ويكيبيديا

    "a convention against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية لمكافحة
        
    • اتفاقية مكافحة
        
    • اتفاقية دولية شاملة لمكافحة
        
    • اتفاقية لمناهضة
        
    • اتفاقية لمنع
        
    • أن يكون قادرا
        
    • اتفاقية ضد
        
    Indonesia was pleased that the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption had completed its task. UN وثمة شعور بالاغتباط، في هذا الصدد، لدى إندونيسيا إزاء إنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    (vii) Ad Hoc Committee on the Negotiation of a Convention against Corruption: UN ' 7` اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفسـاد:
    The Chairman of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime made a statement. UN وأدلى رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ببيان.
    United Nations Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN لجنة الأمم المتحدة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Member States have also embarked upon the drafting of a major instrument, a Convention against corruption, setting the end of 2003 as a target date for its completion. UN كما شرعت الدول الأعضاء في وضع صك رئيسي، هو اتفاقية مكافحة الفساد، وتحدد آخر عام 2003 موعدا لإكماله.
    The study will be submitted to the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption. UN وستُحال الدراسة إلى اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    The Ad Hoc Committee on the negotiation of a Convention against Corruption is expected to complete its negotiations by the end of 2003. UN ومن المتوقع أن تنتهي اللجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد من مفاوضاتها في نهاية عام 2003.
    Welcoming the progress made thus far by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الحادية عشرة اضافة
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى الى الحادية عشرة
    Croatia has been actively participating in the work of the Ad Hoc Committee for Drafting a Convention against Transnational Organized Crime since its establishment. UN وظلت كرواتيا تشارك على نحو نشط في عمل اللجنة المخصصة لصياغة اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية منذ إنشائها.
    The work aimed at the adoption of a Convention against transnational organized crime must also be concluded. UN فالعمل الرامي إلى اعتماد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يجب أيضا أن يصل إلى غايته.
    Ukraine was active in the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime in Vienna. UN وأوكرانيا ناشطة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في فيينا.
    His delegation welcomed the adoption of the Vienna Declaration on Crime and Justice and supported the ongoing negotiations for the adoption of a Convention against Transnational Organized Crime. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة وعن تأييده للمفاوضات الجارية من أجل اعتماد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    Also convinced of the need to proceed expeditiously with the elaboration of a Convention against transnational organized crime, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى المضي قدما على وجه السرعة في وضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    That text was having an impact in the negotiations on a Convention against terrorist bombing. UN وقد روعي هذا النص في المفاوضات الهادفة إلى وضع اتفاقية لمكافحة اﻷعمال اﻹرهابية.
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its twelfth session UN اضافـة تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثانية عشرة
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its twelfth session UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثانية عشرة
    The member States of the European Union had actively participated in the drafting of a Convention against transnational organized crime. UN وقد اشتركت البلدان اﻷعضاء في الاتحاد بنشاط في وضع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The session was organized as a response to the many calls for such a meeting during the sessions of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime. UN وعقدت الدورة تلبية للمطالبات العديدة ، أثناء دورات اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، بعقد مثل ذلك الاجتماع .
    Member of the Ad Hoc Committee on the drafting of a Convention against the taking of hostages UN عضو اللجنة المخصصة المكلفة بإعداد اتفاقية لمناهضة أخذ الرهائن
    In a major concession, it was now prepared to go one step further by withdrawing its objection to the inclusion of provisions on ways of regulating therapeutic cloning in a Convention against reproductive cloning. UN وقال إن الوفد أبدى تساهلاً كبيراً وهو مستعد الآن لأن يتقدم خطوة أخرى بسحب اعتراضه على إدراج أحكام بشأن طرق تنظيم الاستنساخ لأغراض العلاج في اتفاقية لمنع الاستنساخ لأغراض التكاثر.
    In determining the scope and content of such a convention, the international community could draw on the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988,Official Records of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Vienna, 25 November-20 December 1988, vol. UN ورأى أنه يمكن للمجتمع الدولي، لدى تقرير نطاق ومضمون هذه الاتفاقية، أن يستند الى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ٨٨٩١)٢٠(، ولكن ينبغي أن يكون قادرا على أن يقدم استجابات أكثر ابتكارا وإبداعا.
    At the international level, in 1998 the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice called for the elaboration of an international instrument against illegal trafficking in migrants and draft proposals on a Convention against the smuggling of illegal migrants, and a protocol aiming at combating the trafficking and transport of migrants by sea were presented to the Commission. UN وعلى الصعيد الدولي، دعت لجنة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام ١٩٩٨ الى وضع صك دولي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمهاجرين وقدم الى اللجنة مشروع اقتراحات بشأن اتفاقية ضد تهريب المهاجرين غير القانونيين وبروتوكول يرمي الى مكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بطريق البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد