The reason why I say that is because your woman will then proceed to having a conversation with herself through the messages that she's sending you. | Open Subtitles | والسبب لماذا أقول ذلك لأن امرأة الخاص بك وبعد ذلك الشروع في إجراء محادثة مع نفسها من خلال الرسائل التي كانت ترسل لك. |
Have a conversation with our innocent little grad student. | Open Subtitles | إجراء محادثة مع شركائنا الأبرياء طالب غراد قليلا. |
What if I want to have a conversation with another patron? | Open Subtitles | ماذا إذا أردت أن أحصل على محادثة مع زبون أخر؟ |
Maybe you wanted to have a conversation with somebody. | Open Subtitles | ربما تريد أن تحضى بمحادثة مع شخص ما |
But maybe it's worth having a conversation with somebody in psych. | Open Subtitles | لكنه قد يستحق إجراء حوار مع شخص في القسم النفسي. |
Struck up a conversation with people like you often do? | Open Subtitles | ضرب حتى محادثة مع الناس مثلك كثيرا ما تفعل؟ |
I know. I had a conversation with the Prime Minister earlier. | Open Subtitles | أعلم، كانت لي محادثة مع رئيس الوزراء في وقت سابق. |
a conversation with the former Minister of Justice of Denmark had left the impression that plans for rendition with diplomatic assurances were developing, but he was pleased if that was not the case. | UN | وقال إنه أجرى محادثة مع وزير العدل السابق للدانمرك تركت لديه الانطباع بأن هناك خططا يجرى رسمها لتسليم المشتبه فيهم بضمانات دبلوماسية، وإنه كان سيسر لو كان الأمر خلاف ذلك. |
The tour was followed by a conversation with members of civil society in Wau and medical students attached to the centre. | UN | وأعقبت هذه الجولة محادثة مع أعضاء المجتمع المدني في واو وطلاب كلية الطب الملحقين بمركز مريم لمساعدة الأم. |
After that the handcuffs were removed and a conversation with Captain James A. Clark of the Precinct took place. | UN | وبعد ذلك أزيل القيدان الحديديان من أيديهما وجرت محادثة مع الضابط جيمس أ. |
After that, handcuffs were removed and a conversation with Captain James A. Clark of the Precinct took place. | UN | وبعد ذلك، نزعت اﻷصفاد ودارت محادثة مع مأمور المخفر، النقيب جيمز أ. كلارك. |
During the first visit, the official started a conversation with a local resident, a woman, who objected to the author as a future tenant and neighbour. | UN | وفي الزيارة اﻷولى بدأ الموظف محادثة مع ساكنة محلية أبدت فيها عدم قبولها مقدم الرسالة كساكن باﻹيجار وجار مقبل. |
But then I struck up a conversation with the bartendress. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ضرب لي حتى محادثة مع bartendress. |
No, you have muzzled me to the point where I can't carry on a conversation with other parents. | Open Subtitles | لا، لقد ضربني إلى النقطة التي لا أستطيع تحمل على محادثة مع الآباء الآخرين. |
I had a conversation with a young circler the other day that I wanted to share with you. | Open Subtitles | أجريت محادثة مع موظفة صغيرة بالشركة أود مشاركتها معكم |
And what's worse is that tomorrow you and I will have to have a conversation with Christine about cheating. | Open Subtitles | وما هو أسوأ هو أن غدا أنت وأنا علينا إجراء محادثة مع كريستين عن الغش |
Why would you record a conversation with a perfect stranger? | Open Subtitles | لماذا قمت بتسجيل محادثة مع شخص غريب الكمال؟ |
I would really encourage you to have a conversation with your son. | Open Subtitles | سأود حقّا أن أشجعك أن تحظي بمحادثة مع ابنك |
So, you had a conversation with the dead guy. | Open Subtitles | لذا أنت قد حظيت بمحادثة مع رجل ميت |
The history of India, in essence, is a narrative of conversations between different civilizations and, indeed, a conversation with nature itself. | UN | وتاريخ الهند، في جوهره، موجز سردي للحوارات بين الحضارات المختلفة، بل هو حوار مع الطبيعة ذاتها. |
I'm gonna have a conversation with this man in the bathroom. | Open Subtitles | سأحظى بحوار مع هذا الرجل .في الحمام |
- You're right. Impossible. You're having a conversation with your television. | Open Subtitles | أنتَ محق هذا مستحيل، أنتَ تتحادث مع تلفازك |
You got nothing. a conversation with my alcoholic brother. | Open Subtitles | ليس لديك أي دليل مجرد حديث مع أخي مدمن الشراب |