
5. " Carrier " means a person that enters into a contract of carriage with a shipper. | UN | 5 - " الناقل " يعني الشخص الذي يبرم عقد النقل مع الشاحن. |
8. " Shipper " means a person that enters into a contract of carriage with a carrier. | UN | 8 - " الشاحن " يعني الشخص الذي يبرم عقد النقل مع الناقل. |
28. " Freight " means the remuneration payable to the carrier for the carriage of goods under a contract of carriage. | UN | 28 - " أجرة النقل " تعني الأجر المستحق دفعه إلى الناقل مقابل نقل البضاعة بمقتضى عقد النقل. |
1. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | ١ - ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي بند في عقد النقل باطلا متى كان: |
2. Unless otherwise provided in this Convention, any term in a contract of carriage is void to the extent that it: | UN | ۲ - ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي حكم في عقد النقل باطلا متى كان: |
" Carrier " means a person that enters into a contract of carriage with a shipper. | UN | 5- يعني " الناقل " الشخص الذي يبرم عقد النقل مع الشاحن. |
However, this Convention does not apply as between the original parties to a contract of carriage excluded pursuant to article 6. | UN | بيد أن هذه الاتفاقية لا تنطبق فيما بين الطرفين الأصيلين في عقد نقل مستبعد بمقتضى المادة ٦. |
This Convention does not apply to a contract of carriage for passengers and their luggage. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقد نقل الركاب وأمتعتهم. |
However, this Convention does not apply as between the original parties to a contract of carriage excluded pursuant to article 6. | UN | بيد أن هذه الاتفاقية لا تنطبق فيما بين الطرفين الأصيلين في عقد نقل مستبعد بمقتضى المادة ٦. |
This Convention does not apply to a contract of carriage for passengers and their luggage. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقد نقل الركاب وأمتعتهم. |
However, this Convention does not apply as between the original parties to a contract of carriage excluded pursuant to article 6. | UN | بيد أن هذه الاتفاقية لا تنطبق فيما بين الطرفين الأصيلين في عقد نقل مستبعد بمقتضى المادة ٦. |
This Convention does not apply to a contract of carriage for passengers and their luggage. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقد نقل الركاب وأمتعتهم. |
The beginning of the paragraph should refer to " any right or obligation pursuant to a contract of carriage of goods " . | UN | وينبغي أن تشير بداية الفقرة إلى " أي حق أو واجب بموجب عقد لنقل البضائع " . |